Nic nadzwyczajnego: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Glimka (dyskusja | edycje)
nowy artykuł
 
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 2 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 12: Linia 12:


Film z polskim dubbingiem dostępny od 22 maja [[2026]] roku na [https://www.youtube.com/@TweenAnimations oficjalnym kanale twórcy] w serwisie YouTube.
Film z polskim dubbingiem dostępny od 22 maja [[2026]] roku na [https://www.youtube.com/@TweenAnimations oficjalnym kanale twórcy] w serwisie YouTube.
== Fabuła ==
W Japonii rokurokubi znane są jako istoty podobne do wampirów. Uważane są za niebezpieczne yokai, które popełniają okrutne czyny. Asumi Mayako jest wyjątkiem – urodzona jako rokurokubi, obecnie prowadzi zwyczajne życie u boku Karity Dere.
Od znalezienia Asumi w koszu na śmieci minęło dwanaście lat, a odkąd Karita i jej rodzina zdecydowali się ją zaadoptować, sprawy nieco się skomplikowały. Asumi nie przestaje martwić się tym, co mogłoby się wydarzyć, gdyby jej sekret wyszedł na jaw.
Jednakże, gdy do jej życia wraca matka, Khayme Mayako, a yokai ponownie spotykają się z ludźmi, jej koszmary zaczynają się spełniać.
<small>[https://www.youtube.com/watch?v=AYK9oAldf2E Oficjalny opis producenta]</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 32: Linia 40:
** '''Bohater'''
** '''Bohater'''
* [[Michał Rzodkiewicz]] – '''Znajomy #2'''
* [[Michał Rzodkiewicz]] – '''Znajomy #2'''
* [[Aleksandra Stempień|Aleksandra „Rose” Stempień]]
* [[Aleksandra Stempień|Aleksandra „Rose” Stempień]]
** '''Znajoma''',
** '''Znajoma''',
** '''Przechodzień'''  
** '''Przechodzień'''  
* [[Alicja Walentynowicz|Alicja „Dravi” Walentynowicz]] – '''Narratorka'''
* [[Alicja Walentynowicz|Alicja „Dravi” Walentynowicz]] – '''Narratorka'''
* [[Ilona Chamier Gliszczyńska|Ilona „Agix” Chamier Gliszczyńska]] – '''Kot'''
* [[Ilona Chamier-Gliszczyńska|Ilona „Agix” Chamier-Gliszczyńska]] – '''Kot'''


'''Lektor''': [[Piotr Zatyka|Piotr „piotrekzet” Zatyka]]
'''Lektor''': [[Piotr Zatyka|Piotr „piotrekzet” Zatyka]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* [https://www.youtube.com/watch?v=AYK9oAldf2E Film online w języku polskim]
* {{IMDb|film|15127142}}
* {{IMDb|film|15127142}}
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane]]

Aktualna wersja na dzień 13:27, 26 maj 2026

Tytuł Nic nadzwyczajnego
Tytuł oryginalny Nothing Unusual
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa YouTube – Tween Animations
Lata produkcji 2024
Data premiery dubbingu 22 maja 2026

Nic nadzwyczajnego (ang. Nothing Unusual) – amerykański film animowany stworzony przez Tween Animations.

Film z polskim dubbingiem dostępny od 22 maja 2026 roku na oficjalnym kanale twórcy w serwisie YouTube.

Fabuła

W Japonii rokurokubi znane są jako istoty podobne do wampirów. Uważane są za niebezpieczne yokai, które popełniają okrutne czyny. Asumi Mayako jest wyjątkiem – urodzona jako rokurokubi, obecnie prowadzi zwyczajne życie u boku Karity Dere.

Od znalezienia Asumi w koszu na śmieci minęło dwanaście lat, a odkąd Karita i jej rodzina zdecydowali się ją zaadoptować, sprawy nieco się skomplikowały. Asumi nie przestaje martwić się tym, co mogłoby się wydarzyć, gdyby jej sekret wyszedł na jaw.

Jednakże, gdy do jej życia wraca matka, Khayme Mayako, a yokai ponownie spotykają się z ludźmi, jej koszmary zaczynają się spełniać.

Oficjalny opis producenta

Wersja polska

Wersja polska: ENDERSTUDIO
Tłumaczenie: Robert Łach
Dialogi: Robert Łach, Dawid „EnderSpułka” Wesołek
Reżyseria, dźwięk i montaż: Dawid „EnderSpułka” Wesołek
Kierownictwo produkcji: Robert Łach
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

Lektor: Piotr „piotrekzet” Zatyka

Linki zewnętrzne