Za moich czasów: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 2 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika)
Linia 11: Linia 11:
|data premiery=13 maja [[2026]]
|data premiery=13 maja [[2026]]
|sezony=1 z 2
|sezony=1 z 2
|odcinki=14 ze 104
|odcinki=26 ze 104
}}
}}
'''Za moich czasów''' (fr. ''Moi à ton âge…'', ang. ''When I Was Your Age'') – francuski serial animowany.
'''Za moich czasów''' (fr. ''Moi à ton âge…'', ang. ''When I Was Your Age'') – francuski serial animowany.
Linia 28: Linia 28:
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Lucette'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Lucette'''
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Maurice'''
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Maurice'''
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] – '''Yanissa'''<!-- <small>(odc. 2-3, 5, 9)</small>-->
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] – '''Yanissa'''<!-- <small>(odc. 2-3, 5, 9, 16, 18-21)</small>-->
* [[Małgorzata Gradkowska]] –
* [[Małgorzata Gradkowska]] –
** '''Dziesięcioletnia Lucette''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Dziesięcioletnia Lucette''' <small>(odc. 1)</small>,
Linia 39: Linia 39:
** '''Zegarek''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Zegarek''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Nauczyciel''' <small>(odc. 2, 4)</small>
** '''Nauczyciel''' <small>(odc. 2, 4)</small>
* [[Zuzanna Galia]] – '''Dziesięcioletnia Primrose''' <small>(odc. 2, 6, 8, 10, 12, 14)</small>
* [[Zuzanna Galia]] – '''Dziesięcioletnia Primrose''' <small>(odc. 2, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 24, 26)</small>
* [[Agnieszka Kudelska]] –
* [[Agnieszka Kudelska]] –
** '''Sandrine''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Sandrine''' <small>(odc. 2, 26)</small>,
** '''Mama Maurice’a''' <small>(odc. 3)</small>
** '''Mama Maurice’a''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Sebastian Perdek]] –
* [[Sebastian Perdek]] –
** '''Jean-Christophe''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Jean-Christophe''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Łobuz szkolny''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Łobuz szkolny''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Dziesięcioletni Matis''' <small>(odc. 7, 9, 11)</small>
** '''Dziesięcioletni Matis''' <small>(odc. 7, 9, 11, 15, 17, 19)</small>
* [[Damian Kulec]] –
* [[Damian Kulec]] –
** '''Dziesięcioletni Maurice''' <small>(odc. 3, 5, 9, 11, 13)</small>,
** '''Dziesięcioletni Maurice''' <small>(odc. 3, 5, 9, 11, 13, 15, 19, 23, 25)</small>,
** '''Dorosły Maurice''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Dorosły Maurice''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Chłopak #2''' <small>(odc. 4)</small>
** '''Chłopak #2''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Józef Pawłowski]] – '''Dziesięcioletni Albert''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Józef Pawłowski]] – '''Dziesięcioletni Albert''' <small>(odc. 4, 16, 18, 20, 22, 24)</small>
* [[Sebastian Machalski]] –
* [[Sebastian Machalski]] –
** '''Narrator serialu''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Narrator serialu''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Chłopak #1''' <small>(odc. 4)</small>
** '''Chłopak #1''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Michał Konarski]] –
* [[Michał Konarski]] –
** '''Matis''' <small>(odc. 7, 10)</small>,
** '''Matis''' <small>(odc. 7, 10, 15, 17, 22, 24)</small>,
** '''Ogrodnik''' <small>(odc. 10)</small>
** '''Ogrodnik''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Mateusz Weber]] – '''Tony''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Mateusz Weber]] – '''Dziesięcioletni Tony''' <small>(odc. 11, 15, 17, 23, 25)</small>
* [[Przemysław Glapiński]] – '''Dyrektor szkoły''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Przemysław Glapiński]] –
* [[Kamil Pruban]] – '''Tito''' <small>(odc. 13)</small>
** '''Dyrektor szkoły''' <small>(odc. 13, 23)</small>,
** '''Wujek Tony''' <small>(odc. 17, 23)</small>
* [[Kamil Pruban]] –
** '''Vito''' <small>(odc. 13, 17, 19, 21)</small>,
** '''Tata Tony’ego i Maurice’a''' <small>(odc. 23)</small>
* [[Julia Chatys]] – '''Jane''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Julia Chatys]] – '''Jane''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Magdalena Krylik]] – '''Atena''' <small>(odc. 26)</small>
i inni
i inni


Linia 160: Linia 165:
| ''Je n’avais pas peur du ridicule !''
| ''Je n’avais pas peur du ridicule !''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|
| bgcolor="#CCE2FF"|22.05.2026
| bgcolor="#CCE2FF"|015
| bgcolor="#CCE2FF"|015
| ''''
| ''…chłopcy nie bawili się lalkami''
| ''I Didn’t Play With Dolls!''
| ''I Didn’t Play With Dolls!''
| ''Je ne jouais pas à la poupée''
| ''Je ne jouais pas à la poupée''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|
| bgcolor="#CCE2FF"|22.05.2026
| bgcolor="#CCE2FF"|016
| bgcolor="#CCE2FF"|016
| ''''
| ''…nie szpanowało się tak''
| ''I Didn’t Show Off So Much!''
| ''I Didn’t Show Off So Much!''
| ''Je ne frimais pas autant !''
| ''Je ne frimais pas autant !''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|
| bgcolor="#CCE2FF"|25.05.2026
| bgcolor="#CCE2FF"|017
| bgcolor="#CCE2FF"|017
| ''''
| ''…nie było tylu zabawek''
| ''I Didn’t Have Much To Play With At All!''
| ''I Didn’t Have Much To Play With At All!''
| ''Je n’avais pas grand-chose pour jouer !''
| ''Je n’avais pas grand-chose pour jouer !''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|
| bgcolor="#CCE2FF"|25.05.2026
| bgcolor="#CCE2FF"|018
| bgcolor="#CCE2FF"|018
| ''''
| ''…nie było internetu''
| ''I Didn’t Have The Internet!''
| ''I Didn’t Have The Internet!''
| ''Je n’avais pas internet !''
| ''Je n’avais pas internet !''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|
| bgcolor="#CCE2FF"|26.05.2026
| bgcolor="#CCE2FF"|019
| bgcolor="#CCE2FF"|019
| ''''
| ''…uwielbialiśmy się bać''
| ''I Loved Being Scared!''
| ''I Loved Being Scared!''
| ''J’adorais avoir peur !''
| ''J’adorais avoir peur !''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|
| bgcolor="#CCE2FF"|26.05.2026
| bgcolor="#CCE2FF"|020
| bgcolor="#CCE2FF"|020
| ''''
| ''…nie robiliśmy sobie cały czas zdjęć''
| ''I Didn’t Take Pictures Of Myself All The Time!''
| ''I Didn’t Take Pictures Of Myself All The Time!''
| ''Je ne me prenais pas tout le temps en photo !''
| ''Je ne me prenais pas tout le temps en photo !''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|
| bgcolor="#CCE2FF"|27.05.2026
| bgcolor="#CCE2FF"|021
| bgcolor="#CCE2FF"|021
| ''''
| ''…wiedzieliśmy jak myśleć pozytywnie''
| ''I Knew How To Stay Cheerful!''
| ''I Knew How To Stay Cheerful!''
| ''Je savais rester de bonne humeur !''
| ''Je savais rester de bonne humeur !''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|
| bgcolor="#CCE2FF"|27.05.2026
| bgcolor="#CCE2FF"|022
| bgcolor="#CCE2FF"|022
| ''''
| ''…nie znosiliśmy się kłócić''
| ''I Hated Arguments!''
| ''I Hated Arguments!''
| ''J’avais horreur des disputes !''
| ''J’avais horreur des disputes !''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|
| bgcolor="#CCE2FF"|28.05.2026
| bgcolor="#CCE2FF"|023
| bgcolor="#CCE2FF"|023
| ''
| ''…niczego się nie baliśmy''
| ''I Wasn’t Afraid Of Anything!''
| ''I Wasn’t Afraid Of Anything!''
| ''Je n’avais peur de rien !''
| ''Je n’avais peur de rien !''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|
| bgcolor="#CCE2FF"|28.05.2026
| bgcolor="#CCE2FF"|024
| bgcolor="#CCE2FF"|024
| ''''
| ''…angażowaliśmy sięw naszą społeczność''
| ''I Got Involved With My Community!''
| ''I Got Involved With My Community!''
| ''Je m’impliquais dans la vie de mon quartier !''
| ''Je m’impliquais dans la vie de mon quartier !''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|
| bgcolor="#CCE2FF"|29.05.2026
| bgcolor="#CCE2FF"|025
| bgcolor="#CCE2FF"|025
| ''''
| ''…ciągle przyjmowałem wyzwania''
| ''I Took On Lots Of Challenges!''
| ''I Took On Lots Of Challenges!''
| ''Je relevais des défis''
| ''Je relevais des défis''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|
| bgcolor="#CCE2FF"|29.05.2026
| bgcolor="#CCE2FF"|026
| bgcolor="#CCE2FF"|026
| ''''
| ''…nie uciekało się od kłopotów''
| ''I Didn’t Run From Trouble!''
| ''I Didn’t Run From Trouble!''
| ''Je ne me défilais jamais !''
| ''Je ne me défilais jamais !''

Aktualna wersja na dzień 15:42, 29 maj 2026

Tytuł Za moich czasów
Tytuł oryginalny Moi à ton âge…
Gatunek animowany
Kraj produkcji Francja
Język oryginału francuski
Stacja telewizyjna teleTOON+
Platforma streamingowa Canal+
Lata produkcji 2026
Data premiery dubbingu 13 maja 2026
Wyemitowane
serie
1 z 2
Wyemitowane odcinki 26 ze 104

Za moich czasów (fr. Moi à ton âge…, ang. When I Was Your Age) – francuski serial animowany.

Serial emitowany na kanale teleTOON+ od 13 maja 2026 roku.

Fabuła

Paul to z pozoru typowy uczeń szkoły podstawowej. Ma kolegów, jest skrycie zakochany, uważa się za prawie dorosłego i toczy ciągłe spory z rodzicami. Od reszty rówieśników wyróżnia go szczególny dar. Gdy tylko ktoś wypowie przy nim słowa: „za moich czasów”, Paul natychmiast przenosi się w przeszłość – do momentu, w którym osoba, z którą rozmawia, miała 10 lat…

Źródło: Canal+

Wersja polska

Wersja polska: STUDIO SONICA
Wystąpili:

i inni

Lektor: Szymon Mysłakowski

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski Tytuł francuski
SERIA PIERWSZA
13.05.2026 001 …nie było gadających zegarków I Didn’t Have A Watch! Je ncavais pas de montre !
13.05.2026 002 …nie donosiło się na kolegów I Never Would Have Denounced Anyone! Je ne dénonçais pas les autres !
14.05.2026 003 …dzieciaki niczego się nie bały! I Was A Dare Devil! J’étais un vrai casse-cou !
14.05.2026 004 …na kolejny odcinek trzeba było czekać tydzień! I Had To Wait A Whole Week Between Episodes! Je devais attendre une semaine entre deux épisodes !
15.05.2026 005 …do szkoły chodził się w mundurkach I Wore Uniform! Je portais un uniforme !
15.05.2026 006 …nie grało się tyle w gry wideo I Didn’t Play Video Games! Je ne jouais pas aux jeux vidéos !
18.05.2026 007 …trzeba było uważać z kim się zadajesz I Was Picky About Who I Hung Out With Too! Je choisissais bien ma bande !
18.05.2026 008 …poezję się doceniało I Loved Poetry! J’adorais la poésie !
19.05.2026 009 …obietnic się dotrzymywało I Always Kept My Word! Je tenais mes engagements !
19.05.2026 010 …zawsze znalazło się wyjście I Always Came Up With A Solution! Je trouvais toujours des solutions !
20.05.2026 011 …rodzeństwa dzieliły pokój I Shared My Room! Je partageais ma chambre !
20.05.2026 012 …nigdy się nie nudziliśmy I Didn’t Get Bored So Easily! Je ne m’ennuyais jamais !
21.05.2026 013 …to dopiero były kary I Knew What The Word Punishment Meant! J’avais de vraies punitions horribles !
21.05.2026 014 …opinie innych nie miały znaczenia I Wasn’t Afraid To Look Silly! Je n’avais pas peur du ridicule !
22.05.2026 015 …chłopcy nie bawili się lalkami I Didn’t Play With Dolls! Je ne jouais pas à la poupée
22.05.2026 016 …nie szpanowało się tak I Didn’t Show Off So Much! Je ne frimais pas autant !
25.05.2026 017 …nie było tylu zabawek I Didn’t Have Much To Play With At All! Je n’avais pas grand-chose pour jouer !
25.05.2026 018 …nie było internetu I Didn’t Have The Internet! Je n’avais pas internet !
26.05.2026 019 …uwielbialiśmy się bać I Loved Being Scared! J’adorais avoir peur !
26.05.2026 020 …nie robiliśmy sobie cały czas zdjęć I Didn’t Take Pictures Of Myself All The Time! Je ne me prenais pas tout le temps en photo !
27.05.2026 021 …wiedzieliśmy jak myśleć pozytywnie I Knew How To Stay Cheerful! Je savais rester de bonne humeur !
27.05.2026 022 …nie znosiliśmy się kłócić I Hated Arguments! J’avais horreur des disputes !
28.05.2026 023 …niczego się nie baliśmy I Wasn’t Afraid Of Anything! Je n’avais peur de rien !
28.05.2026 024 …angażowaliśmy sięw naszą społeczność I Got Involved With My Community! Je m’impliquais dans la vie de mon quartier !
29.05.2026 025 …ciągle przyjmowałem wyzwania I Took On Lots Of Challenges! Je relevais des défis
29.05.2026 026 …nie uciekało się od kłopotów I Didn’t Run From Trouble! Je ne me défilais jamais !
027 ' I Was Curious About Things! J’étais bien plus curieux !
028 ' It Was Hard For Me To Get People Mobilized! J’avais beaucoup de mal à mobiliser les gens !
029 ' I Didn’t Take Advantage Of People’s Kindness! Je n’abusais pas de la gentillesse des autres !
030 ' I Had Hung Ups Too! J’étais aussi complexé !
031 ' I Didn’t Let Other People Down! Je ne laissais pas tomber les autres
032 ' I Didn’t Compare Myself To Others! Je ne me comparais pas aux autres
033 ' I Never Threw Anything Out! Je ne jetais jamais rien
034 ' I Did Things Even If I Didn’t Feel Like It! J’acceptais de faire des choses à contre cœur !
035 ' I Helped Out My Family! Je rendais service à ma famille !
036 ' I Always Wanted To Succeed! Je voulais toujours tout réussir
037 ' I Loved Surprises! J’adorais les surprises
038 ' I Wanted Everything To Be Perfect! J’aimais que tout soit parfait
039 ' I Needed Help With Everything! J’avais besoin d’aide pour tout !
040 ' I Wasn’t So Demanding With People! Je n’étais pas aussi exigeant avec les autres
041 ' I Controlled My Temper! Je ne me mettais pas en colère
042 ' I Loved Taking Care Of Little Kids! J’adorais m’occuper des plus petits!
043 ' I Took Good Care Of Bisou! Je m’occupais très bien de Bisou !
044 ' I Read All The Time! Je lisais beaucoup !
045 ' I Wasn’t Afraid To Dance! J’adorais danser !
046 ' I Never Did Things Halfway! Je ne ménageais pas mes efforts !
047 ' I Didn’t Play Practical Jokes On People! Je ne faisais pas de mauvaises farces !
048 ' I Wasn’t So Obsessed With New Stuff! Je n’étais pas obsédé par la nouveauté !
049 ' I Was A Player To Be Reckoned With! J’étais un joueur redouté !
050 ' I Wasn’t Ashamed Of My Father! Je n’avais pas honte de mon père !
051 ' I Respected Family Traditions! Je respectais les traditions familiales !
052 ' I Loved Playing Detective! J’adorais jouer les détectives !
SERIA DRUGA
' ' J’ai été accusé à tort
' ' Je respectais les peurs des autres
' ' Je ne baissais pas les bras
' ' Je remettais toujours à plus tard
' ' Je voulais toujours finir en premier
' ' Je me suis aussi ridiculisé
' ' Je ne posais pas autant de questions
' ' Je n’espionnais pas
' ' Je ne piquais pas les affaires des autres
' ' Je ne sortais pas le soir
' ' Je ne refusais jamais une invitation
' ' J’avais le trac
' ' Je ne coupais pas la parole
' ' Je n’accusais pas sans preuves
' ' Je voulais devenir célèbre
' ' Je n’envoyais pas de messages anonymes
' ' Je faisais tout moi-même
' ' Je ne restais pas enfermé
' ' Je ne manipulais pas les autres
' ' Je répondais à mes amis
' ' Je n’étais pas aussi cash
' ' Je ne me vengeais jamais
' ' Je savais convaincre

Linki zewnętrzne