Baldur’s Gate II: Cienie Amn: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
Pottero (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 10 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Baldur's Gate II: Cienie Amn''' (org. ''Baldur's Gate II: Shadows of Amn'') – amerykańska gra RPG z 2000 roku stworzona przez BioWare. W Polsce wydana przez [[CD Projekt]] 1 grudnia [[2000]] roku.
{{Gra
Kontynuacja gry [[Baldur's Gate]].
|tytuł=Baldur’s Gate II: Cienie Amn
|tytuł oryginalny=Baldur’s Gate II: Shadows of Amn
|plakat=Baldurs Gate II.jpg
|gatunek=RPG
|producent=BioWare
|wydawca=Interplay Entertainment
|dystrybutor=[[CD Projekt]]
|rok=2000<br />2013 (''EE'')
|data premiery=1 grudnia 2000<br />11 maja 2018 (''EE'')
|platformy={{Platforma|PC}}, {{Platforma|PS4}}, {{Platforma|X1}}, {{Platforma|Switch}}
}}
'''Baldur’s Gate II: Cienie Amn''' (ang. ''Baldur's Gate II: Shadows of Amn'') – amerykańska gra RPG z 2000 roku stworzona przez BioWare będąca kontynuacją gry ''[[Wrota Baldura]]''. W Polsce wydana przez [[CD Projekt]] 1 grudnia [[2000]] roku.
 
31 lipca [[2001]] roku został wydany w Polsce dodatek do gry pt. ''[[Baldur’s Gate II: Tron Bhaala|Tron Bhaala]]''. W 2013 roku wydano odświeżoną wersję, ''Baldur’s Gate II: Enhanced Edition'', zawierającą podstawową wersję gry, dodatek oraz nową zawartość. Treści oryginalne dostępne są z polskim dubbingiem, nowa zawartość – z polskimi napisami. W późniejszym czasie wersja rozszerzona wydana została również na konsole PlayStation 4, Xbox One i Nintendo Switch.


== O grze ==
== O grze ==
Linia 10: Linia 23:
'''Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej''': [[Paweł Składanowski]]<br/>
'''Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej''': [[Paweł Składanowski]]<br/>
'''Wsparcie techniczne''': [[Maciej Marzec]]<br/>
'''Wsparcie techniczne''': [[Maciej Marzec]]<br/>
'''Tłumaczenia''':
'''Tłumaczenia''': ALBION LOCALISATIONS –
* [[Marcin Bojko]],
* [[Marcin Bojko]],
* [[Michał Bojko]],
* [[Michał Bojko]],
Linia 28: Linia 41:
'''Nagrania''': [[PAY Studio|PAY STUDIO]]<br/>
'''Nagrania''': [[PAY Studio|PAY STUDIO]]<br/>
'''Głosów użyczyli''':
'''Głosów użyczyli''':
* [[Piotr Fronczewski]] – '''Narrator''',
* [[Piotr Fronczewski]] – '''Narrator'''
* [[Jan Kobuszewski]] – '''Jan Jansen'''
* [[Jan Kobuszewski]] – '''Jan Jansen'''
* [[Krzysztof Kolberger]] – '''Jon Irencius'''
* [[Krzysztof Kolberger]] – '''Jon Irencius'''
Linia 39: Linia 52:
** '''Wielki Kupiec Logan Coprith''',
** '''Wielki Kupiec Logan Coprith''',
** '''Deril''',
** '''Deril''',
** '''Drizzt''',
** '''Drizzt Do'Urden''',
** '''Złodzieje cienia''',
** '''Złodzieje cienia''',
** '''Zakapturzony egzekutor''',
** '''Zakapturzony egzekutor''',
** '''Główna postać''',
** '''Różne postacie''',
** '''Różne postacie'''
** '''Soundset - mężczyzna 2'''
* [[Henryk Talar]] –
* [[Henryk Talar]] –
** '''Yoshimo''',
** '''Yoshimo''',
** '''Fanatyk''',
** '''Fanatyk przy stosie Viconii''',
** '''Jospil'''
** '''Jospil'''
* [[Wiktor Zborowski]] –
* [[Wiktor Zborowski]] –
** '''Sarevok''',
** '''Upiór Sarevoka''',
** '''Lavok''',
** '''Lavok'''
** '''Upiór Sarevoka'''
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Georgi Angiełow]] –
* [[Georgi Angiełow]] –
** '''Główny inspektor Brega''',
** '''Główny Inspektor Brega''',
** '''Najwyższy pan poranka Arval''',
** '''Najwyższy Pan Poranka Arval''',
** '''Firkraag''',
** '''Firkraag''',
** '''Duma'''
** '''Duma'''
Linia 66: Linia 78:
** '''Zbiry''',
** '''Zbiry''',
** '''Awatar'''
** '''Awatar'''
* [[Mirosława Bartsch]] –
** '''Faldorn''',
** '''Matka Przełożona Ardulace''',
** '''Złodziejki cienia''',
** '''Wieśniaczki''',
** '''Demonice'''
* [[Witold Bieliński]] –
* [[Witold Bieliński]] –
** '''Złocisz Czarnoskalec''',
** '''Złocisz Czarnoskalec''',
Linia 86: Linia 104:
** '''Uwięziony geniusz''',
** '''Uwięziony geniusz''',
** '''Chciwość''',
** '''Chciwość''',
** '''Lisze''',
** '''Lisze'''
* [[Piotr Boruta]] –
* [[Piotr Boruta]] –
** '''Hendak''',
** '''Hendak''',
Linia 92: Linia 110:
** '''Zwiastun Burz Nallabir''',
** '''Zwiastun Burz Nallabir''',
** '''Lord Skarmaen Alibakkar''',
** '''Lord Skarmaen Alibakkar''',
** '''Główna postać''',
** '''Sir Sarles''',
** '''Sir Sarles'''
** '''Soundset - mężczyzna 4'''
* [[Katarzyna Brzozowska]] –
* [[Katarzyna Brzozowska]] –
** '''Mazzy''',
** '''Mazzy Fentan''',
** '''Szlachcianki''',
** '''Szlachcianki''',
** '''Różne postacie'''
** '''Różne postacie'''
Linia 114: Linia 132:
** '''Terminsel''',
** '''Terminsel''',
** '''Nevin'''
** '''Nevin'''
* [[Beata Duda-Perzyna]] –
** '''Główna postać''',
** '''Branwen''',
** '''Wieśniaczki'''
* [[Maciej Dużyński]] –
* [[Maciej Dużyński]] –
** '''Valygar''',
** '''Valygar Corthala''',
** '''Awatar Rillifane'a''',
** '''Awatar Rillifane'a''',
** '''Belt'''
** '''Belt'''
Linia 126: Linia 140:
** '''Zapowiadacz'''
** '''Zapowiadacz'''
* [[Aneta Harasimczuk]] –
* [[Aneta Harasimczuk]] –
** '''Bodhi''',
** '''Złe kapłanki''',
** '''Złe kapłanki''',
** '''Bodhi''',
** '''Elfki w Suldanessellarze''',
** '''Elfki w Suldanessellarz''',
** '''Kobiety marynarze''',
** '''Kobiety marynarze''',
** '''Tiana'''
** '''Tiana'''
Linia 138: Linia 152:
** '''Wieśniacy'''
** '''Wieśniacy'''
* [[Stanisław Iwiński]] –
* [[Stanisław Iwiński]] –
** '''Opryszki''',
** '''Naljier Skall''',
** '''Naljier Skall'''
** '''Opryszki'''
* [[Paweł Jaroszewicz]] –
* [[Paweł Jaroszewicz]] –
** '''Lathan''',
** '''Lathan''',
** '''Kupcy''',
** '''Kupcy''',
** '''Kapłani''',
** '''Kapłani''',
** '''Fanatyk'''
** '''Fanatyk przy stosie Viconii'''
* [[Aneta Jucejko-Pałęcka]] –
** '''Valen''',
** '''Raelis Shai''',
** '''Wielka kapłanka Demin''',
** '''Główna postać''',
** '''Kobieta w tłumie''',
** '''Kapłanki drowów'''
* [[Małgorzata Kaczmarska]] –
* [[Małgorzata Kaczmarska]] –
** '''Ellesime''',
** '''Ellesime''',
Linia 158: Linia 165:
* [[Urszula Karcz-Ostrowska]] –
* [[Urszula Karcz-Ostrowska]] –
** '''Lady Maria''',
** '''Lady Maria''',
** '''Główna postać''',
** '''Kobieta w tłumie''',
** '''Kobieta w tłumie'''
** '''Soundset - kobieta 1'''
* [[Hanna Kinder-Kiss]] –
* [[Hanna Kinder-Kiss]] –
** '''Afril''',
** '''Afril''',
** '''Surayah''',
** '''Surayah''',
** '''Bułeczka''',
** '''Bułeczka''',
** '''Główna postać''',
** '''Chłopaki''',
** '''Chłopaki''',
** '''Kobieta w teatrze'''
** '''Kobieta w teatrze''',
** '''Soundset - kobieta 2'''
* [[Jacek Kiss]] –
* [[Jacek Kiss]] –
** '''Lilarcor''',
** '''Lilarcor''',
Linia 186: Linia 193:
** '''Baragh'''
** '''Baragh'''
* [[Agnieszka Mazurek]] –
* [[Agnieszka Mazurek]] –
** '''Lady Lilith Lurraxol''',
** '''Nalia d'Arnise''',
** '''Nalia'''
** '''Lady Lilith Lurraxol'''
* [[Tomasz Mazurek]] –
* [[Tomasz Mazurek]] –
** '''Biff Niedouczony''',
** '''Biff Niedouczony''',
Linia 194: Linia 201:
** '''Rielev'''
** '''Rielev'''
* [[Mikołaj Müller]] –
* [[Mikołaj Müller]] –
** '''Wampiry''',
** '''TorGal''',
** '''TorGal''',
** '''Baron Ployer''',
** '''Dermin Courtierdale''',
** '''Samolub''',
** '''Samolub''',
** '''Baron Ployer''',
** '''Wampiry''',
** '''Dermin Courtierdale'''
** '''Gladiator'''
* [[Beata Pałęcka]] –
* [[Aneta Pałęcka]] –
** '''Główna postać''',
** '''Valen''',
** '''Branwen (tutorial)''',
** '''Raelis Shai''',
** '''Wieśniaczki'''
** '''Wielka kapłanka Demin''',
** '''Kobieta w tłumie''',
** '''Kapłanki drowów'''
* [[Wojciech Pałęcki]] –
* [[Wojciech Pałęcki]] –
** '''Pan Świtu Kreel''',
** '''Pan Świtu Kreel''',
** '''Sir William Reirrac''',
** '''Sir William Reirrac''',
** '''Główna postać''',
** '''Sir Ryan Trawl''',
** '''Sir Ryan Trawl'''
** '''Soundset - mężczyzna 1'''
* [[Elżbieta Pejko]] –
* [[Elżbieta Pejko]] –
** '''Aerie''',
** '''Aerie''',
Linia 218: Linia 228:
** '''Solaufein''',
** '''Solaufein''',
** '''Renal Krwawy Skalp'''
** '''Renal Krwawy Skalp'''
* [[Beata Perzyna]] –
** '''Branwen''',
** '''Wieśniaczki''',
** '''Soundset - kobieta 3'''
* [[Jan Plewako]] –
* [[Jan Plewako]] –
** '''Kalah''',
** '''Kalah''',
** '''Kapitan Dennis''',
** '''Kapitan Dennis''',
** '''Główna postać''',
** '''Kultyści Niewidzącego Oka''',
** '''Kultyści Niewidzącego Oka''',
** '''Pan Cienia''',
** '''Pan Cienia''',
** '''Pasterz Dal'''
** '''Pasterz Dal''',
* [[Mirosława Płońska-Bartsch]] –
** '''Soundset - mężczyzna 3'''
** '''Faldorn''',
** '''Matka Przełożona Ardulace''',
** '''Złodziejki cienia''',
** '''Wieśniaczki''',
** '''Demonice'''
* [[Aneta Płuszka]] –
* [[Aneta Płuszka]] –
** '''Adalon''',
** '''Szlachcianka w teatrze''',
** '''Szlachcianka w teatrze''',
** '''Szlachcianki''',
** '''Szlachcianki''',
** '''Adalon'''
** '''Soundset - kobieta 4'''
* [[Robert Płuszka]] –
* [[Robert Płuszka]] –
** '''Edwin Odesseiron''',
** '''Edwin Odesseiron''',
Linia 243: Linia 252:
** '''Saemon Havarian''',
** '''Saemon Havarian''',
** '''Amnijscy żołnierze''',
** '''Amnijscy żołnierze''',
** '''Główna postać''',
** '''Pastor Lloyd''',
** '''Pastor Lloyd''',
** '''Szlachcice''',
** '''Szlachcice''',
** '''Drowy'''
** '''Drowy''',
** '''Soundset - mężczyzna 5'''
* [[Anna Dużyńska|Anna Porusiło-Dużyńska]] – '''Imoen'''
* [[Anna Dużyńska|Anna Porusiło-Dużyńska]] – '''Imoen'''
* [[Krzysztof Prygiel]] –
* [[Krzysztof Prygiel]] –
** '''Garren Wichrowa Włócznia''',
** '''Garren Wichrowa Włócznia''',
** ''' Najwyższy Strażnik Oisig''',
** '''Najwyższy Strażnik Oisig''',
** '''Majordomus''',
** '''Majordomus''',
** '''Talon Yarryl''',
** '''Talon Yarryl''',
Linia 259: Linia 268:
** '''Edwin (w kobiecej postaci)''',
** '''Edwin (w kobiecej postaci)''',
** '''Przełożona gildii Busya''',
** '''Przełożona gildii Busya''',
** '''Handlarki'''
* [[Wojciech Słupiński]] –
* [[Wojciech Słupiński]] –
** '''Gaelan Bayle''',
** '''Gaelan Bayle''',
Linia 290: Linia 300:
* Maciej Lewandowski,
* Maciej Lewandowski,
* Mariusz Sołtysiak
* Mariusz Sołtysiak
'''Organizacja produkcji''':
* Michał Bakuliński,
* Magdalena Justyna
'''Marketing''':
* Marcin Marzęcki,
* Mariusz Duda,
* Konrad Rawiński
===Baldur's Gate II: Tron Bhaala===
'''Kierownictwo projektu''': [[Marcin Iwiński]]<br />
'''Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej''': [[Paweł Składanowski]]<br />
'''Tłumaczenia''': [[Ryszard Chojnowski]], [[Tomasz Cisłowski]], [[Marek Król]], [[Marcin Zaród]]<br />
'''Głosów użyczyli''':
* [[Andrzej Arciszewski]] –
** '''Bhaal''',
** '''Demogorgon''',
** '''Tahazzar'''
* [[Jarosław Boberek]] –
** '''Elminster''',
** '''Żołnierz Gromnira'''
* [[Katarzyna Brzozowska]]
* [[Andrzej Butruk]] – '''Haer'dalis'''
* [[Anna Dużyńska]]
* [[Maciej Dużyński]]
* [[Grzegorz Feluś]]
* [[Piotr Fronczewski]] – '''Narrator'''
* [[Mieczysław Gajda]] –
** '''Kapitan Erelon''',
** '''Carras''',
** '''Mnich z Amkethran''',
** '''Mężczyzna z Saradush'''
* [[Jan Kobuszewski]] – '''Jan Jansen'''
* [[Henryka Korzycka]]
* [[Gabriela Kownacka]] – '''Viconia'''
* [[Jan Kozaczuk]]
* [[Artur Kruczek]]
* [[Edyta Łukaszewicz]] –
** '''Melissana''',
** '''Widmo Sarevoka''',
** '''Diaytha''',
** '''Zjawa z Twierdzy Strażnika''',
** '''Kobieta z Saradush''',
** '''Asana Harrad'''
* [[Janusz Marcinowicz]]
* [[Tomasz Marzecki]] –
** '''Abazigal''',
** '''Duch Lasu''',
** '''Żołnierz Gromnira'''
* [[Agnieszka Mazurek]] – '''Lady Lilith Lurraxol'''
* [[Jacek Mikołajczak]] –
** '''Gromnir''',
** '''Odren''',
** '''Yaga-Shura''',
** '''Najemnik z Amkethran'''
* [[Elżbieta Pejko]] – '''Aerie'''
* [[Marek Perepeczko]] – '''Keldorn Firecam'''
* [[Jan Plewako]] –
** '''Gorion''',
** '''Król upiorów'''
* [[Robert Płuszka]] – '''Edwin'''
* [[Jacek Poniński]]
* [[Ewa Serwa]] –
** '''Fll'Yissetat''',
** '''Sendai''',
** '''Moira''',
** '''Alianna''',
** '''Fayanna''',
** '''Zjawa głównego bohatera'''
* [[Wojciech Słupiński]] –
** '''Carstonm'''
** '''Yakman''',
** '''Khalid'''
* [[Paweł Szczesny]] –
** '''Aesgareth''',
** '''Saladrex''',
** '''Balthazar''',
** '''Mnich z Amkethran''',
** '''Najemnik z Amkethran'''
* [[Robert Tondera]] –
** '''Kapitan straży Sendai''',
** '''Omar Haraad''',
** '''Cespenar''',
** '''Najemnik z Amkethran'''
* [[Jolanta Wilk]] –
** '''Nyalee''',
** '''Najemniczka z Amkethran''',
** '''Illasera Szybka''',
** '''Solar'''
* [[Janusz Wituch]] –
* '''Kapłan Waukeen z Amkethran''',
** '''Cyric''',
** '''Mnich z Amkethran'''
* [[Wiktor Zborowski]] – '''Sarevok'''
* [[Mirosław Zbrojewicz]] –
** '''Zmiennobarwny demon''',
** '''Ka'rashur''',
** '''Kiser Jhaeri''',
** '''Mistrz Bennon'''
'''Reżyseria''': [[Paweł Galia]]<br />
'''Produkcja''': [[Stanisław Iwiński]]<br />
'''Nagrania''': [[PAY Studio|PAY STUDIO]], [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Wsparcie techniczne''': Maciej Marzec<br />
'''DTP''':
* Robert Dąbrowski,
* Jarosław Wasilewski
'''Organizacja produkcji''':
'''Organizacja produkcji''':
* Michał Bakuliński,
* Michał Bakuliński,
Linia 405: Linia 310:
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia}}
* {{Wikipedia}}
* {{dubscore|gra|85}}


[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]]
[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]]

Aktualna wersja na dzień 12:08, 20 paź 2019

Tytuł Baldur’s Gate II: Cienie Amn
Tytuł oryginalny Baldur’s Gate II: Shadows of Amn
Gatunek RPG
Producent BioWare
Wydawca Interplay Entertainment
Dystrybutor CD Projekt
Rok produkcji 2000
2013 (EE)
Premiera dubbingu 1 grudnia 2000
11 maja 2018 (EE)
Platformy z dubbingiem PC, PS4, X1, Switch

Baldur’s Gate II: Cienie Amn (ang. Baldur's Gate II: Shadows of Amn) – amerykańska gra RPG z 2000 roku stworzona przez BioWare będąca kontynuacją gry Wrota Baldura. W Polsce wydana przez CD Projekt 1 grudnia 2000 roku.

31 lipca 2001 roku został wydany w Polsce dodatek do gry pt. Tron Bhaala. W 2013 roku wydano odświeżoną wersję, Baldur’s Gate II: Enhanced Edition, zawierającą podstawową wersję gry, dodatek oraz nową zawartość. Treści oryginalne dostępne są z polskim dubbingiem, nowa zawartość – z polskimi napisami. W późniejszym czasie wersja rozszerzona wydana została również na konsole PlayStation 4, Xbox One i Nintendo Switch.

O grze

Zapewne marzyłeś by kiedyś oderwać się od szarej rzeczywistości i przenieść się choć na chwilę w miejsce, gdzie czekają cię niesamowite przygody, heroiczne walki z przerażającymi bestiami, czy niezliczone wyprawy przez mroczne lochy i pustkowia. Baldur's Gate II przeniesie cię do Zapomnianych Krain, wejdziesz w niesamowity świat przygód, intryg i zaciekłej walki, gdzie swoje przeznaczenie określisz mieczem i magią. Kontynuacja epickiej epopei opowiadającej o przygodach przybranego syna Goriona, który w poprzedniej części gry, wraz z grupą przyjaciół, musiał pokonać swego rodzonego brata, Saveroka. Tym razem losy rzuciły bohatera na południową część Wybrzeża Mieczy, do nieznanej krainy Amn. Został tam porwany, wraz z całą swoją drużyną, przez potężnego maga Irenicusa. Z trudem udaje im się uwolnić z lochów czarnoksiężnika, a gdy ten próbuje ich powstrzymać zostaje zatrzymany przez Zakapturzonych Czarodziei i wraz z Imoen, przyjaciółką bohatera z dzieciństwa, uwięziony w nieznanym miejscu. Zostajesz sam w nieznanym mieście, z misją odszukania Imoen i pokonania złego Irenicusa.
Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=317

Wersja polska

Kierownictwo projektu: Marcin Iwiński
Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej: Paweł Składanowski
Wsparcie techniczne: Maciej Marzec
Tłumaczenia: ALBION LOCALISATIONS –

Realizacja wersji polskiej: Stanisław Iwiński
Nagrania: PAY STUDIO
Głosów użyczyli:

W pozostałych rolach:

  • Georgi Angiełow
    • Główny Inspektor Brega,
    • Najwyższy Pan Poranka Arval,
    • Firkraag,
    • Duma
  • Andrzej Arciszewski
    • Rejiek Skórarz,
    • Bhaal,
    • Simyaz,
    • Cor Delryn,
    • Bregg,
    • Zbiry,
    • Awatar
  • Mirosława Bartsch
    • Faldorn,
    • Matka Przełożona Ardulace,
    • Złodziejki cienia,
    • Wieśniaczki,
    • Demonice
  • Witold Bieliński
    • Złocisz Czarnoskalec,
    • Wanev,
    • Teos,
    • Filozof w Targowie,
    • Strażnik Telwyn
  • Elżbieta Bielińska
    • Kapłanka Senityili,
    • Strach,
    • Faere,
    • Wampiry,
    • Kapłanki,
    • Drowy
  • Jarosław Boberek
    • Korgan Krwawy Topór,
    • Aran Linvail,
    • Tiax,
    • Qadeel,
    • Uwięziony geniusz,
    • Chciwość,
    • Lisze
  • Piotr Boruta
    • Hendak,
    • Książę Villynaty,
    • Zwiastun Burz Nallabir,
    • Lord Skarmaen Alibakkar,
    • Sir Sarles,
    • Soundset - mężczyzna 4
  • Katarzyna Brzozowska
    • Mazzy Fentan,
    • Szlachcianki,
    • Różne postacie
  • Michał Burbo
    • Mae'Var,
    • Gaal,
    • Samuel Grzmotobek,
    • Wieśniacy,
    • Prałat Wessalen,
    • Szlachcic przy stosie Viconii
  • Andrzej Butruk
    • Haer'dalis,
    • Ribald Kramarz,
    • Corgeig Topororęki
  • Ryszard ChojnowskiZabójca
  • Waldemar Dolecki
    • Kirinaldo,
    • Terminsel,
    • Nevin
  • Maciej Dużyński
    • Valygar Corthala,
    • Awatar Rillifane'a,
    • Belt
  • Grzegorz Feluś
    • Cernd,
    • Zapowiadacz
  • Aneta Harasimczuk
    • Bodhi,
    • Złe kapłanki,
    • Elfki w Suldanessellarze,
    • Kobiety marynarze,
    • Tiana
  • Roman Holc
    • Sassar,
    • Wuj Lester,
    • Chan Zahraa,
    • Cohrvale,
    • Wieśniacy
  • Stanisław Iwiński
    • Naljier Skall,
    • Opryszki
  • Paweł Jaroszewicz
    • Lathan,
    • Kupcy,
    • Kapłani,
    • Fanatyk przy stosie Viconii
  • Małgorzata Kaczmarska
    • Ellesime,
    • Wrogie kobiety,
    • Różne postacie
  • Urszula Karcz-Ostrowska
    • Lady Maria,
    • Kobieta w tłumie,
    • Soundset - kobieta 1
  • Hanna Kinder-Kiss
    • Afril,
    • Surayah,
    • Bułeczka,
    • Chłopaki,
    • Kobieta w teatrze,
    • Soundset - kobieta 2
  • Jacek Kiss
    • Lilarcor,
    • Saerk,
    • Zakapturzony egzekutor,
    • Mężczyzna w tłumie
  • Henryka Korzycka
    • Jaheira,
    • Wieśniaczki
  • Artur Kruczek
    • Anomen Delryn,
    • Isaea Roenall,
    • Zwiastun Świtu Sain,
    • Szlachcice
  • Janusz Marcinowicz
    • Minsc,
    • Zakapturzony egzekutor,
    • Wojownicy drowów,
    • Baragh
  • Agnieszka Mazurek
    • Nalia d'Arnise,
    • Lady Lilith Lurraxol
  • Tomasz Mazurek
    • Biff Niedouczony,
    • Gnomy,
    • Elfy w Suldanessellarze,
    • Rielev
  • Mikołaj Müller
    • TorGal,
    • Baron Ployer,
    • Dermin Courtierdale,
    • Samolub,
    • Wampiry,
    • Gladiator
  • Aneta Pałęcka
    • Valen,
    • Raelis Shai,
    • Wielka kapłanka Demin,
    • Kobieta w tłumie,
    • Kapłanki drowów
  • Wojciech Pałęcki
    • Pan Świtu Kreel,
    • Sir William Reirrac,
    • Sir Ryan Trawl,
    • Soundset - mężczyzna 1
  • Elżbieta Pejko
    • Aerie,
    • Dili,
    • Priss
  • Andrzej Perzyna
    • Desharik,
    • Vithal,
    • Wojownicy elfów,
    • Solaufein,
    • Renal Krwawy Skalp
  • Beata Perzyna
    • Branwen,
    • Wieśniaczki,
    • Soundset - kobieta 3
  • Jan Plewako
    • Kalah,
    • Kapitan Dennis,
    • Kultyści Niewidzącego Oka,
    • Pan Cienia,
    • Pasterz Dal,
    • Soundset - mężczyzna 3
  • Aneta Płuszka
    • Adalon,
    • Szlachcianka w teatrze,
    • Szlachcianki,
    • Soundset - kobieta 4
  • Robert Płuszka
    • Edwin Odesseiron,
    • Higgold,
    • Shank,
    • Szlachcic w Miedzianym Diademie
  • Jacek Poniński
    • Saemon Havarian,
    • Amnijscy żołnierze,
    • Pastor Lloyd,
    • Szlachcice,
    • Drowy,
    • Soundset - mężczyzna 5
  • Anna Porusiło-DużyńskaImoen
  • Krzysztof Prygiel
    • Garren Wichrowa Włócznia,
    • Najwyższy Strażnik Oisig,
    • Majordomus,
    • Talon Yarryl,
    • Zakapturzony czarodziej,
    • Różne postacie
  • Ewa Scholl
    • Lady Delsja Caan,
    • Edwin (w kobiecej postaci),
    • Przełożona gildii Busya,
    • Handlarki
  • Wojciech Słupiński
    • Gaelan Bayle,
    • Król Ixilthetocal,
    • Strażnicy,
    • Wieśniacy,
    • Zakapturzony czarodziej,
    • Mężczyzna w tłumie,
    • Różne postacie
  • Piotr Tworek
    • Inspektor Aegisfield,
    • Jariel,
    • Marynarze,
    • Krasnoludy
  • Piotr Wyrzykowski
    • Lehtinan,
    • Dradeel,
    • Elhan,
    • Paluch,
    • Carbos,
    • Źli kapłani,
    • Gladiator

DTP:

  • Robert Dąbrowski,
  • Jarosław Wasilewski

Korekta:

Dodatkowe grafiki:

  • Robert Dąbrowski,
  • Maciej Lewandowski,
  • Mariusz Sołtysiak

Organizacja produkcji:

  • Michał Bakuliński,
  • Magdalena Justyna

Marketing:

  • Marcin Marzęcki,
  • Mariusz Duda,
  • Konrad Rawiński

Linki zewnętrzne