Powrót bałwanka Mrozika: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
New. |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 11 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Powrót bałwanka Mrozika''' ( | '''Powrót bałwanka Mrozika''' (ang. ''Frosty Returns'', 1992) – angielski film animowany. Wyemitowany po raz pierwszy w telewizji – [[Polsat|Polsacie]] o godz. 07:45, 25 grudnia 2009 roku. | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
''' | '''Postaciom głosów użyczyli''': | ||
''' | * [[Joanna Domańska]] | ||
* [[Andrzej Chudy]] – '''Narrator''' | * [[Julita Kożuszek-Borsuk]] | ||
* | * [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] | ||
* [[Leszek Filipowicz]] – | * [[Edyta Torhan]] | ||
* [[Jarosław Boberek]] – '''Mrozik''' | |||
* [[Andrzej Chudy]] – | |||
** '''Narrator''', | |||
** '''Stary Tomasz''' | |||
* [[Leszek Filipowicz]] – '''Pan Tinkerton''' | |||
i inni | |||
i | '''Dialogi''': [[Wiesława Sujkowska]]<br /> | ||
'''Reżyseria i udźwiękowienie''': [[Krzysztof Nawrot]]<br /> | |||
'''Wersja polska''': [[GMC Studio|GMC STUDIO]] | |||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 09:56, 13 sie 2022
Powrót bałwanka Mrozika (ang. Frosty Returns, 1992) – angielski film animowany. Wyemitowany po raz pierwszy w telewizji – Polsacie o godz. 07:45, 25 grudnia 2009 roku.
Wersja polska
Postaciom głosów użyczyli:
- Joanna Domańska
- Julita Kożuszek-Borsuk
- Joanna Pach
- Edyta Torhan
- Jarosław Boberek – Mrozik
- Andrzej Chudy –
- Narrator,
- Stary Tomasz
- Leszek Filipowicz – Pan Tinkerton
i inni
Dialogi: Wiesława Sujkowska
Reżyseria i udźwiękowienie: Krzysztof Nawrot
Wersja polska: GMC STUDIO