Wyspa Puffinów: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
Marti (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika)
Linia 2: Linia 2:
|tytuł=Wyspa Puffinów
|tytuł=Wyspa Puffinów
|tytuł oryginalny=Puffin Rock
|tytuł oryginalny=Puffin Rock
|plakat=
|plakat=Wyspa Puffinów.jpg
|gatunek=animowany, przygodowy
|gatunek=animowany, przygodowy
|kraj=Irlandia
|kraj=Irlandia
Linia 43: Linia 43:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto;"
|-
|-
!width="10%"|№
!width="12%"|Premiera
!width="45%"|Tytuł polski
!width="6%"|№
!width="45%"|Tytuł angielski
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA''' (premiera: 29.07.2016)
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|29.07.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|01
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Ćwiczenia''
| ''Ćwiczenia''
Linia 61: Linia 63:
| ''To See the Moon''
| ''To See the Moon''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|29.07.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|02
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|02
| ''Błyszcząca muszelka''
| ''Błyszcząca muszelka''
Linia 71: Linia 74:
| ''A Feather Bed''
| ''A Feather Bed''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|29.07.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|03
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|03
| ''Pomoc na plaży''
| ''Pomoc na plaży''
Linia 81: Linia 85:
| ''Night Lights''
| ''Night Lights''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|29.07.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|04
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|04
| ''Co żyje w jeziorku''
| ''Co żyje w jeziorku''
Linia 91: Linia 96:
| ''Bernie’s Shell''
| ''Bernie’s Shell''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|29.07.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|05
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|05
| ''Radosne podskoki''
| ''Radosne podskoki''
Linia 101: Linia 107:
| ''A Noisy Neighbour''
| ''A Noisy Neighbour''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|29.07.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|06
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|06
| ''Nadciąga burza''
| ''Nadciąga burza''
Linia 111: Linia 118:
| ''Rock Music''
| ''Rock Music''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|29.07.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|07
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|07
| ''Podziemny wyścig''
| ''Podziemny wyścig''
Linia 121: Linia 129:
| ''Ruffled Feathers''
| ''Ruffled Feathers''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|29.07.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08
| ''Gdzie jest Bernie?''
| ''Gdzie jest Bernie?''
Linia 131: Linia 140:
| ''Run, Flap, Fly''
| ''Run, Flap, Fly''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|29.07.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|09
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|09
| ''Naśladuj maskonura''
| ''Naśladuj maskonura''
Linia 141: Linia 151:
| ''The Sad Whale''
| ''The Sad Whale''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|29.07.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|10
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|10
| ''Kto jest szybszy?''
| ''Kto jest szybszy?''
Linia 151: Linia 162:
| ''Flying High''
| ''Flying High''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|29.07.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|11
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|11
| ''Koniki morskie''
| ''Koniki morskie''
Linia 161: Linia 173:
| ''Baba’s Picnic''
| ''Baba’s Picnic''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|29.07.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|12
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|12
| ''Kamping w jaskini''
| ''Kamping w jaskini''
Linia 171: Linia 184:
| ''Three’s a Crowd''
| ''Three’s a Crowd''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|29.07.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|13
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|13
| ''Mossy chce być sam''
| ''Mossy chce być sam''
Linia 181: Linia 195:
| ''Daytime Sleepover''
| ''Daytime Sleepover''
|-
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA DRUGA''' (premiera: 08.09.2016)
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|14
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|14
| ''Powrót nad jeziorko''
| ''Powrót nad jeziorko''
Linia 193: Linia 208:
| ''Homesick Hoglet''
| ''Homesick Hoglet''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|15
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|15
| ''Spotkanie z ośmiornicą''
| ''Spotkanie z ośmiornicą''
Linia 203: Linia 219:
| ''The Great Gull''
| ''The Great Gull''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''Opieka nad Babą''
| ''Opieka nad Babą''
Linia 213: Linia 230:
| ''Bernie and the Bee''
| ''Bernie and the Bee''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| ''Poszukiwania sówek''
| ''Poszukiwania sówek''
Linia 223: Linia 241:
| ''Dinner at Bernie’s''
| ''Dinner at Bernie’s''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| ''Żuk gnojowy''
| ''Żuk gnojowy''
Linia 233: Linia 252:
| ''Spot the Ladybird''
| ''Spot the Ladybird''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|19
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|19
| ''Najwygodniejsza muszla''
| ''Najwygodniejsza muszla''
Linia 243: Linia 263:
| ''The Dragonfly Display''
| ''The Dragonfly Display''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|20
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|20
| ''Nowa przyjaciółka Silky''
| ''Nowa przyjaciółka Silky''
Linia 253: Linia 274:
| ''Oona’s Cave''
| ''Oona’s Cave''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|21
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|21
| ''Podobna do mamy''
| ''Podobna do mamy''
Linia 263: Linia 285:
| ''A Day Out''
| ''A Day Out''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|22
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|22
| ''Sowia szkoła''
| ''Sowia szkoła''
Linia 273: Linia 296:
| ''A Summer Visitor''
| ''A Summer Visitor''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|23
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|23
| ''Zagubione jagniątko''
| ''Zagubione jagniątko''
Linia 283: Linia 307:
| ''A Special Seashell''
| ''A Special Seashell''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|24
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|24
| ''Żółwio-taksówka''
| ''Żółwio-taksówka''
Linia 293: Linia 318:
| ''Rainbow''
| ''Rainbow''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|25
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|25
| ''Skarb maskonurów''
| ''Skarb maskonurów''
Linia 303: Linia 329:
| ''The Longest Day''
| ''The Longest Day''
|-
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2016
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|26
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|26
| ''Poszukiwanie domku''
| ''Poszukiwanie domku''

Aktualna wersja na dzień 16:07, 26 sie 2023

Tytuł Wyspa Puffinów
Tytuł oryginalny Puffin Rock
Gatunek animowany, przygodowy
Kraj produkcji Irlandia
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Netflix
Lata produkcji 2015
Data premiery dubbingu 29 lipca 2016
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 26 z 26

Wyspa Puffinów (ang. Puffin Rock, 2015) – irlandzki serial animowany. Z polskim dubbingiem dostępny w serwisie Netflix od 29 lipca 2016 roku.

Fabuła

Na pięknej Wyspie Puffinów czas płynie beztrosko. Oona z rodziny maskonurów, jej braciszek Baba i ich koledzy poznają naturę i uczą się, czym jest przyjaźń i rodzina.

Źródło: Netflix

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Paweł Galia
Dialogi: Małgorzata Kochańska
Kierownictwo muzyczne: Agnieszka Tomicka
Dźwięk: Łukasz Fober
Wystąpili:

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
29.07.2016 01 Ćwiczenia Puffin Practice
Tajemnicze jajo The Mystery Egg
Pełnia księżyca To See the Moon
29.07.2016 02 Błyszcząca muszelka The Shiny Shell
Przyjazna Flynne Friendly Flynne
Gniazdko z piórek A Feather Bed
29.07.2016 03 Pomoc na plaży Beach Rescue
Rozsypane jagody Lost Berries
Nocne światełka Night Lights
29.07.2016 04 Co żyje w jeziorku Pond Life
Ptasi detektyw Bird Detective
Muszla Berniego Bernie’s Shell
29.07.2016 05 Radosne podskoki Hop, Skip and Bump
Wodne skoki Bouncing Back
Hałaśliwy sąsiad A Noisy Neighbour
29.07.2016 06 Nadciąga burza Stormy Weather
Przygoda Baby Baba’s Adventure
Poranne trele Rock Music
29.07.2016 07 Podziemny wyścig The Burrow Race
Zjeżdżalnia Silky Silky’s Slide
Nastroszone piórka Ruffled Feathers
29.07.2016 08 Gdzie jest Bernie? Finding Bernie
Mglisty dzień The Foggy Day
Biegnij, machaj, leć! Run, Flap, Fly
29.07.2016 09 Naśladuj maskonura Follow the Puffin
Kryjówka Spot the Puffin
Smutny wieloryb The Sad Whale
29.07.2016 10 Kto jest szybszy? The Fast Day
Przyjaciółka Baby Baba’s Friend
Wysokie Loty Flying High
29.07.2016 11 Koniki morskie Silky’s Seahorses
Jak tu się ogrzać? Keeping Cosy
Piknik Baby Baba’s Picnic
29.07.2016 12 Kamping w jaskini Cave Campin
Pusta muszla The Empty Shell
Troje to już tłum Three’s a Crowd
29.07.2016 13 Mossy chce być sam Mossy Goes Solo
Zalana nora Flooded Burrow
Nocowanka w ciągu dnia Daytime Sleepover
SERIA DRUGA
08.09.2016 14 Powrót nad jeziorko Back to the Pond
Osuwisko skalne The Fallen Rocks
Zagubiony jeżyk Homesick Hoglet
08.09.2016 15 Spotkanie z ośmiornicą Silky and the Octopus
Skaczące łososie The Salmon Leap
Obca mewa The Great Gull
08.09.2016 16 Opieka nad Babą Babasitting
Metoda maskonurów The Puffin Way
Bernie i pszczoła Bernie and the Bee
08.09.2016 17 Poszukiwania sówek Find the Owls
Mossy ma pchłę Mossy’s Flea
Kolacja u Berniego Dinner at Bernie’s
08.09.2016 18 Żuk gnojowy The Dung Beetle
Wyprawa na ryby Oona’s Fishing Trip
Poszukiwanie biedronek Spot the Ladybird
08.09.2016 19 Najwygodniejsza muszla The Best Shell
Deszcz meteorów The Meteor Shower
Taniec ważek The Dragonfly Display
08.09.2016 20 Nowa przyjaciółka Silky Silky’s New Friend
Pierwszy śnieg The First Snow
Norka Oony Oona’s Cave
08.09.2016 21 Podobna do mamy Just Like Mama
Trening nurkowania Diving Deeper
Poszukiwanie przygody A Day Out
08.09.2016 22 Sowia szkoła Owl School
Upalny dzień A Hot Day
Letni gość A Summer Visitor
08.09.2016 23 Zagubione jagniątko Lamb Chase
Ach ten Mossy Mossy Impossible
Niezwykła muszla A Special Seashell
08.09.2016 24 Żółwio-taksówka Turtle Taxi
Nowi sąsiedzi New Neighbours
Tęcza Rainbow
08.09.2016 25 Skarb maskonurów Puffin Treasure
Tajemnica Mossy’ego Mossy’s Mystery
Najdłuższy dzień The Longest Day
08.09.2016 26 Poszukiwanie domku House Hunting
Super ślimak Super Snail
Dzień i noc Day and Night

Linki zewnętrzne