Nareszcie sam w domu: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Nareszcie sam w domu |tytuł oryginalny=Home Sweet Home Alone |plakat=Nareszcie sam w domu.jpg |gatunek=familijny, komedia |kraj=Stany Zjednoczone |języ..."
 
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 10 wersji utworzonych przez 6 użytkowników)
Linia 12: Linia 12:
'''Nareszcie sam w domu''' (ang. ''Home Sweet Home Alone'') – amerykański film familijny wyreżyserowany przez Dana Mazera.
'''Nareszcie sam w domu''' (ang. ''Home Sweet Home Alone'') – amerykański film familijny wyreżyserowany przez Dana Mazera.


Z polskim dubbingiem dostępny na platformie [[Disney+]] od 10 grudnia [[2020]] roku (nie mogą go jednak na razie oglądać widzowie z Polski).  
Z polskim dubbingiem dostępny na platformie [[Disney+]] od 10 grudnia [[2021]] roku. W Polsce dostępny od 2 grudnia [[2022]] roku.
== Fabuła ==
Zupełnie nowy komediowy film przygodowy z ukochanej przez widzów serii. Max Mercer przypadkowo zostaje sam, gdy jego rodzina jest na wakacjach w Japonii. Gdy pewne małżeństwo próbuje odzyskać bezcenną pamiątkę rodzinną, która znajduje się w jego domu, Maks daje z siebie wszystko i nie cofnie się przed niczym, żeby bronić dostępu do domu. Dochodzi do serii przezabawnych zdarzeń, lecz mimo wszechobecnego chaosu, Max zdaje sobie sprawę, że nie ma to jak w domu.


<small>Oficjalny opis producenta</small>
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
Linia 23: Linia 26:
* [[Paweł Kubat]] – '''Hunter McKenzie'''
* [[Paweł Kubat]] – '''Hunter McKenzie'''
* [[Bartłomiej Kasprzykowski]] – '''Blake Mercer'''
* [[Bartłomiej Kasprzykowski]] – '''Blake Mercer'''
* [[Paulina Grochowska-Stekla|Paulina Grochowska]] – '''Mei'''
* [[Paulina Grochowska-Stekla|Paulina Grochowska]] – '''Mei McKenzie'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Zofia Modej]] – '''Abby McKenzie'''
* [[Albert Mois]] – '''Chris McKenzie'''
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Mike Mencer'''
* [[Zofia Perchuć]] – '''Katie Mercer'''<!--
* [[Robert Jarociński]] – '''Prezenter #1'''
* [[]] – '''Prezenter #2'''
* [[]] – '''Stu Mercer'''
* [[Agnieszka Zwolińska-Składanowska|Agnieszka Zwolińska]] – '''Alarm'''-->
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Dyrygent'''<!--
* [[]] – '''Norman'''-->
* [[Marta Dylewska]] – '''Mikołajowa'''<!--
* [[Matylda Łonicka]] – '''Mała McKenzie'''
* [[Jeremi Szafraniec]] – '''Mały Chris McKenzie'''
* [[]] – '''Lalka'''-->
* [[Katarzyna Skolimowska]] – '''Staruszka #1'''
* [[Elżbieta Gaertner]] –
** '''Staruszka #2''',
** '''Barbara'''<!--
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska]] – '''Staruszka #3'''-->
* [[Maciej Więckowski]] – '''Oficer Buzz McCallister'''
* [[Iwona Milerska]] – '''Domobot'''<!--
* [[]] – '''Beth Mercer'''-->
* [[Monika Pikuła]] – '''Stewardessa Akiya'''<!--
* [[]] – '''Clem Breckin'''-->
* [[Anna Sztejner]] – '''Daisy Breckin'''
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Irytujący pasażer'''
* [[Aleksandra Nowicka]]
* [[Marcin Mroziński]]
* [[Tomasz Olejnik]]
* [[Stanisław Perchuć]]
i inni
i inni
'''Wykonanie piosenki''': [[Paulina Grochowska-Stekla|Paulina Grochowska]]


'''Opracowanie wersji polskiej''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Agnieszka Zwolińska-Składanowska|Agnieszka Zwolińska]]<br />
'''Reżyseria''': [[Agnieszka Zwolińska-Składanowska|Agnieszka Zwolińska]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Adrian Wajer]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Adrian Wajer]]<br /><!--
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Zygo]]<br />-->
'''Realizacja nagrań''': [[Elżbieta Pruśniewska]]<br />
'''Realizacja nagrań''': [[Elżbieta Pruśniewska]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Marta Gałązka]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Marta Gałęzka]]<br />
'''Booking''': [[Beata Jankowska]], [[Filip Bramowicz]]<!--<br />
'''Booking''': [[Beata Jankowska]], [[Filip Bramowicz]]<!--<br />
'''Producent polskiej wersji językowej''': Disney Character Voices International, Inc.-->
'''Producent polskiej wersji językowej''': Disney Character Voices International, Inc.-->


== Plansze ==
=== Disney+ ===
<gallery mode=nolines>
Nareszcie sam w domu - plansza 1.jpg
Nareszcie sam w domu - plansza 2.jpg
</gallery>
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{filmweb|film|849396}}
* {{filmweb|film|849396}}
[[Kategoria: Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 19:08, 5 kwi 2023

Tytuł Nareszcie sam w domu
Tytuł oryginalny Home Sweet Home Alone
Gatunek familijny, komedia
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Disney+
Rok produkcji 2021
Data premiery dubbingu 10 grudnia 2021

Nareszcie sam w domu (ang. Home Sweet Home Alone) – amerykański film familijny wyreżyserowany przez Dana Mazera.

Z polskim dubbingiem dostępny na platformie Disney+ od 10 grudnia 2021 roku. W Polsce dostępny od 2 grudnia 2022 roku.

Fabuła

Zupełnie nowy komediowy film przygodowy z ukochanej przez widzów serii. Max Mercer przypadkowo zostaje sam, gdy jego rodzina jest na wakacjach w Japonii. Gdy pewne małżeństwo próbuje odzyskać bezcenną pamiątkę rodzinną, która znajduje się w jego domu, Maks daje z siebie wszystko i nie cofnie się przed niczym, żeby bronić dostępu do domu. Dochodzi do serii przezabawnych zdarzeń, lecz mimo wszechobecnego chaosu, Max zdaje sobie sprawę, że nie ma to jak w domu.

Oficjalny opis producenta

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Wykonanie piosenki: Paulina Grochowska

Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Agnieszka Zwolińska
Dialogi polskie: Adrian Wajer
Realizacja nagrań: Elżbieta Pruśniewska
Kierownictwo produkcji: Marta Gałęzka
Booking: Beata Jankowska, Filip Bramowicz

Plansze

Disney+

Linki zewnętrzne