Ainbo – strażniczka Amazonii: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Jowish (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 54: Linia 54:
* [https://www.youtube.com/watch?v=KHIcFo1g9j0 Zwiastun filmu]
* [https://www.youtube.com/watch?v=KHIcFo1g9j0 Zwiastun filmu]
* {{filmweb|film|851478}}
* {{filmweb|film|851478}}
* [http://wsyncu.pl/ainbo-strazniczka-amazonii-zwiastun-i-obsada-polskiego-dubbingu/ ''Ainbo – strażniczka Amazonii''] na stronie wSyncu.pl
* {{IMDb|film|6570098}}
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 14:43, 15 mar 2023

Tytuł Ainbo – strażniczka Amazonii
Tytuł oryginalny Ainbo: Spirit of Amazonia
Gatunek animowany, familijny, przygodowy
Kraj produkcji Peru, Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski, hiszpański
Dystrybutor kinowy Kino Świat
Rok produkcji 2020
Data premiery dubbingu 15 października 2021

Ainbo – strażniczka Amazonii (ang. Ainbo: Spirit of Amazonia, 2020) – peruwiańsko-amerykański film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 15 października 2021 roku; dystrybucja: Kino Świat.

Fabuła

Inspirowana legendami opowieść o dorastaniu, magii i pierwotnej sile natury. Wspaniała lekcja przyjaźni i ekologii dla wszystkich, którym zależy na szczęściu i dobru naszej planety. „Ainbo – strażniczka Amazonii” to efekt współpracy twórców i producentów „LEGO. Przygoda”, oscarowego „Happy Feet: Tupot małych stóp”, „Rodziny Adamsów”, „Kumby”, „Zambezii” oraz hitowych gier wideo „Days Gone” i „Destiny 2”. W polskim dubbingu usłyszymy między innymi Marka Hucza i Jana Jurkowskiego – członków bijącej rekordy popularności Grupy Filmowej Darwin. Czarująca animacja, która przenosi widzów w sam środek amazońskiej dżungli, gdzie królują mityczne stwory, a duchy przodków przybywają z zaświatów, by wyciągnąć ku nam pomocną dłoń.

Ainbo dorasta w małej wiosce ukrytej w prastarej części amazońskiej dżungli. Pewnego dnia ze zdumieniem odkrywa, że raj, w którym żyje, jest zagrożony, a jej plemię to bynajmniej nie jedyni ludzie na świecie. Wkrótce Ainbo będzie musiała bronić swego ludu przed chciwością, zniszczeniem i sługami podstępnego władcy ciemności. Kierowana przez ducha zmarłej mamy, mająca za towarzyszy oswojone zwierzęta – pancernika i tapira-obżartucha, Ainbo zrobi wszystko, żeby uratować swych ludzi i ocalić dziewiczą przyrodę Amazonii. Nieoceniona okaże się szczypta magii, pomoc oddanych przyjaciół oraz wsparcie przedwiecznego żółwia Motelo Mama.

Opis dystrybutora

Wersja polska

Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze: STUDIA PRL na zlecenie KINO ŚWIAT
Reżyseria: Maciej Kosmala
Dialogi: Karol Gajos
Nagranie i montaż dialogów: Dawid Pietruszka, Anton Borowy
Zgranie dźwięku 5.1: Anton BorowyPRL STUDIO
Kierownictwo produkcji: Agata Bornus
Głosów użyczyli:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Janusz German

Linki zewnętrzne