Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

7 krasnoludków: Historia prawdziwa: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
Jowish (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
 
(Nie pokazano 6 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''7 krasnoludków: Historia prawdziwa''' (oryg. ''7 Zwerge – Männer allein im Wald'') – niemiecka komedia z 2004 roku wyreżyserowana przez Svena Unterwaldta. Polska premiera kinowa miała miejsce 26 sierpnia 2006 roku; dystrybutorem filmu jest Kino Świat.
{{Film2
|tytuł=7 krasnoludków: Historia prawdziwa
|tytuł oryginalny=7 Zwerge – Männer allein im Wald
|plakat=7 krasnoludków. Historia prawdziwa.jpg
|gatunek=familijny, komedia
|kraj=Niemcy
|język=niemiecki
|dystrybutor kinowy=[[Kino Świat]]
|rok=2004
|data premiery=25 sierpnia [[2006]]
}}
'''7 krasnoludków: Historia prawdziwa''' (niem. ''7 Zwerge – Männer allein im Wald'') – niemiecka komedia z 2004 roku wyreżyserowana przez Svena Unterwaldta. Polska premiera kinowa miała miejsce 25 sierpnia [[2006]] roku; dystrybutorem filmu jest [[Kino Świat]].


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Niemiecka wariacja na temat klasycznej baśni o Królewnie Śnieżce. Za górami, za lasami w leśnej chatce zamieszkuje siedmiu „krasnoludków” – mężczyzn, którym kobiety złamały serca. Ich błogostan przerywa jednak pojawienie się Śnieżki, z polecenia Złej Królowej ściganej przez Wielkiego Łowczego.
Niemiecka wariacja na temat klasycznej baśni o Królewnie Śnieżce. Za górami, za lasami w leśnej chatce zamieszkuje siedmiu „krasnoludków” – mężczyzn, którym kobiety złamały serca. Ich błogostan przerywa jednak pojawienie się Śnieżki, z polecenia Złej Królowej ściganej przez Wielkiego Łowczego.


== Polski dubbing ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio PRL|STUDIO PRL]]<br />
'''Polskie słowa w usta bohaterów wsadzili przodownicy pracy ze''': [[Studio PRL|STUDIA PRL]] na zlecenie KINO ŚWIAT<br />
'''Reżyseria''': [[Cezary Morawski]]<br />
'''Reżyseria''': [[Cezary Morawski]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Jan Jakub Wecsile]]<br />
'''Dialogi''': [[Jan Jakub Wecsile|Kuba Wecsile]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Krystyna Żukowicz]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Krystyna Żuchowicz]]<br />
'''Nagranie i montaż''': [[Renata Gontarz]]<br />
'''Nagrania i montaż''': [[Renata Wojnarowska|Renata Gontarz]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Michał Przybył]]<br />
'''Organizacja produkcji''': [[Michał Przybył]]<br />
'''Opracowanie muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wykonanie piosenek''': [[Katarzyna Łaska]], [[Aleksandra Bieńkowska|Ola Bieńkowska]], [[Michał Rudaś]], [[Krzysztof Pietrzak]], [[Piotr Gogol]]<br />
* [[Adam Ferency]] – '''Narrator'''
* [[Joanna Jabłczyńska]] – '''Królewna Śnieżka'''
* [[Kuba Wojewódzki]] – '''Błazen'''
* [[Katarzyna Figura]] – '''Zła Królowa'''
* [[Katarzyna Figura]] – '''Zła Królowa'''
* [[Joanna Jabłczyńska|Joasia Jabłczyńska]] – '''Królewna Śnieżka'''
* [[Marcin Troński]] – '''Ślisk'''
* [[Marcin Troński]] – '''Ślisk'''
* [[Krzysztof Rutkowski]] – '''Wielki Łowczy'''
* [[Kuba Wojewódzki]] – '''Błazen'''
* [[Bohdan Smoleń]] – '''Inteligentny Bogdan'''
* [[Bohdan Smoleń]] – '''Inteligentny Bogdan'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Lustro'''
* [[Krzysztof Rutkowski]] – '''Detektyw'''
* [[Cezary Morawski]] – '''Prezes'''
* [[Cezary Morawski]] – '''Prezes'''
* [[Jerzy Kryszak]] – '''Loczek'''
* [[Robert Makłowicz]] – '''Knedel'''
* [[Paweł Wilczak]] – '''Dołek'''
* [[Paweł Wilczak]] – '''Dołek'''
* [[Maciej Stuhr]] – '''Szczycik'''
* [[Maciej Stuhr]] – '''Szczycik'''
* [[Robert Makłowicz]] – '''Knedel'''
* [[Zbigniew Suszyński]] –
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Młotek'''
** '''Młotek''',
** '''Strażnik'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Czak'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Czak'''
* [[Jerzy Kryszak]] – '''Loczek'''
* [[Magdalena Królikowska]] – '''Czerwony Kapturek'''
'''oraz''':
* [[Piotr Zelt]] – '''Arnie'''
* [[Piotr Zelt]] – '''Arnie'''
* [[Magdalena Królikowska]] – '''Czerwony Kapturek'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Lustro'''
* [[Adam Ferency]] '''Narrator'''
i inni
 
'''Opracowanie muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br />
'''Śpiewali''': [[Katarzyna Łaska]], [[Aleksandra Bieńkowska|Ola Bieńkowska]], [[Adam Krylik]], [[Michał Rudaś]], [[Krzysztof Pietrzak]], [[Piotr Gogol]]
 
'''Lektor''': [[Piotr Bujno]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia|7 krasnoludków – historia prawdziwa}}
* {{filmweb|film|129783}}
* {{filmweb|film|129783}}
* {{stopklatka|film|20768}}
* [http://dubbing.pl/7-krasnoludkow-historia-prawdziwa/ ''7 krasnoludków: Historia prawdziwa''] na stronie Dubbing.pl
* {{Wikipedia|7 krasnoludków - historia prawdziwa}}


[[Kategoria:Zdubbingowane filmy]]
[[Kategoria:Filmy fabularne]]

Aktualna wersja na dzień 21:15, 28 lut 2022

Tytuł 7 krasnoludków: Historia prawdziwa
Tytuł oryginalny 7 Zwerge – Männer allein im Wald
Gatunek familijny, komedia
Kraj produkcji Niemcy
Język oryginału niemiecki
Dystrybutor kinowy Kino Świat
Rok produkcji 2004
Data premiery dubbingu 25 sierpnia 2006

7 krasnoludków: Historia prawdziwa (niem. 7 Zwerge – Männer allein im Wald) – niemiecka komedia z 2004 roku wyreżyserowana przez Svena Unterwaldta. Polska premiera kinowa miała miejsce 25 sierpnia 2006 roku; dystrybutorem filmu jest Kino Świat.

Fabuła

Niemiecka wariacja na temat klasycznej baśni o Królewnie Śnieżce. Za górami, za lasami w leśnej chatce zamieszkuje siedmiu „krasnoludków” – mężczyzn, którym kobiety złamały serca. Ich błogostan przerywa jednak pojawienie się Śnieżki, z polecenia Złej Królowej ściganej przez Wielkiego Łowczego.

Wersja polska

Polskie słowa w usta bohaterów wsadzili przodownicy pracy ze: STUDIA PRL na zlecenie KINO ŚWIAT
Reżyseria: Cezary Morawski
Dialogi: Kuba Wecsile
Tłumaczenie: Krystyna Żuchowicz
Nagrania i montaż: Renata Gontarz
Organizacja produkcji: Michał Przybył
Wystąpili:

oraz:

i inni

Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Śpiewali: Katarzyna Łaska, Ola Bieńkowska, Adam Krylik, Michał Rudaś, Krzysztof Pietrzak, Piotr Gogol

Lektor: Piotr Bujno

Linki zewnętrzne