Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Bugs Bunny specjalnie na Dzień Matki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika)
Linia 30: Linia 30:
* [[Tomasz Jarosz]]  
* [[Tomasz Jarosz]]  
* [[Andrzej Arciszewski]]  
* [[Andrzej Arciszewski]]  
* [[Zofia Gładyszewska]]  
* [[Joanna Orzeszkowska]]  


i inni
i inni

Aktualna wersja na dzień 16:33, 22 gru 2024

Tytuł Bugs Bunny specjalnie na Dzień Matki
Tytuł oryginalny The Bugs Bunny Mother's Day Special
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+
Rok produkcji 1979
Data premiery dubbingu 26 maja 1996

Bugs Bunny specjalnie na Dzień Matki (ang. The Bugs Bunny Mother's Day Special) – amerykański film animowany, będący kompilacją krótkometrażowych amerykańskich filmów animowanych zaliczanych z serii Zwariowane melodie, które połączono nowymi scenami.

Wersja polska

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie CANALu+
Reżyseria: Romuald Drobaczyński
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk: Stanisław Uszyński
Montaż: Michał Przybył
Kierownictwo produkcji: Anna Rybicka
Wystąpili:

i inni

Lektor: Roch Siemianowski

Spis filmów

Tytuł polski[1] Tytuł angielski Rok wydania
01 Bociek w opałach Stork Naked 1955
02 Krokodyle łzy Quackodile Tears 1962
03 Kwoka amator Mother Was A Rooster 1962
04 Królik w opałach Bushy Hare 1950
05 Wielkie bobo Goo Goo Goliath 1954
06 Małpi gniew Apes of Wrath 1959
  1. Filmy w kompilacji nie posiadają oficjalnych polskich tytułów, jednak wszystkie zostały wyemitowane w Canal+, gdzie posiadały tłumaczone plansze tytułowe.