Electric Bloom: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 6: Linia 6:
|język=angielski
|język=angielski
|platforma=[[Disney+]]
|platforma=[[Disney+]]
|stacja=
|stacja=[[Disney Channel]]
|lata produkcji=2025-
|lata produkcji=2025
|data premiery=30 września [[2025]]
|data premiery=30 września [[2025]]
|sezony=1 z 1
|sezony=1 z 1
|odcinki=14 z 17
|odcinki=17 z 17
}}
}}
'''Electric Bloom''' – amerykański serial komediowo-muzyczny.
'''Electric Bloom''' – amerykański serial komediowo-muzyczny.


Dostępny z dubbingiem w zagranicznych wersjach platformy [[Disney+]] od 30 września [[2025]] roku.
Dostępny z dubbingiem w zagranicznych wersjach platformy [[Disney+]] od 30 września [[2025]] roku. Premiera w Polsce miała miejsce 25 kwietnia [[2026]] roku na kanale [[Disney Channel]].
== Fabuła ==
Posey Parker (Lumi Pollack), Jade Castillo (Carmen B. Sanchez) i Tulip Aoki (Ruby Marino) tworzą girlsband o nazwie Electric Bloom. Dziewczyny poznały się w szkole średniej i pomimo wielu różnic zaczęły wspólnie występować, a z czasem przyjaźnić się i wspierać w trudnych momentach. Jednym z ich pierwszych fanów jest Lucas Jasper (Nathaniel Buescher), który chodzi do tej samej szkoły, co członkinie Electric Bloom.


<small>Źródło: [https://www.teleman.pl/tv/-2643110 Teleman]</small>
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[Iyuno|IYUNO POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': [[Iyuno|IYUNO POLSKA]]<br />
Linia 30: Linia 33:
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Mikołaj Woubishet]] – '''Dyrektor Jeffers''' <small>(odc. 1, 3-4, 16)</small>
* [[Mikołaj Woubishet]] – '''Dyrektor Jeffers''' <small>(odc. 1, 3-4, 16)</small>
* [[Karolina Gibki]] – '''Pani Mecklenberg''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Karolina Gibki]] – '''Pani Mecklenberg''' <small>(odc. 1, 7)</small>
* [[Inez Żuk]] – '''Shelly Sharp''' <small>(odc. 1-3, 5, 9, 11-12, 15)</small>
* [[Inez Żuk]] – '''Shelly Sharp''' <small>(odc. 1-3, 5, 7, 9-12, 15)</small>
* [[Łukasz Mąka]] – '''Pan Be''' <small>(odc. 1-2, 4, 11, 17)</small>
* [[Łukasz Mąka]] – '''Pan Be''' <small>(odc. 1-2, 4, 11, 17)</small>
* [[Katarzyna Kozak]] – '''Barbara''' <small>(odc. 1, 5)</small>
* [[Katarzyna Kozak]] – '''Barbara''' <small>(odc. 1, 5)</small>
* [[Gabriela Arak]] – '''Shelly LeBrock''' <small>(odc. 1-3, 5, 9, 11-12, 15)</small>
* [[Gabriela Arak]] – '''Shelly LeBrock''' <small>(odc. 1-3, 5, 7, 9, 11-12, 15)</small>
* [[Patryk Siemek]] – '''The Vince''' <small>(odc. 3-5, 9, 11, 13, 15-17)</small>
* [[Patryk Siemek]] – '''The Vince''' <small>(odc. 3-5, 7, 9, 11, 13, 15-17)</small>
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Doña Esmeralda''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Doña Esmeralda''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Kacper Burgs]] – '''Greg''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Kacper Burgs]] – '''Greg''' <small>(odc. 3)</small>
Linia 41: Linia 44:
* [[Helena Zaciewska]] – '''Greta''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Helena Zaciewska]] – '''Greta''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Tomasz Błasiak]] – '''Tyci Ike''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Tomasz Błasiak]] – '''Tyci Ike''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Blanka Kucharska]] – '''Maggie Deetz''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Blanka Kucharska]] – '''Maggie Deetz''' <small>(odc. 6, 8)</small>
* [[Jakub Jankiewicz]] – '''Amir''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Jakub Jankiewicz]] – '''Amir''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Kosma Press]] – '''Malcolm''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Zofia Modej]] – '''Sunny''' <small>(odc. 9, 13)</small>
* [[Zofia Modej]] – '''Sunny''' <small>(odc. 9, 13)</small>
* [[Filip Rogowski]] – '''Dante Williams''' <small>(odc. 10-11, 14-15)</small>
* [[Ifeoma A. Ukwuoma|Oma Ukwuoma]] – '''Dara Reneé''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Norbert Kaczorowski]] –
** '''Pan Williams''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Clawde''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Eddie''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Renata Berger]] – '''Ethel''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Renata Berger]] – '''Ethel''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Ewa Serwa|Ewa Serwa-Galia]] – '''Dolores''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Ewa Serwa|Ewa Serwa-Galia]] – '''Dolores''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Hanna Klepacka]] – '''Georgie''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Hanna Klepacka]] – '''Georgie''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Filip Rogowski]] – '''Dante Williams''' <small>(odc. 11, 14-15)</small>
* [[Norbert Kaczorowski]] – '''Eddie''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Izabela Perez]] – '''DJ Kim''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Izabela Perez]] – '''DJ Kim''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Jakub Jaskólski]] – '''Lil’ Howdy''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Jakub Jaskólski]] – '''Lil’ Howdy''' <small>(odc. 12)</small>
Linia 72: Linia 80:
* [[Zofia Załuska]]
* [[Zofia Załuska]]
i inni
i inni
'''Wykonanie piosenek''':
'''Wykonanie piosenek''':
* [[Karolina Gwóźdź]]
* [[Karolina Gwóźdź]]
Linia 95: Linia 104:
|-
|-
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|30.09.2025<!--</small><ref name="a">Odcinek premierowo dostępny z dubbingiem w zagranicznych wersjach platformy.</ref>-->
| bgcolor="#CCE2FF"|30.09.2025</small><ref name="a">Odcinek premierowo dostępny z dubbingiem w zagranicznych wersjach platformy.</ref><ref name="a1">Oficjalna polska premiera na kanale Disney Channel – 25.04.2026.</ref>
| bgcolor="#CCE2FF"|01
| bgcolor="#CCE2FF"|01
| bgcolor="#CCE2FF"|01
| bgcolor="#CCE2FF"|01
Linia 101: Linia 110:
| ''How It Started''
| ''How It Started''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|30.09.2025<!--</small><ref name="a" />-->
| bgcolor="#CCE2FF"|30.09.2025</small><ref name="a" /><ref name="a1" />
| bgcolor="#CCE2FF"|02
| bgcolor="#CCE2FF"|02
| bgcolor="#CCE2FF"|02
| bgcolor="#CCE2FF"|02
Linia 107: Linia 116:
| ''How It Almost Ended''
| ''How It Almost Ended''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|30.09.2025<!--</small><ref name="a" />-->
| bgcolor="#CCE2FF"|30.09.2025<ref name="a" /><ref name="a2">Oficjalna polska premiera na kanale Disney Channel – 26.04.2026.</ref>
| bgcolor="#CCE2FF"|03
| bgcolor="#CCE2FF"|03
| bgcolor="#CCE2FF"|03
| bgcolor="#CCE2FF"|03
Linia 113: Linia 122:
| ''How We Rocked Homecoming''
| ''How We Rocked Homecoming''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|30.09.2025<!--</small><ref name="a" />-->
| bgcolor="#CCE2FF"|30.09.2025<ref name="a" /><ref name="a2" />
| bgcolor="#CCE2FF"|04
| bgcolor="#CCE2FF"|04
| bgcolor="#CCE2FF"|04
| bgcolor="#CCE2FF"|04
Linia 119: Linia 128:
| ''How We Got Crushed''
| ''How We Got Crushed''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|30.09.2025<!--</small><ref name="a" />-->
| bgcolor="#CCE2FF"|30.09.2025<ref name="a" /><ref name="a3">Oficjalna polska premiera na kanale Disney Channel – 02.05.2026.</ref>
| bgcolor="#CCE2FF"|05
| bgcolor="#CCE2FF"|05
| bgcolor="#CCE2FF"|05
| bgcolor="#CCE2FF"|05
Linia 125: Linia 134:
| ''How We Made a Tiny Mistake''
| ''How We Made a Tiny Mistake''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|20.10.2025<!--</small><ref name="a" />-->
| bgcolor="#CCE2FF"|20.10.2025<ref name="a" /><ref name="a3" />
| bgcolor="#CCE2FF"|06
| bgcolor="#CCE2FF"|06
| bgcolor="#CCE2FF"|06
| bgcolor="#CCE2FF"|06
Linia 131: Linia 140:
| ''How We Found Howie''
| ''How We Found Howie''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|
| bgcolor="#CCE2FF"|01.2026<ref name="a" /><ref name="a4">Oficjalna polska premiera na kanale Disney Channel – 03.05.2026.</ref>
| bgcolor="#CCE2FF"|07
| bgcolor="#CCE2FF"|07
| bgcolor="#CCE2FF"|10
| bgcolor="#CCE2FF"|10
| '''
| ''Jak Tulip stała się Shelly: Halloweenowy koszmar''
| ''How Tulip Became a Shelly: A Halloween Nightmare''
| ''How Tulip Became a Shelly: A Halloween Nightmare''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|
| bgcolor="#CCE2FF"|01.2026<ref name="a" /><ref name="a4" />
| bgcolor="#CCE2FF"|08
| bgcolor="#CCE2FF"|08
| bgcolor="#CCE2FF"|07
| bgcolor="#CCE2FF"|07
| '''
| ''Jak (nie) powstaje teledysk''
| ''How to (Not) Make a Music Video''
| ''How to (Not) Make a Music Video''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|20.10.2025<!--</small><ref name="a" />-->
| bgcolor="#CCE2FF"|20.10.2025<ref name="a" /><ref name="a5">Oficjalna polska premiera na kanale Disney Channel – 09.05.2026.</ref>
| bgcolor="#CCE2FF"|09
| bgcolor="#CCE2FF"|09
| bgcolor="#CCE2FF"|08
| bgcolor="#CCE2FF"|08
| '''
| ''Jak wszystko wyszło w praniu''
| ''How We Danced the Night Away''
| ''How We Danced the Night Away''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|
| bgcolor="#CCE2FF"|01.2026<ref name="a" /><ref name="a5" />
| bgcolor="#CCE2FF"|10
| bgcolor="#CCE2FF"|10
| bgcolor="#CCE2FF"|09
| bgcolor="#CCE2FF"|09
| '''
| ''Jak wszystko wyszło w praniu''
| ''How It All Came Out in the Wash''
| ''How It All Came Out in the Wash''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|12.2025<!--</small><ref name="a" />-->
| bgcolor="#CCE2FF"|12.2025<ref name="a" /><ref name="a6">Oficjalna polska premiera na kanale Disney Channel – 10.05.2026.</ref>
| bgcolor="#CCE2FF"|11
| bgcolor="#CCE2FF"|11
| bgcolor="#CCE2FF"|11
| bgcolor="#CCE2FF"|11
| '''
| ''Jak oswoiłyśmy hejterów''
| ''How We Learned to Love Our Haters''
| ''How We Learned to Love Our Haters''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|12.2025<!--</small><ref name="a" />-->
| bgcolor="#CCE2FF"|12.2025<ref name="a" /><ref name="a6" />
| bgcolor="#CCE2FF"|12
| bgcolor="#CCE2FF"|12
| bgcolor="#CCE2FF"|12
| bgcolor="#CCE2FF"|12
| '''
| ''Jak wyciągnęłyśmy piosenkę z kieszeni''
| ''How We Pulled A Song Out of Our Pocket''
| ''How We Pulled A Song Out of Our Pocket''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|12.2025<!--</small><ref name="a" />-->
| bgcolor="#CCE2FF"|12.2025<ref name="a" /><ref name="a7">Oficjalna polska premiera na kanale Disney Channel – 16.05.2026.</ref>
| bgcolor="#CCE2FF"|13
| bgcolor="#CCE2FF"|13
| bgcolor="#CCE2FF"|13
| bgcolor="#CCE2FF"|13
| '''
| ''Jak chciałyśmy wbić na imprezę''
| ''How We Tried to Crash a Party''
| ''How We Tried to Crash a Party''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|12.2025<!--</small><ref name="a" />-->
| bgcolor="#CCE2FF"|12.2025<ref name="a" /><ref name="a7" />
| bgcolor="#CCE2FF"|14
| bgcolor="#CCE2FF"|14
| bgcolor="#CCE2FF"|14
| bgcolor="#CCE2FF"|14
| ''
| ''Jak odwiedził nas niespodziewany gość''
| ''How We Handled an Unexpected Visitor''
| ''How We Handled an Unexpected Visitor''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|12.2025<!--</small><ref name="a" />-->
| bgcolor="#CCE2FF"|12.2025<ref name="a" /><ref name="a8">Oficjalna polska premiera na kanale Disney Channel – 17.05.2026.</ref>
| bgcolor="#CCE2FF"|15
| bgcolor="#CCE2FF"|15
| bgcolor="#CCE2FF"|15
| bgcolor="#CCE2FF"|15
| ''
| ''Jak wygrałyśmy z gwiazdkową dręczycielką''
| ''How We Defeated a Jingle Bell Bully''
| ''How We Defeated a Jingle Bell Bully''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|12.2025<!--</small><ref name="a" />-->
| bgcolor="#CCE2FF"|12.2025<ref name="a" /><ref name="a8" />
| bgcolor="#CCE2FF"|16
| bgcolor="#CCE2FF"|16
| bgcolor="#CCE2FF"|16
| bgcolor="#CCE2FF"|16
| rowspan=2| '''
| rowspan=2| ''Jak (trochę) się wybiłyśmy''
| rowspan=2| ''How We (Sorta) Got Our First Big Break''
| rowspan=2| ''How We (Sorta) Got Our First Big Break''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|12.2025<!--</small><ref name="a" />-->
| bgcolor="#CCE2FF"|12.2025<ref name="a" /><ref name="a9">Oficjalna polska premiera na kanale Disney Channel – 23.05.2026.</ref>
| bgcolor="#CCE2FF"|17
| bgcolor="#CCE2FF"|17
| bgcolor="#CCE2FF"|17
| bgcolor="#CCE2FF"|17
Linia 197: Linia 206:
|}
|}
<references />
<references />
=== Legenda ===
* №1 – numer odcinka według kolejności produkcyjnej.
* №1 – numer odcinka według kolejności produkcyjnej.
* №2 – numer odcinka według kolejności emisyjnej.
* №2 – numer odcinka według kolejności emisyjnej.
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{IMDb|film|32252675}}
* {{IMDb|film|32252675}}
[[Kategoria:Seriale fabularne dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale fabularne dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 00:11, 15 cze 2026

Tytuł Electric Bloom
Gatunek komedia, musical
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney Channel
Platforma streamingowa Disney+
Lata produkcji 2025
Data premiery dubbingu 30 września 2025
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 17 z 17

Electric Bloom – amerykański serial komediowo-muzyczny.

Dostępny z dubbingiem w zagranicznych wersjach platformy Disney+ od 30 września 2025 roku. Premiera w Polsce miała miejsce 25 kwietnia 2026 roku na kanale Disney Channel.

Fabuła

Posey Parker (Lumi Pollack), Jade Castillo (Carmen B. Sanchez) i Tulip Aoki (Ruby Marino) tworzą girlsband o nazwie Electric Bloom. Dziewczyny poznały się w szkole średniej i pomimo wielu różnic zaczęły wspólnie występować, a z czasem przyjaźnić się i wspierać w trudnych momentach. Jednym z ich pierwszych fanów jest Lucas Jasper (Nathaniel Buescher), który chodzi do tej samej szkoły, co członkinie Electric Bloom.

Źródło: Teleman

Wersja polska

Wersja polska: IYUNO POLSKA
Reżyseria: Szymon Waćkowski
Dialogi: Marta Robaczewska
Teksty piosenek: Julia Byrska
Kierownictwo muzyczne: Maciej Sapiński
Kierownictwo produkcji: Mikołaj Groń
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Wykonanie piosenek:

i inni

Lektor: Jakub Urlich

Spis odcinków

Premiera №1 №2 Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
30.09.2025[1][2] 01 01 Jak to się zaczęło How It Started
30.09.2025[1][2] 02 02 Jak się prawie skończyło How It Almost Ended
30.09.2025[1][3] 03 03 Jak rozruszałyśmy zjazd absolwentów How We Rocked Homecoming
30.09.2025[1][3] 04 04 Jak nas zatkało How We Got Crushed
30.09.2025[1][4] 05 05 Jak popełniłyśmy tyci błąd How We Made a Tiny Mistake
20.10.2025[1][4] 06 06 Jak znalazłyśmy Howiego How We Found Howie
01.2026[1][5] 07 10 Jak Tulip stała się Shelly: Halloweenowy koszmar How Tulip Became a Shelly: A Halloween Nightmare
01.2026[1][5] 08 07 Jak (nie) powstaje teledysk How to (Not) Make a Music Video
20.10.2025[1][6] 09 08 Jak wszystko wyszło w praniu How We Danced the Night Away
01.2026[1][6] 10 09 Jak wszystko wyszło w praniu How It All Came Out in the Wash
12.2025[1][7] 11 11 Jak oswoiłyśmy hejterów How We Learned to Love Our Haters
12.2025[1][7] 12 12 Jak wyciągnęłyśmy piosenkę z kieszeni How We Pulled A Song Out of Our Pocket
12.2025[1][8] 13 13 Jak chciałyśmy wbić na imprezę How We Tried to Crash a Party
12.2025[1][8] 14 14 Jak odwiedził nas niespodziewany gość How We Handled an Unexpected Visitor
12.2025[1][9] 15 15 Jak wygrałyśmy z gwiazdkową dręczycielką How We Defeated a Jingle Bell Bully
12.2025[1][9] 16 16 Jak (trochę) się wybiłyśmy How We (Sorta) Got Our First Big Break
12.2025[1][10] 17 17
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 Odcinek premierowo dostępny z dubbingiem w zagranicznych wersjach platformy.
  2. 2,0 2,1 Oficjalna polska premiera na kanale Disney Channel – 25.04.2026.
  3. 3,0 3,1 Oficjalna polska premiera na kanale Disney Channel – 26.04.2026.
  4. 4,0 4,1 Oficjalna polska premiera na kanale Disney Channel – 02.05.2026.
  5. 5,0 5,1 Oficjalna polska premiera na kanale Disney Channel – 03.05.2026.
  6. 6,0 6,1 Oficjalna polska premiera na kanale Disney Channel – 09.05.2026.
  7. 7,0 7,1 Oficjalna polska premiera na kanale Disney Channel – 10.05.2026.
  8. 8,0 8,1 Oficjalna polska premiera na kanale Disney Channel – 16.05.2026.
  9. 9,0 9,1 Oficjalna polska premiera na kanale Disney Channel – 17.05.2026.
  10. Oficjalna polska premiera na kanale Disney Channel – 23.05.2026.

Legenda

  • №1 – numer odcinka według kolejności produkcyjnej.
  • №2 – numer odcinka według kolejności emisyjnej.

Linki zewnętrzne