Baldur’s Gate II: Cienie Amn: Różnice pomiędzy wersjami
m poprawa linków |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 10 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
''' | {{Gra | ||
|tytuł=Baldur’s Gate II: Cienie Amn | |||
|tytuł oryginalny=Baldur’s Gate II: Shadows of Amn | |||
|plakat=Baldurs Gate II.jpg | |||
|gatunek=RPG | |||
|producent=BioWare | |||
|wydawca=Interplay Entertainment | |||
|dystrybutor=[[CD Projekt]] | |||
|rok=2000<br />2013 (''EE'') | |||
|data premiery=1 grudnia 2000<br />11 maja 2018 (''EE'') | |||
|platformy={{Platforma|PC}}, {{Platforma|PS4}}, {{Platforma|X1}}, {{Platforma|Switch}} | |||
}} | |||
'''Baldur’s Gate II: Cienie Amn''' (ang. ''Baldur's Gate II: Shadows of Amn'') – amerykańska gra RPG z 2000 roku stworzona przez BioWare będąca kontynuacją gry ''[[Wrota Baldura]]''. W Polsce wydana przez [[CD Projekt]] 1 grudnia [[2000]] roku. | |||
31 lipca [[2001]] roku został wydany w Polsce dodatek do gry pt. ''[[Baldur’s Gate II: Tron Bhaala|Tron Bhaala]]''. W 2013 roku wydano odświeżoną wersję, ''Baldur’s Gate II: Enhanced Edition'', zawierającą podstawową wersję gry, dodatek oraz nową zawartość. Treści oryginalne dostępne są z polskim dubbingiem, nowa zawartość – z polskimi napisami. W późniejszym czasie wersja rozszerzona wydana została również na konsole PlayStation 4, Xbox One i Nintendo Switch. | |||
== O grze == | == O grze == | ||
Linia 10: | Linia 23: | ||
'''Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej''': [[Paweł Składanowski]]<br/> | '''Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej''': [[Paweł Składanowski]]<br/> | ||
'''Wsparcie techniczne''': [[Maciej Marzec]]<br/> | '''Wsparcie techniczne''': [[Maciej Marzec]]<br/> | ||
'''Tłumaczenia''': | '''Tłumaczenia''': ALBION LOCALISATIONS – | ||
* [[Marcin Bojko]], | * [[Marcin Bojko]], | ||
* [[Michał Bojko]], | * [[Michał Bojko]], | ||
Linia 28: | Linia 41: | ||
'''Nagrania''': [[PAY Studio|PAY STUDIO]]<br/> | '''Nagrania''': [[PAY Studio|PAY STUDIO]]<br/> | ||
'''Głosów użyczyli''': | '''Głosów użyczyli''': | ||
* [[Piotr Fronczewski]] – '''Narrator''' | * [[Piotr Fronczewski]] – '''Narrator''' | ||
* [[Jan Kobuszewski]] – '''Jan Jansen''' | * [[Jan Kobuszewski]] – '''Jan Jansen''' | ||
* [[Krzysztof Kolberger]] – '''Jon Irencius''' | * [[Krzysztof Kolberger]] – '''Jon Irencius''' | ||
Linia 39: | Linia 52: | ||
** '''Wielki Kupiec Logan Coprith''', | ** '''Wielki Kupiec Logan Coprith''', | ||
** '''Deril''', | ** '''Deril''', | ||
** '''Drizzt''', | ** '''Drizzt Do'Urden''', | ||
** '''Złodzieje cienia''', | ** '''Złodzieje cienia''', | ||
** '''Zakapturzony egzekutor''', | ** '''Zakapturzony egzekutor''', | ||
** ''' | ** '''Różne postacie''', | ||
** ''' | ** '''Soundset - mężczyzna 2''' | ||
* [[Henryk Talar]] – | * [[Henryk Talar]] – | ||
** '''Yoshimo''', | ** '''Yoshimo''', | ||
** '''Fanatyk''', | ** '''Fanatyk przy stosie Viconii''', | ||
** '''Jospil''' | ** '''Jospil''' | ||
* [[Wiktor Zborowski]] – | * [[Wiktor Zborowski]] – | ||
** ''' | ** '''Upiór Sarevoka''', | ||
** '''Lavok | ** '''Lavok''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Georgi Angiełow]] – | * [[Georgi Angiełow]] – | ||
** '''Główny | ** '''Główny Inspektor Brega''', | ||
** '''Najwyższy | ** '''Najwyższy Pan Poranka Arval''', | ||
** '''Firkraag''', | ** '''Firkraag''', | ||
** '''Duma''' | ** '''Duma''' | ||
Linia 66: | Linia 78: | ||
** '''Zbiry''', | ** '''Zbiry''', | ||
** '''Awatar''' | ** '''Awatar''' | ||
* [[Mirosława Bartsch]] – | |||
** '''Faldorn''', | |||
** '''Matka Przełożona Ardulace''', | |||
** '''Złodziejki cienia''', | |||
** '''Wieśniaczki''', | |||
** '''Demonice''' | |||
* [[Witold Bieliński]] – | * [[Witold Bieliński]] – | ||
** '''Złocisz Czarnoskalec''', | ** '''Złocisz Czarnoskalec''', | ||
Linia 86: | Linia 104: | ||
** '''Uwięziony geniusz''', | ** '''Uwięziony geniusz''', | ||
** '''Chciwość''', | ** '''Chciwość''', | ||
** '''Lisze''' | ** '''Lisze''' | ||
* [[Piotr Boruta]] – | * [[Piotr Boruta]] – | ||
** '''Hendak''', | ** '''Hendak''', | ||
Linia 92: | Linia 110: | ||
** '''Zwiastun Burz Nallabir''', | ** '''Zwiastun Burz Nallabir''', | ||
** '''Lord Skarmaen Alibakkar''', | ** '''Lord Skarmaen Alibakkar''', | ||
** ''' | ** '''Sir Sarles''', | ||
** ''' | ** '''Soundset - mężczyzna 4''' | ||
* [[Katarzyna Brzozowska]] – | * [[Katarzyna Brzozowska]] – | ||
** '''Mazzy''', | ** '''Mazzy Fentan''', | ||
** '''Szlachcianki''', | ** '''Szlachcianki''', | ||
** '''Różne postacie''' | ** '''Różne postacie''' | ||
Linia 114: | Linia 132: | ||
** '''Terminsel''', | ** '''Terminsel''', | ||
** '''Nevin''' | ** '''Nevin''' | ||
* [[Maciej Dużyński]] – | * [[Maciej Dużyński]] – | ||
** '''Valygar''', | ** '''Valygar Corthala''', | ||
** '''Awatar Rillifane'a''', | ** '''Awatar Rillifane'a''', | ||
** '''Belt''' | ** '''Belt''' | ||
Linia 126: | Linia 140: | ||
** '''Zapowiadacz''' | ** '''Zapowiadacz''' | ||
* [[Aneta Harasimczuk]] – | * [[Aneta Harasimczuk]] – | ||
** '''Bodhi''', | |||
** '''Złe kapłanki''', | ** '''Złe kapłanki''', | ||
** '''Elfki w Suldanessellarze''', | |||
** '''Elfki w | |||
** '''Kobiety marynarze''', | ** '''Kobiety marynarze''', | ||
** '''Tiana''' | ** '''Tiana''' | ||
Linia 138: | Linia 152: | ||
** '''Wieśniacy''' | ** '''Wieśniacy''' | ||
* [[Stanisław Iwiński]] – | * [[Stanisław Iwiński]] – | ||
** ''' | ** '''Naljier Skall''', | ||
** ''' | ** '''Opryszki''' | ||
* [[Paweł Jaroszewicz]] – | * [[Paweł Jaroszewicz]] – | ||
** '''Lathan''', | ** '''Lathan''', | ||
** '''Kupcy''', | ** '''Kupcy''', | ||
** '''Kapłani''', | ** '''Kapłani''', | ||
** '''Fanatyk | ** '''Fanatyk przy stosie Viconii''' | ||
* [[Małgorzata Kaczmarska]] – | * [[Małgorzata Kaczmarska]] – | ||
** '''Ellesime''', | ** '''Ellesime''', | ||
Linia 158: | Linia 165: | ||
* [[Urszula Karcz-Ostrowska]] – | * [[Urszula Karcz-Ostrowska]] – | ||
** '''Lady Maria''', | ** '''Lady Maria''', | ||
** ''' | ** '''Kobieta w tłumie''', | ||
** ''' | ** '''Soundset - kobieta 1''' | ||
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – | * [[Hanna Kinder-Kiss]] – | ||
** '''Afril''', | ** '''Afril''', | ||
** '''Surayah''', | ** '''Surayah''', | ||
** '''Bułeczka''', | ** '''Bułeczka''', | ||
** '''Chłopaki''', | ** '''Chłopaki''', | ||
** '''Kobieta w teatrze''' | ** '''Kobieta w teatrze''', | ||
** '''Soundset - kobieta 2''' | |||
* [[Jacek Kiss]] – | * [[Jacek Kiss]] – | ||
** '''Lilarcor''', | ** '''Lilarcor''', | ||
Linia 186: | Linia 193: | ||
** '''Baragh''' | ** '''Baragh''' | ||
* [[Agnieszka Mazurek]] – | * [[Agnieszka Mazurek]] – | ||
** ''' | ** '''Nalia d'Arnise''', | ||
** ''' | ** '''Lady Lilith Lurraxol''' | ||
* [[Tomasz Mazurek]] – | * [[Tomasz Mazurek]] – | ||
** '''Biff Niedouczony''', | ** '''Biff Niedouczony''', | ||
Linia 194: | Linia 201: | ||
** '''Rielev''' | ** '''Rielev''' | ||
* [[Mikołaj Müller]] – | * [[Mikołaj Müller]] – | ||
** '''TorGal''', | ** '''TorGal''', | ||
** '''Baron Ployer''', | |||
** '''Dermin Courtierdale''', | |||
** '''Samolub''', | ** '''Samolub''', | ||
** ''' | ** '''Wampiry''', | ||
** ''' | ** '''Gladiator''' | ||
* [[ | * [[Aneta Pałęcka]] – | ||
** ''' | ** '''Valen''', | ||
** ''' | ** '''Raelis Shai''', | ||
** ''' | ** '''Wielka kapłanka Demin''', | ||
** '''Kobieta w tłumie''', | |||
** '''Kapłanki drowów''' | |||
* [[Wojciech Pałęcki]] – | * [[Wojciech Pałęcki]] – | ||
** '''Pan Świtu Kreel''', | ** '''Pan Świtu Kreel''', | ||
** '''Sir William Reirrac''', | ** '''Sir William Reirrac''', | ||
** ''' | ** '''Sir Ryan Trawl''', | ||
** ''' | ** '''Soundset - mężczyzna 1''' | ||
* [[Elżbieta Pejko]] – | * [[Elżbieta Pejko]] – | ||
** '''Aerie''', | ** '''Aerie''', | ||
Linia 218: | Linia 228: | ||
** '''Solaufein''', | ** '''Solaufein''', | ||
** '''Renal Krwawy Skalp''' | ** '''Renal Krwawy Skalp''' | ||
* [[Beata Perzyna]] – | |||
** '''Branwen''', | |||
** '''Wieśniaczki''', | |||
** '''Soundset - kobieta 3''' | |||
* [[Jan Plewako]] – | * [[Jan Plewako]] – | ||
** '''Kalah''', | ** '''Kalah''', | ||
** '''Kapitan Dennis''', | ** '''Kapitan Dennis''', | ||
** '''Kultyści Niewidzącego Oka''', | ** '''Kultyści Niewidzącego Oka''', | ||
** '''Pan Cienia''', | ** '''Pan Cienia''', | ||
** '''Pasterz Dal | ** '''Pasterz Dal''', | ||
** '''Soundset - mężczyzna 3''' | |||
** ''' | |||
* [[Aneta Płuszka]] – | * [[Aneta Płuszka]] – | ||
** '''Adalon''', | |||
** '''Szlachcianka w teatrze''', | ** '''Szlachcianka w teatrze''', | ||
** '''Szlachcianki''', | ** '''Szlachcianki''', | ||
** ''' | ** '''Soundset - kobieta 4''' | ||
* [[Robert Płuszka]] – | * [[Robert Płuszka]] – | ||
** '''Edwin Odesseiron''', | ** '''Edwin Odesseiron''', | ||
Linia 243: | Linia 252: | ||
** '''Saemon Havarian''', | ** '''Saemon Havarian''', | ||
** '''Amnijscy żołnierze''', | ** '''Amnijscy żołnierze''', | ||
** '''Pastor Lloyd''', | ** '''Pastor Lloyd''', | ||
** '''Szlachcice''', | ** '''Szlachcice''', | ||
** '''Drowy''' | ** '''Drowy''', | ||
** '''Soundset - mężczyzna 5''' | |||
* [[Anna Dużyńska|Anna Porusiło-Dużyńska]] – '''Imoen''' | * [[Anna Dużyńska|Anna Porusiło-Dużyńska]] – '''Imoen''' | ||
* [[Krzysztof Prygiel]] – | * [[Krzysztof Prygiel]] – | ||
** '''Garren Wichrowa Włócznia''', | ** '''Garren Wichrowa Włócznia''', | ||
** ''' Najwyższy Strażnik Oisig''', | ** '''Najwyższy Strażnik Oisig''', | ||
** '''Majordomus''', | ** '''Majordomus''', | ||
** '''Talon Yarryl''', | ** '''Talon Yarryl''', | ||
Linia 259: | Linia 268: | ||
** '''Edwin (w kobiecej postaci)''', | ** '''Edwin (w kobiecej postaci)''', | ||
** '''Przełożona gildii Busya''', | ** '''Przełożona gildii Busya''', | ||
** '''Handlarki''' | |||
* [[Wojciech Słupiński]] – | * [[Wojciech Słupiński]] – | ||
** '''Gaelan Bayle''', | ** '''Gaelan Bayle''', | ||
Linia 290: | Linia 300: | ||
* Maciej Lewandowski, | * Maciej Lewandowski, | ||
* Mariusz Sołtysiak | * Mariusz Sołtysiak | ||
'''Organizacja produkcji''': | '''Organizacja produkcji''': | ||
* Michał Bakuliński, | * Michał Bakuliński, | ||
Linia 405: | Linia 310: | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{Wikipedia}} | * {{Wikipedia}} | ||
[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]] | [[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]] |
Aktualna wersja na dzień 12:08, 20 paź 2019
Tytuł | Baldur’s Gate II: Cienie Amn |
---|---|
Tytuł oryginalny | Baldur’s Gate II: Shadows of Amn |
Gatunek | RPG |
Producent | BioWare |
Wydawca | Interplay Entertainment |
Dystrybutor | CD Projekt |
Rok produkcji | 2000 2013 (EE) |
Premiera dubbingu | 1 grudnia 2000 11 maja 2018 (EE) |
Platformy z dubbingiem | PC, PS4, X1, Switch |
Baldur’s Gate II: Cienie Amn (ang. Baldur's Gate II: Shadows of Amn) – amerykańska gra RPG z 2000 roku stworzona przez BioWare będąca kontynuacją gry Wrota Baldura. W Polsce wydana przez CD Projekt 1 grudnia 2000 roku.
31 lipca 2001 roku został wydany w Polsce dodatek do gry pt. Tron Bhaala. W 2013 roku wydano odświeżoną wersję, Baldur’s Gate II: Enhanced Edition, zawierającą podstawową wersję gry, dodatek oraz nową zawartość. Treści oryginalne dostępne są z polskim dubbingiem, nowa zawartość – z polskimi napisami. W późniejszym czasie wersja rozszerzona wydana została również na konsole PlayStation 4, Xbox One i Nintendo Switch.
O grze
Zapewne marzyłeś by kiedyś oderwać się od szarej rzeczywistości i przenieść się choć na chwilę w miejsce, gdzie czekają cię niesamowite przygody, heroiczne walki z przerażającymi bestiami, czy niezliczone wyprawy przez mroczne lochy i pustkowia. Baldur's Gate II przeniesie cię do Zapomnianych Krain, wejdziesz w niesamowity świat przygód, intryg i zaciekłej walki, gdzie swoje przeznaczenie określisz mieczem i magią. Kontynuacja epickiej epopei opowiadającej o przygodach przybranego syna Goriona, który w poprzedniej części gry, wraz z grupą przyjaciół, musiał pokonać swego rodzonego brata, Saveroka. Tym razem losy rzuciły bohatera na południową część Wybrzeża Mieczy, do nieznanej krainy Amn. Został tam porwany, wraz z całą swoją drużyną, przez potężnego maga Irenicusa. Z trudem udaje im się uwolnić z lochów czarnoksiężnika, a gdy ten próbuje ich powstrzymać zostaje zatrzymany przez Zakapturzonych Czarodziei i wraz z Imoen, przyjaciółką bohatera z dzieciństwa, uwięziony w nieznanym miejscu. Zostajesz sam w nieznanym mieście, z misją odszukania Imoen i pokonania złego Irenicusa.
Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=317
Wersja polska
Kierownictwo projektu: Marcin Iwiński
Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej: Paweł Składanowski
Wsparcie techniczne: Maciej Marzec
Tłumaczenia: ALBION LOCALISATIONS –
- Marcin Bojko,
- Michał Bojko,
- Ryszard Chojnowski,
- Sławomir Dymczyk,
- Radosław Gieła,
- Krzysztof Gonciarz,
- Marek Król,
- Piotr Pajerski,
- Maciej Prykowski,
- Barłomiej Walczak
- Mirosław Wiącek,
- Leszek Smutek,
- Marcin Zaród,
- Łukasz Zieliński
Realizacja wersji polskiej: Stanisław Iwiński
Nagrania: PAY STUDIO
Głosów użyczyli:
- Piotr Fronczewski – Narrator
- Jan Kobuszewski – Jan Jansen
- Krzysztof Kolberger – Jon Irencius
- Gabriela Kownacka – Viconia DeVir
- Marek Perepeczko –
- Keldorn Firecam,
- Filozof w Targowie
- Jan Piechociński –
- Xan,
- Wielki Kupiec Logan Coprith,
- Deril,
- Drizzt Do'Urden,
- Złodzieje cienia,
- Zakapturzony egzekutor,
- Różne postacie,
- Soundset - mężczyzna 2
- Henryk Talar –
- Yoshimo,
- Fanatyk przy stosie Viconii,
- Jospil
- Wiktor Zborowski –
- Upiór Sarevoka,
- Lavok
W pozostałych rolach:
- Georgi Angiełow –
- Główny Inspektor Brega,
- Najwyższy Pan Poranka Arval,
- Firkraag,
- Duma
- Andrzej Arciszewski –
- Rejiek Skórarz,
- Bhaal,
- Simyaz,
- Cor Delryn,
- Bregg,
- Zbiry,
- Awatar
- Mirosława Bartsch –
- Faldorn,
- Matka Przełożona Ardulace,
- Złodziejki cienia,
- Wieśniaczki,
- Demonice
- Witold Bieliński –
- Złocisz Czarnoskalec,
- Wanev,
- Teos,
- Filozof w Targowie,
- Strażnik Telwyn
- Elżbieta Bielińska –
- Kapłanka Senityili,
- Strach,
- Faere,
- Wampiry,
- Kapłanki,
- Drowy
- Jarosław Boberek –
- Korgan Krwawy Topór,
- Aran Linvail,
- Tiax,
- Qadeel,
- Uwięziony geniusz,
- Chciwość,
- Lisze
- Piotr Boruta –
- Hendak,
- Książę Villynaty,
- Zwiastun Burz Nallabir,
- Lord Skarmaen Alibakkar,
- Sir Sarles,
- Soundset - mężczyzna 4
- Katarzyna Brzozowska –
- Mazzy Fentan,
- Szlachcianki,
- Różne postacie
- Michał Burbo –
- Mae'Var,
- Gaal,
- Samuel Grzmotobek,
- Wieśniacy,
- Prałat Wessalen,
- Szlachcic przy stosie Viconii
- Andrzej Butruk –
- Haer'dalis,
- Ribald Kramarz,
- Corgeig Topororęki
- Ryszard Chojnowski – Zabójca
- Waldemar Dolecki –
- Kirinaldo,
- Terminsel,
- Nevin
- Maciej Dużyński –
- Valygar Corthala,
- Awatar Rillifane'a,
- Belt
- Grzegorz Feluś –
- Cernd,
- Zapowiadacz
- Aneta Harasimczuk –
- Bodhi,
- Złe kapłanki,
- Elfki w Suldanessellarze,
- Kobiety marynarze,
- Tiana
- Roman Holc –
- Sassar,
- Wuj Lester,
- Chan Zahraa,
- Cohrvale,
- Wieśniacy
- Stanisław Iwiński –
- Naljier Skall,
- Opryszki
- Paweł Jaroszewicz –
- Lathan,
- Kupcy,
- Kapłani,
- Fanatyk przy stosie Viconii
- Małgorzata Kaczmarska –
- Ellesime,
- Wrogie kobiety,
- Różne postacie
- Urszula Karcz-Ostrowska –
- Lady Maria,
- Kobieta w tłumie,
- Soundset - kobieta 1
- Hanna Kinder-Kiss –
- Afril,
- Surayah,
- Bułeczka,
- Chłopaki,
- Kobieta w teatrze,
- Soundset - kobieta 2
- Jacek Kiss –
- Lilarcor,
- Saerk,
- Zakapturzony egzekutor,
- Mężczyzna w tłumie
- Henryka Korzycka –
- Jaheira,
- Wieśniaczki
- Artur Kruczek –
- Anomen Delryn,
- Isaea Roenall,
- Zwiastun Świtu Sain,
- Szlachcice
- Janusz Marcinowicz –
- Minsc,
- Zakapturzony egzekutor,
- Wojownicy drowów,
- Baragh
- Agnieszka Mazurek –
- Nalia d'Arnise,
- Lady Lilith Lurraxol
- Tomasz Mazurek –
- Biff Niedouczony,
- Gnomy,
- Elfy w Suldanessellarze,
- Rielev
- Mikołaj Müller –
- TorGal,
- Baron Ployer,
- Dermin Courtierdale,
- Samolub,
- Wampiry,
- Gladiator
- Aneta Pałęcka –
- Valen,
- Raelis Shai,
- Wielka kapłanka Demin,
- Kobieta w tłumie,
- Kapłanki drowów
- Wojciech Pałęcki –
- Pan Świtu Kreel,
- Sir William Reirrac,
- Sir Ryan Trawl,
- Soundset - mężczyzna 1
- Elżbieta Pejko –
- Aerie,
- Dili,
- Priss
- Andrzej Perzyna –
- Desharik,
- Vithal,
- Wojownicy elfów,
- Solaufein,
- Renal Krwawy Skalp
- Beata Perzyna –
- Branwen,
- Wieśniaczki,
- Soundset - kobieta 3
- Jan Plewako –
- Kalah,
- Kapitan Dennis,
- Kultyści Niewidzącego Oka,
- Pan Cienia,
- Pasterz Dal,
- Soundset - mężczyzna 3
- Aneta Płuszka –
- Adalon,
- Szlachcianka w teatrze,
- Szlachcianki,
- Soundset - kobieta 4
- Robert Płuszka –
- Edwin Odesseiron,
- Higgold,
- Shank,
- Szlachcic w Miedzianym Diademie
- Jacek Poniński –
- Saemon Havarian,
- Amnijscy żołnierze,
- Pastor Lloyd,
- Szlachcice,
- Drowy,
- Soundset - mężczyzna 5
- Anna Porusiło-Dużyńska – Imoen
- Krzysztof Prygiel –
- Garren Wichrowa Włócznia,
- Najwyższy Strażnik Oisig,
- Majordomus,
- Talon Yarryl,
- Zakapturzony czarodziej,
- Różne postacie
- Ewa Scholl –
- Lady Delsja Caan,
- Edwin (w kobiecej postaci),
- Przełożona gildii Busya,
- Handlarki
- Wojciech Słupiński –
- Gaelan Bayle,
- Król Ixilthetocal,
- Strażnicy,
- Wieśniacy,
- Zakapturzony czarodziej,
- Mężczyzna w tłumie,
- Różne postacie
- Piotr Tworek –
- Inspektor Aegisfield,
- Jariel,
- Marynarze,
- Krasnoludy
- Piotr Wyrzykowski –
- Lehtinan,
- Dradeel,
- Elhan,
- Paluch,
- Carbos,
- Źli kapłani,
- Gladiator
DTP:
- Robert Dąbrowski,
- Jarosław Wasilewski
Korekta:
- Leszek Krowicki,
- Konrad Wirkowski
Dodatkowe grafiki:
- Robert Dąbrowski,
- Maciej Lewandowski,
- Mariusz Sołtysiak
Organizacja produkcji:
- Michał Bakuliński,
- Magdalena Justyna
Marketing:
- Marcin Marzęcki,
- Mariusz Duda,
- Konrad Rawiński
Linki zewnętrzne
- Baldur’s Gate II: Cienie Amn w polskiej Wikipedii