Drzewko pana Willowby: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (Uzupełnienie ze słuchu.)
Linia 17: Linia 17:
* [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''Niedźwiedzica'''
* [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''Niedźwiedzica'''
* [[Dariusz Odija]] – '''Niedźwiedź'''<!--
* [[Dariusz Odija]] – '''Niedźwiedź'''<!--
* [[?-Krystyna Kozanecka/Małgorzata Puzio-?]] – '''Niedźwiedziątko'''-->
* [[?-Krystyna Kozanecka/Małgorzata Puzio-?]] – '''Niedźwiedziątko'''
* [[Mariusz Leszczyński]] – '''jeden z drwali'''-->
i inni
i inni



Wersja z 23:12, 12 kwi 2019

Drzewko pana Willowby (ang. Mr. Willowby's Christmas Tree, 1995) – amerykański odcinek specjalny, stanowiący jedną z kontynuacji The Muppet Show.

Z polskim dubbingiem wyemitowano po raz pierwszy na antenie Canal+ 25 grudnia 1996 roku o godzinie 17.35 jako specjalny odcinek Wieczoru z muppetami. Później powtarzany był na kanale MiniMax.

Wersja polska

Wystąpili:

i inni

Lektor: Maciej Czapski

Piosenki śpiewali: Krzysztof Zakrzewski i inni


Muppety
Seriale Mapeciątka (1984-1990) • Wieczór z muppetamiCzas na muppetyChwile z MuppetamiMuppetyMapeciątka (2018-2022) • Teraz Muppety!Muppetowa Masakra
Filmy kinowe Wielka wyprawa MuppetówMuppety na tropieMuppety na ManhattanieOpowieść wigilijna MuppetówMuppety na wyspie skarbówMuppety z kosmosuMuppetyMuppety: Poza prawem
Filmy telewizyjne Emmet Otter's Jug-Band ChristmasPiknik królikówGwiazdkowy prezentMuppet Classic TheaterDzieciństwo KermitaGwiazdka MuppetówMuppety w krainie Oz
Specjale Zaproszenie na gwiazdkęTajemnica zaginionej skarbonkiDrzewko pana WillowbyMuppety w Nawiedzonym Dworze: Haunted Mansion
Gry Mapeciątka: Wesoła Lokomotywa