Trzynasta narzeczona księcia: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 23: | Linia 23: | ||
* [[Andrzej Ferenc]] – '''Bojan''' | * [[Andrzej Ferenc]] – '''Bojan''' | ||
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Rudolfo''' | * [[Ryszard Olesiński]] – '''Rudolfo''' | ||
* [[Anna Wróblówna]] – ''' | * [[Anna Wróblówna]] – '''Królowa Dalenbi''' | ||
* [[Jerzy Tkaczyk]] – '''Król Dalenbi''' | * [[Jerzy Tkaczyk]] – '''Król Dalenbi''' | ||
* [[Ewa Węglarzówna]] – '''Księżniczka Rozalia''' | * [[Ewa Węglarzówna]] – '''Księżniczka Rozalia''' |
Aktualna wersja na dzień 23:54, 22 lip 2023
Tytuł | Trzynasta narzeczona księcia |
---|---|
Tytuł oryginalny | 13та годеница на принца |
Kraj produkcji | Bułgaria |
Język oryginału | bułgarski |
Rok produkcji | 1987 |
Data premiery dubbingu | wrzesień 1987 |
Trzynasta narzeczona księcia (bułg. 13та годеница на принца, 13ta godenica na princa, 1987) – bułgarski film wyreżyserowany przez Iwankę Grybczewę.
Wersja polska
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Krystyna Uniechowska-Dembińska
Operator dźwięku: Stanisław Uszyński
Montaż: Danuta Sierant
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Leopold Matuszczak – Król Kalenbi
- Piotr Grabowski – Książę Alfonso
- Halina Chrobak – Helena
- Andrzej Ferenc – Bojan
- Ryszard Olesiński – Rudolfo
- Anna Wróblówna – Królowa Dalenbi
- Jerzy Tkaczyk – Król Dalenbi
- Ewa Węglarzówna – Księżniczka Rozalia
- Andrzej Mrowiec – Piero
i inni
Linki zewnętrzne
- Trzynasta narzeczona księcia w bazie filmweb.pl