Bajgiel i Becia Show: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
 
(Nie pokazano 16 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Serial2
|tytuł= Bajgiel i Becia Show
|tytuł oryginalny= The Bagel and Becky Show
|plakat=
|gatunek= animowany, komedia
|kraj= Wielka Brytania
|język= angielski
|stacja= [[teleTOON+]]
|lata produkcji= 2016
|data premiery= 14 listopada [[2016]]
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 52 z 52
}}
'''Bajgiel i Becia Show''' (ang. ''The Bagel and Becky Show'', 2016) – brytyjski serial animowany.
'''Bajgiel i Becia Show''' (ang. ''The Bagel and Becky Show'', 2016) – brytyjski serial animowany.


Linia 12: Linia 25:
'''Reżyseria''': [[Leszek Zduń]]<br />
'''Reżyseria''': [[Leszek Zduń]]<br />
'''Dialogi polskie''':
'''Dialogi polskie''':
* [[Aleksandra Rojewska]] <small>(odc. 1-7, 15-20, 25-29)</small>,
* [[Aleksandra Rojewska]] <small>(odc. 1-7, 15-20, 25-37, 43-52)</small>,
* [[Joanna Krejzler]] <small>(odc. 8-14, 21-24)</small>
* [[Joanna Krejzler]] <small>(odc. 8-14, 21-24, 38-42)</small>
'''Dźwięk i montaż''': [[Maciej Brzeziński]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Maciej Brzeziński]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kudelska]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kudelska]]<br />
Linia 24: Linia 37:
* [[Bartłomiej Magdziarz]] – '''Pączek'''
* [[Bartłomiej Magdziarz]] – '''Pączek'''
* [[Marta Dobecka]] – '''Liza'''
* [[Marta Dobecka]] – '''Liza'''
* [[Izabella Bukowska]] – '''mama'''
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] – '''mama'''
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Jakub Szydłowski]]
* [[Jakub Szydłowski]]
Linia 49: Linia 62:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="14%"|Premiera odcinka
!width="8%"|N/o
!width="39%"|Polski tytuł
!width="39%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=4 |
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|№
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Krew to nie woda, ale przegrywa z naleśnikami''
| ''Krew to nie woda, ale przegrywa z naleśnikami''
| ''Blood is Thicker than Water, bu Thinner than Pancakes''
| ''Blood is Thicker than Water, bu Thinner than Pancakes''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Kop sobie dziurę''
| ''Kop sobie dziurę''
| ''Dig Your Own Hole''
| ''Dig Your Own Hole''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| bgcolor="#DFEFFF"| 15.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Co trzy głowy, to nie dwie''
| ''Co trzy głowy, to nie dwie''
| ''Three Heads Are Better Than Two''
| ''Three Heads Are Better Than Two''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| bgcolor="#DFEFFF"| 15.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Długie, gorące, toksyczne lato''
| ''Długie, gorące, toksyczne lato''
| ''The Long, Hot, Toxic Summer''
| ''The Long, Hot, Toxic Summer''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Wyborcza destrukcja''
| ''Wyborcza destrukcja''
| ''Election Destructionation''
| ''Election Destructionation''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Becia od środka''
| ''Becia od środka''
| ''Becky on the Inside''
| ''Becky on the Inside''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Zjeżdżalnia w parku''
| ''Zjeżdżalnia w parku''
| ''A Slide in the Park''
| ''A Slide in the Park''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Poślizg w czasie''
| ''Poślizg w czasie''
| ''It Ain’t Easy Bein’ Grease''
| ''It Ain’t Easy Bein’ Grease''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Włochaty koszmar''
| ''Włochaty koszmar''
| ''Hair Today, Gone Tomorrow''
| ''Hair Today, Gone Tomorrow''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Kapelusz to nie wszystko''
| ''Kapelusz to nie wszystko''
| ''Hats Not All''
| ''Hats Not All''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| bgcolor="#DFEFFF"| 21.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Wielki zgryz''
| ''Wielki zgryz''
| ''Jawed Off''
| ''Jawed Off''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| bgcolor="#DFEFFF"| 21.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Niania dla Bajgla i Beci''
| ''Niania dla Bajgla i Beci''
| ''Adventures in Bagel-Sitting''
| ''Adventures in Bagel-Sitting''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| bgcolor="#DFEFFF"| 22.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Bajgiel na księżycu''
| ''Bajgiel na księżycu''
| ''To the Moon, Bagel. To the Moon''
| ''To the Moon, Bagel. To the Moon''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| bgcolor="#DFEFFF"| 22.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Papierowy lot''
| ''Papierowy lot''
| ''Aero-Dumb-Namic!''
| ''Aero-Dumb-Namic!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Mam cię, śliniaczku''
| ''Mam cię, śliniaczku''
| ''I Got You, Bib''
| ''I Got You, Bib''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Gdzie toczą się dzikie i wolne piłki''
| ''Gdzie toczą się dzikie i wolne piłki''
| ''Where the Balls Roll Wild and Free''
| ''Where the Balls Roll Wild and Free''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Bezpazurotomia''
| ''Bezpazurotomia''
| ''Declawbotomy''
| ''Declawbotomy''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Władca pcheł''
| ''Władca pcheł''
| ''Lord of the Fleas''
| ''Lord of the Fleas''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Na puszkę nie ma mocnych''
| ''Na puszkę nie ma mocnych''
| ''Can Don’t''
| ''Can Don’t''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Nosie narobiło''
| ''Nosie narobiło''
| ''Oh Nose You Didn’t''
| ''Oh Nose You Didn’t''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Obudź się, Bajgiel''
| ''Obudź się, Bajgiel''
| ''Waking Bagel''
| ''Waking Bagel''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Prze-nocowanie''
| ''Prze-nocowanie''
| ''Sleep Overthrow''
| ''Sleep Overthrow''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| bgcolor="#DFEFFF"| 29.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Złotowłosy król''
| ''Złotowłosy król''
| ''Fur Yer Eyes Only''
| ''Fur Yer Eyes Only''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| bgcolor="#DFEFFF"| 29.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Reset Janusza''
| ''Reset Janusza''
| ''Boot the Bot''
| ''Boot the Bot''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Na sofie najlepiej''
| ''Na sofie najlepiej''
| ''Sofa, So Good''
| ''Sofa, So Good''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.11.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Mój ząb''
| ''Mój ząb''
| ''My Tooth!''
| ''My Tooth!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.02.2017
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| bgcolor="#DFEFFF"| 06.02.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''Toksyczna zaraza''
| ''Toksyczna zaraza''
| ''Toxic Waste Not, Toxic Want Not''
| ''Toxic Waste Not, Toxic Want Not''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.02.2017
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| bgcolor="#DFEFFF"| 06.02.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Śmieszne miny''
| ''Śmieszne miny''
| ''About Face''
| ''About Face''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.02.2017
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.02.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Zakochany Torgo''
| ''Zakochany Torgo''
| ''The Mayor Affair''
| ''The Mayor Affair''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.02.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| ''Egipski hydrant''
| ''Holy Hydrant''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.02.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| ''Pojedynek''
| ''Sky Dog''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.02.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| ''Wyczesany brachy''
| ''Moussed Moose''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.02.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| ''Na fałszywą nutę''
| ''Out of Tune''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.02.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| ''''
| ''Naleśnikowa katastrofa''
| ''''
| ''Pancake Panic''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.02.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| ''Kąpiel''
| ''I’ll Be Bath''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.02.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| ''''
| ''Przyjaźń w piachu pogrzebana''
| ''''
| ''Buried Treasure of Friendship''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.04.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| ''Horror w supermarkecie''
| ''Horrormarket''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.04.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| ''''
| ''Strzeż się naleśnika''
| ''''
| ''Beware the Pancake''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.04.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| ''Ale suchy, suchy świat''
| ''It’s a Dry, Dry, Dry, Dry World''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.04.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|33
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| ''''
| ''Decydujący punkt''
| ''''
| ''Match Point''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.04.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| ''Rumpelsmródsztyk''
| ''Rumpelstinkskin''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.04.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|34
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
| ''''
| ''Plater będzie platerować''
| ''''
| ''Plater Gonna Plate''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.04.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| ''Matczyny gniew''
| ''Wrath of Motherthing''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.04.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|35
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
| ''''
| ''Brat, nie brat''
| ''''
| ''O Brother Who Art Thou''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.04.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| ''Stara miłość nie rdzewieje''
| ''Old Man Lovinsbot''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.04.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| ''''
| ''Po krostach do skarbu''
| ''''
| ''Rash and Burn''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.04.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
| ''Atak nocnej zmiany''
| ''Attack of the Night Shifties''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.04.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| ''''
| ''Ekspedycja''
| ''''
| ''Drift Miffed''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.04.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
| ''Tylko nie Gwiazdka''
| ''The 12 Quadrillion Days of Christmas''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.04.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|38
| style="background-color: #CCE2FF;"|50
| ''''
| ''Włosiaki i łysole''
| ''''
| ''Weredo’s and Weredon’ts''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.04.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|51
| ''Zatrzymać koniec świata''
| ''The Man with the Golden Walker''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.04.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|39
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| ''''
| ''Włochata kula''
| ''''
| ''Hairball''
|-
|-
| colspan=4 |
|}
|}


[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 20:15, 15 gru 2019

Tytuł Bajgiel i Becia Show
Tytuł oryginalny The Bagel and Becky Show
Gatunek animowany, komedia
Kraj produkcji Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna teleTOON+
Lata produkcji 2016
Data premiery dubbingu 14 listopada 2016
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 52 z 52

Bajgiel i Becia Show (ang. The Bagel and Becky Show, 2016) – brytyjski serial animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale teleTOON+ od 14 listopada 2016 roku.

Fabuła

Bajgiel to pies, którego nieodłączną towarzyszką jest wesoła kotka Becia. Razem często wpadają w tarapaty, przeżywając przy tym niesamowite przygody.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1542142

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie platformy nc+ – STUDIO SONICA
Reżyseria: Leszek Zduń
Dialogi polskie:

Dźwięk i montaż: Maciej Brzeziński
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kudelska
Wystąpili:

oraz:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Leszek Zduń

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
14.11.2016 01 Krew to nie woda, ale przegrywa z naleśnikami Blood is Thicker than Water, bu Thinner than Pancakes
14.11.2016 02 Kop sobie dziurę Dig Your Own Hole
15.11.2016 03 Co trzy głowy, to nie dwie Three Heads Are Better Than Two
15.11.2016 04 Długie, gorące, toksyczne lato The Long, Hot, Toxic Summer
16.11.2016 05 Wyborcza destrukcja Election Destructionation
16.11.2016 06 Becia od środka Becky on the Inside
17.11.2016 07 Zjeżdżalnia w parku A Slide in the Park
17.11.2016 08 Poślizg w czasie It Ain’t Easy Bein’ Grease
18.11.2016 09 Włochaty koszmar Hair Today, Gone Tomorrow
18.11.2016 10 Kapelusz to nie wszystko Hats Not All
21.11.2016 11 Wielki zgryz Jawed Off
21.11.2016 12 Niania dla Bajgla i Beci Adventures in Bagel-Sitting
22.11.2016 13 Bajgiel na księżycu To the Moon, Bagel. To the Moon
22.11.2016 14 Papierowy lot Aero-Dumb-Namic!
23.11.2016 15 Mam cię, śliniaczku I Got You, Bib
23.11.2016 16 Gdzie toczą się dzikie i wolne piłki Where the Balls Roll Wild and Free
24.11.2016 17 Bezpazurotomia Declawbotomy
24.11.2016 18 Władca pcheł Lord of the Fleas
25.11.2016 19 Na puszkę nie ma mocnych Can Don’t
25.11.2016 20 Nosie narobiło Oh Nose You Didn’t
28.11.2016 21 Obudź się, Bajgiel Waking Bagel
28.11.2016 22 Prze-nocowanie Sleep Overthrow
29.11.2016 23 Złotowłosy król Fur Yer Eyes Only
29.11.2016 24 Reset Janusza Boot the Bot
30.11.2016 25 Na sofie najlepiej Sofa, So Good
30.11.2016 26 Mój ząb My Tooth!
06.02.2017 27 Toksyczna zaraza Toxic Waste Not, Toxic Want Not
06.02.2017 28 Śmieszne miny About Face
07.02.2017 29 Zakochany Torgo The Mayor Affair
08.02.2017 30 Egipski hydrant Holy Hydrant
09.02.2017 31 Pojedynek Sky Dog
10.02.2017 32 Wyczesany brachy Moussed Moose
13.02.2017 33 Na fałszywą nutę Out of Tune
14.02.2017 34 Naleśnikowa katastrofa Pancake Panic
15.02.2017 35 Kąpiel I’ll Be Bath
16.02.2017 36 Przyjaźń w piachu pogrzebana Buried Treasure of Friendship
17.04.2017 37 Horror w supermarkecie Horrormarket
17.04.2017 38 Strzeż się naleśnika Beware the Pancake
18.04.2017 39 Ale suchy, suchy świat It’s a Dry, Dry, Dry, Dry World
18.04.2017 40 Decydujący punkt Match Point
19.04.2017 41 Rumpelsmródsztyk Rumpelstinkskin
19.04.2017 42 Plater będzie platerować Plater Gonna Plate
20.04.2017 43 Matczyny gniew Wrath of Motherthing
20.04.2017 44 Brat, nie brat O Brother Who Art Thou
21.04.2017 45 Stara miłość nie rdzewieje Old Man Lovinsbot
21.04.2017 46 Po krostach do skarbu Rash and Burn
24.04.2017 47 Atak nocnej zmiany Attack of the Night Shifties
24.04.2017 48 Ekspedycja Drift Miffed
25.04.2017 49 Tylko nie Gwiazdka The 12 Quadrillion Days of Christmas
25.04.2017 50 Włosiaki i łysole Weredo’s and Weredon’ts
26.04.2017 51 Zatrzymać koniec świata The Man with the Golden Walker
26.04.2017 52 Włochata kula Hairball