Ratunku, jestem rybką!: Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Film2 | |||
|tytuł= Ratunku, jestem rybką! | |||
|tytuł oryginalny= Hjælp, jeg er en fisk | |||
|plakat= Ratunku, jestem rybką.jpg | |||
|gatunek= animacja, familijny, fantasy, przygodowy | |||
|kraj= Dania, Irlandia, Niemcy | |||
|język= duński, angielski | |||
|dystrybutor kinowy= [[Vision Film Distribution]] | |||
|rok= 2000 | |||
|data premiery= 31 sierpnia [[2001]] | |||
}} | |||
'''Ratunku, jestem rybką!''' (ang. ''Help! I’m a Fish'', duń. ''Hjælp, jeg er en fisk'', niem. ''Hilfe! Ich bin ein Fisch'', 2000) – irlandzko-niemiecko-duński film animowany w reżyserii Stefana Fjeldmarka i Michaela Hegnera. | '''Ratunku, jestem rybką!''' (ang. ''Help! I’m a Fish'', duń. ''Hjælp, jeg er en fisk'', niem. ''Hilfe! Ich bin ein Fisch'', 2000) – irlandzko-niemiecko-duński film animowany w reżyserii Stefana Fjeldmarka i Michaela Hegnera. | ||
Premiera filmu w polskich kinach miała miejsce 31 sierpnia [[2001]] roku; dystrybucja: [[Vision]]. | Premiera filmu w polskich kinach miała miejsce 31 sierpnia [[2001]] roku; dystrybucja: [[Vision Film Distribution]]. | ||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 37: | Linia 48: | ||
'''Montaż''': [[Jan Graboś]] i [[Gabriela Turant-Wiśniewska]]<br /> | '''Montaż''': [[Jan Graboś]] i [[Gabriela Turant-Wiśniewska]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Ewa Chmielewska]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Ewa Chmielewska]]<br /> | ||
'''Przegranie w systemie Dolby Digital''': [[ | '''Przegranie w systemie Dolby Digital''': [[Wytwórnia Filmów Dokumentalnych i Fabularnych|WYTWÓRNIA FILMÓW DOKUMENTALNYCH i FABULARNYCH w WARSZAWIE]] – [[Andrzej Artymowicz]], [[Tomasz Dukszta]], [[Marcin Dziuba]]<br /> | ||
'''Teksty piosenek''': [[Ada Lichman]] i [[Andrzej Brzeski]]<br /> | '''Teksty piosenek''': [[Ada Lichman]] i [[Andrzej Brzeski]]<br /> | ||
'''Opracowanie muzyczne''': Peter Juul Kristensen, [[Jacek Gawłowski]] i [[Piotr Gogol]]<br /> | '''Opracowanie muzyczne''': Peter Juul Kristensen, [[Jacek Gawłowski]] i [[Piotr Gogol]]<br /> | ||
'''Śpiewali''': | '''Śpiewali''': | ||
* '''„Podwodne sny”''' | * '''„Podwodne sny”''': [[Katarzyna Rodowicz|Kasia Rodowicz]] | ||
* '''„Rybastyczne, lecz prawdziwe”''' | * '''„Rybastyczne, lecz prawdziwe”''': [[Grzegorz Wons]] | ||
* '''„Niespodzianie”''' | * '''„Niespodzianie”''': [[Daria Druzgała]] | ||
* '''„Inteligencja”''' | * '''„Inteligencja”''': [[Marian Opania]] | ||
* '''„Czy wierzysz w magię?”''' | * '''„Czy wierzysz w magię?”''': [[Monika Wierzbicka]] ([[Wikipedia:HA-DWA-O!|HA-DWA-O!]]) | ||
'''Lektor''': [[Piotr Makowski]] | '''Lektor''': [[Piotr Makowski]] |
Aktualna wersja na dzień 10:40, 6 lip 2024
Tytuł | Ratunku, jestem rybką! |
---|---|
Tytuł oryginalny | Hjælp, jeg er en fisk |
Gatunek | animacja, familijny, fantasy, przygodowy |
Kraj produkcji | Dania, Irlandia, Niemcy |
Język oryginału | duński, angielski |
Dystrybutor kinowy | Vision Film Distribution |
Rok produkcji | 2000 |
Data premiery dubbingu | 31 sierpnia 2001 |
Ratunku, jestem rybką! (ang. Help! I’m a Fish, duń. Hjælp, jeg er en fisk, niem. Hilfe! Ich bin ein Fisch, 2000) – irlandzko-niemiecko-duński film animowany w reżyserii Stefana Fjeldmarka i Michaela Hegnera.
Premiera filmu w polskich kinach miała miejsce 31 sierpnia 2001 roku; dystrybucja: Vision Film Distribution.
Fabuła
Rodzeństwo Fly i Stella oraz ich kuzyn Chuck przypadkowo trafiają do laboratorium zwariowanego naukowca Mac Krilla. Profesor opracował miksturę, która pozwala ludziom przemieniać się w ryby i żyć na dnie morza. Mała Stella przez pomyłkę wypija magiczny napój i zamienia się w rozgwiazdę. Fly nie rozpoznaje siostry i wrzuca ją do morza. Gdy nie może jej odnaleźć na powierzchni wody, także wypija miksturę i przeistacza się w rybkę. Chuck podąża za nim jako meduza. Muszą w ciągu 48 godzin odnaleźć dziewczynkę i wypić antidotum, które pozwoli im wrócić do ludzkiej postaci. Dzieci przeżywają na dnie morza śmieszne i przerażające historie, gdyż antidotum zostaje przejęte przez podmorskie stworzenia. Ryby zaczynają mówić ludzkim głosem i zachowywać się jak ludzie. Jedna z nich, Joe, po wypiciu mikstury, odkrywa w sobie pokłady inteligencji i postanawia zostać władcą morskich przestworzy. Do utrzymania się przy władzy potrzebuje jednak więcej czarodziejskiego płynu. Chce zmusić Flya, Chucka i Stellę, by dostarczyli mu go. Gdy dzieciaki odmawiają, aresztuje ich.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-927071
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Wystąpili:
- Marian Opania – Joe
- Grzegorz Wons – Profesor McKrill
- Jacek Wolszczak – Chuck
- Jakub Truszczyński – Fly
- Ewa Konicka – Stella
- Stanisława Celińska – Ciocia Anna
- Dorota Landowska – Mama
- Andrzej Ferenc – Tata
- Andrzej Blumenfeld – Krab
- Sylwester Maciejewski – Rekin
oraz:
- Jolanta Wilk
- Mariusz Leszczyński
- Andrzej Gawroński
- Krzysztof Zakrzewski
- Agnieszka Matysiak
- Jan Janga-Tomaszewski
- Włodzimierz Bednarski
- Miriam Aleksandrowicz
i inni
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Joanna Klimkiewicz
Dźwięk: Urszula Ziarkiewicz-Kuczyńska i Małgorzata Gil
Montaż: Jan Graboś i Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownictwo produkcji: Ewa Chmielewska
Przegranie w systemie Dolby Digital: WYTWÓRNIA FILMÓW DOKUMENTALNYCH i FABULARNYCH w WARSZAWIE – Andrzej Artymowicz, Tomasz Dukszta, Marcin Dziuba
Teksty piosenek: Ada Lichman i Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Peter Juul Kristensen, Jacek Gawłowski i Piotr Gogol
Śpiewali:
- „Podwodne sny”: Kasia Rodowicz
- „Rybastyczne, lecz prawdziwe”: Grzegorz Wons
- „Niespodzianie”: Daria Druzgała
- „Inteligencja”: Marian Opania
- „Czy wierzysz w magię?”: Monika Wierzbicka (HA-DWA-O!)
Lektor: Piotr Makowski
Linki zewnętrzne
- Ratunku, jestem rybką! w polskiej Wikipedii
- Ratunku, jestem rybką! w bazie filmweb.pl
- Ratunku, jestem rybką! w bazie stopklatka.pl