Kosmiczni Ścigacze: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m uzupełnienie |
|||
Linia 40: | Linia 40: | ||
=== Spis odcinków === | === Spis odcinków === | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Przypływ mocy: Pierwszy bieg'' | | ''Przypływ mocy: Pierwszy bieg'' | ||
| ''Power Shift, First Gear'' | | ''Power Shift, First Gear'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Przypływ mocy: Drugi bieg'' | | ''Przypływ mocy: Drugi bieg'' | ||
| ''Power Shift, Second Gear'' | | ''Power Shift, Second Gear'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Przypływ mocy: Nadbieg'' | | ''Przypływ mocy: Nadbieg'' | ||
| ''Power Shift, Third Gear'' | | ''Power Shift, Third Gear'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Osobliwy jaszczur'' | | ''Osobliwy jaszczur'' | ||
| ''The Lizzards Of Odds'' | | ''The Lizzards Of Odds'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Awaria'' | | ''Awaria'' | ||
| ''Malfunction'' | | ''Malfunction'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Zmiana prędkości'' | | ''Zmiana prędkości'' | ||
| ''SpeedShifter'' | | ''SpeedShifter'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''W drogę, Jek'' | | ''W drogę, Jek'' | ||
| ''Jek Hit The Road'' | | ''Jek Hit The Road'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Szaleństwo Skrasha'' | | ''Szaleństwo Skrasha'' | ||
| ''Chez Skrash'' | | ''Chez Skrash'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Arbiter Kytani opuszcza plac gry'' | | ''Arbiter Kytani opuszcza plac gry'' | ||
| ''GameKeeper Kytani Has Left The Field'' | | ''GameKeeper Kytani Has Left The Field'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Serce Xenoka'' | | ''Serce Xenoka'' | ||
| ''Heart Of Xenoc'' | | ''Heart Of Xenoc'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Nie ma sprawiedliwości'' | | ''Nie ma sprawiedliwości'' | ||
| ''Ain’t No justice'' | | ''Ain’t No justice'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''Pasażerowie'' | | ''Pasażerowie'' | ||
| ''Backseat Drivers'' | | ''Backseat Drivers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Lodowa Pułapka'' | | ''Lodowa Pułapka'' | ||
| ''Tained Gold'' | | ''Tained Gold'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''Kto postawi na kragnanina'' | | ''Kto postawi na kragnanina'' | ||
| ''NoBody Bets On A kragnan'' | | ''NoBody Bets On A kragnan'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| ''Żołnierzyki'' | | ''Żołnierzyki'' | ||
| ''Action Figures'' | | ''Action Figures'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| ''Grzybobranie'' | | ''Grzybobranie'' | ||
| ''FunGus HumorGous'' | | ''FunGus HumorGous'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| ''Ku Przyszłości'' | | ''Ku Przyszłości'' | ||
| ''Future Imperfect'' | | ''Future Imperfect'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| ''Wielki wyścig'' | | ''Wielki wyścig'' | ||
| ''Power Play'' | | ''Power Play'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| ''Skrash kontratakuje'' | | ''Skrash kontratakuje'' | ||
| ''Skrash And Burn'' | | ''Skrash And Burn'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| ''Odzyskać kontrolę'' | | ''Odzyskać kontrolę'' | ||
| ''These Arms Are Mine'' | | ''These Arms Are Mine'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| ''Kosmiczne szaleństwo'' | | ''Kosmiczne szaleństwo'' | ||
| ''At Any Price'' | | ''At Any Price'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| ''Porwanie'' | | ''Porwanie'' | ||
| ''The Slippery Slope'' | | ''The Slippery Slope'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| ''Teoria chaosu'' | | ''Teoria chaosu'' | ||
| ''Chaos Theory'' | | ''Chaos Theory'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| rowspan=3|''Wzlot i upadek Athila'' | | rowspan=3|''Wzlot i upadek Athila'' | ||
| rowspan=3|''The Rise and Fall of the Undermaster'' | | rowspan=3|''The Rise and Fall of the Undermaster'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Aktualna wersja na dzień 13:08, 11 lis 2019
Tytuł | Kosmiczni Ścigacze |
---|---|
Tytuł oryginalny | Alien Racers |
Gatunek | animowany, przygodowy, sci-fi |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | ZigZap |
Lata produkcji | 2005 |
Data premiery dubbingu | styczeń 2006 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 26 z 26 |
Kosmiczni Ścigacze (ang. Alien Racers, 2005) – amerykański serial animowany, wyemitowany po raz pierwszy w 2005 w amerykańskiej telewizji Fox.
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie ZigZapa – STUDIO EUROCOM
Reżyseria i dialogi: Wojciech Szymański
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Marzena Wiśniewska
Udział wzięli:
- Jacek Mikołajczak – Ultrox
- Krzysztof Zakrzewski
- Grzegorz Drojewski – Jek
- Zbigniew Konopka – Mistrz Kaidon
- Zbigniew Suszyński – Skrash
- Anna Apostolakis
- Paweł Szczesny
- Tomasz Kozłowicz – G’rog
- Wojciech Szymański
- Robert Tondera
- Janusz Wituch
i inni
Lektor: Dariusz Odija
Odcinki
- Serial po raz pierwszy pojawił się w styczniu 2006 roku na antenie ZigZapa.
- Po raz ostatni serial wyemitowano 8 marca 2007 roku.
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Przypływ mocy: Pierwszy bieg | Power Shift, First Gear |
02 | Przypływ mocy: Drugi bieg | Power Shift, Second Gear |
03 | Przypływ mocy: Nadbieg | Power Shift, Third Gear |
04 | Osobliwy jaszczur | The Lizzards Of Odds |
05 | Awaria | Malfunction |
06 | Zmiana prędkości | SpeedShifter |
07 | W drogę, Jek | Jek Hit The Road |
08 | Szaleństwo Skrasha | Chez Skrash |
09 | Arbiter Kytani opuszcza plac gry | GameKeeper Kytani Has Left The Field |
10 | Serce Xenoka | Heart Of Xenoc |
11 | Nie ma sprawiedliwości | Ain’t No justice |
12 | Pasażerowie | Backseat Drivers |
13 | Lodowa Pułapka | Tained Gold |
14 | Kto postawi na kragnanina | NoBody Bets On A kragnan |
15 | Żołnierzyki | Action Figures |
16 | Grzybobranie | FunGus HumorGous |
17 | Ku Przyszłości | Future Imperfect |
18 | Wielki wyścig | Power Play |
19 | Skrash kontratakuje | Skrash And Burn |
20 | Odzyskać kontrolę | These Arms Are Mine |
21 | Kosmiczne szaleństwo | At Any Price |
22 | Porwanie | The Slippery Slope |
23 | Teoria chaosu | Chaos Theory |
24 | Wzlot i upadek Athila | The Rise and Fall of the Undermaster |
25 | ||
26 |
Linki zewnętrzne
- Kosmiczni Ścigacze w polskiej Wikipedii