Tony Tough i noc pieczonych śCIEM: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 25: | Linia 25: | ||
'''Tłumaczenia''': [[Anna Iłłakowicz]], [[Marcin Czwordon]]<br /> | '''Tłumaczenia''': [[Anna Iłłakowicz]], [[Marcin Czwordon]]<br /> | ||
'''Rejestracja głosów''': [[Elvis van Tomato|STUDIO ELVIS VAN TOMATO – SZCZECIN]]<br /> | '''Rejestracja głosów''': [[Elvis van Tomato|STUDIO ELVIS VAN TOMATO – SZCZECIN]]<br /> | ||
''' | '''Udział wzięli''': | ||
* [[Piotr Renard]] – '''Tony Tough''' | * [[Piotr Renard]] – '''Tony Tough''' | ||
* [[Tomasz Skuza]] | * [[Tomasz Skuza]] |
Aktualna wersja na dzień 10:56, 8 lis 2022
Tytuł | Tony Tough i noc pieczonych śCIEM |
---|---|
Tytuł oryginalny | Tony Tough and the Night of Roasted Moths |
Gatunek | przygodowa |
Producent | Prograph Research |
Wydawca | Got Game Entertainment |
Dystrybutor | Techland |
Rok produkcji | 2002 |
Premiera dubbingu | 2 grudnia 2002 |
Platformy z dubbingiem | PC |
Tony Tough i noc pieczonych śCIEM – gra przygodowa stworzona przez studio Prograph Research.
Premiera w Polsce: 2 grudnia 2002 roku; dystrybucja: Techland.
W 2006 roku powstał prequel gry pt. Tony Tough 2: A Rake's Progress (wydany w Polsce w 2008 roku).
Fabuła
W grze wcielamy się w postać prywatnego detektywa zatrudnionego w agencji Wallen & Wallen Investigations. Po dziesięciu latach pracy wreszcie trafia mu się prawdziwe zadanie – musi wytropić i złapać psychopatę kradnącego dzieciom cukierki. Mimo, iż nie brzmi to zbyt poważnie, Tony traktuje swoją misję całkiem serio. Oprócz wielu umysłowych łamigłówek związanych ze śledztwem, czeka nas mnóstwo zaskakujących sytuacji i zabawnych dialogów. Jedną z największych zalet gry jest jej nieliniowa fabuła. Akcja rozgrywa się w szesnastu różnych lokacjach zamieszkałych przez ponad trzydzieści interaktywnych postaci. Możemy dowolnie wędrować między lokacjami i prowadzić z NPC-tami setki dialogów.
Źródło: GRY-Online.pl
Wersja polska
Wersja polska: TECHLAND
Produkcja: Paweł Marchewka
Lokalizacja: Michał Reinert
Tłumaczenia: Anna Iłłakowicz, Marcin Czwordon
Rejestracja głosów: STUDIO ELVIS VAN TOMATO – SZCZECIN
Udział wzięli:
- Piotr Renard – Tony Tough
- Tomasz Skuza
- Tomasz Jankiewicz
- Bożena Furczyk –
- Izabella,
- Polly,
- Pokojówka
- Ewa Sobczak
- Konrad Pawicki
- Katarzyna Sadowska
- Paweł Niczewski
- Maja Konarska
- Maciej Cybulski
- Marcin Szeremeta
- Arkadiusz Buszko
- Marcin Bal
- i Bartłomiej Bal
Testy: Tomasz Kasprzyk, Marcin Sobański, Tomasz Drobnik, Michał Reinert