Łowcy przygód: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
nowy artykuł
 
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika)
Linia 29: Linia 29:
* [[Antoni Scardina]] – '''Pancho'''
* [[Antoni Scardina]] – '''Pancho'''
* [[Aleksandra Radwan]] – '''Victoria'''
* [[Aleksandra Radwan]] – '''Victoria'''
* [[Janusz Wituch]]<!-- – '''Carrasco'''-->
* [[Janusz Wituch]] – '''Carrasco'''
* [[Katarzyna Mazur]]
* [[Katarzyna Mazur]]
* [[Julia Kołakowska-Bytner]]
* [[Julia Kołakowska-Bytner]]
Linia 43: Linia 43:
'''Lektor''': [[Maciej Orłowski]]-->
'''Lektor''': [[Maciej Orłowski]]-->
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* [https://www.youtube.com/watch?v=Wc9zdZFRDAk Zwiastun filmu]
* {{filmweb|film|10053126}}
* {{filmweb|film|10053126}}
* {{IMDb|film|8816708}}
* {{IMDb|film|8816708}}
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 23:11, 13 lis 2024

Tytuł Łowcy przygód
Tytuł oryginalny Giants of la Mancha
Gatunek animowany
Kraj produkcji Argentyna, Niemcy
Dystrybutor kinowy Monolith Films
Rok produkcji 2024
Data premiery dubbingu 16 sierpnia 2024

Łowcy przygód (ang. Giants of la Mancha, 2024) – argentyńsko-niemiecki film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 16 sierpnia 2024 roku; dystrybucja: Monolith Films.

Fabuła

Alfonso Kichot, 11-letni spadkobierca legendarnego Don Kichota, podobnie jak jego przodek, posiada niezwykłą wyobraźnię. W świecie, w którym inni dostrzegają jedynie wiatraki, Alfonso staje do walki z olbrzymami, by ocalić swoje ukochane miasteczko przed niewidzialnym zagrożeniem. Gdy złowieszcza burza nadciąga nad La Manchę, a podejrzany biznesmen Carrasco kusi mieszkańców propozycjami nie do odrzucenia, Alfonso jako jedyny zauważa ukryte niebezpieczeństwo. Razem z niezłomnym Pancho i odważną Victorią, Alfonso wyrusza na misję, by pokonać potwora odpowiedzialnego za nadciągającą burzę i ocalić ich rodzinną La Manchę. Troje przyjaciół uczy się wzajemnej akceptacji i pokonuje własne ograniczenia. Ta pełna wyzwań podróż wystawia ich przyjaźń na próbę, podczas gdy Carrasco depcze im po piętach. Czy Alfonso, Pancho i Victoria zdołają odsłonić niecne zamiary Carrasco, nim będzie za późno?

Źródło: Monolith Films

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Monolith Films – STUDIO PUBLISHING
Dialogi: Jakub Kisiel
Reżyseria: Beata Łuczak
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Aneta Staniszewska-Kozioł
Głosów użyczyli:

Piosenkę z tekstem: Jakuba Kisiela śpiewa: Janusz Wituch

Fragmenty „Don Kichota z La Manchy” Miguela de Cervantesa w przekładzie: Walentego Zakrzewskiego

Linki zewnętrzne