Astroekipa: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 21 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 10: Linia 10:
|data premiery= 19 marca [[2018]]
|data premiery= 19 marca [[2018]]
|sezony= 1 z 1
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 10 z 26
|odcinki= 26 z 26
}}
}}
'''Astroekipa''' (ang. ''3 Amigonauts'', 2017-??) – kanadyjski serial animowany.
'''Astroekipa''' (ang. ''3 Amigonauts'', 2017-??) – kanadyjski serial animowany.
Linia 17: Linia 17:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wystąpili''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Mateusz Weber]] – '''Donny'''<!--
* [[Paweł Kubat]] – '''Burt'''
** '''Herbie'''
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''Herby'''
* [[Paweł Kubat]]-->
* [[Karolina Wasilewska]] – '''Kirbie'''
* [[Maksymilian Michasiów]]
* [[Artur Kaczmarski]] –
* [[Maciej Więckowski]]
** '''Narrator''',
* [[Anna Sztejner]] – '''Kluska'''
** '''Inspektor''' <small>(odc. 25b)</small>
* [[Marek Robaczewski]]
* [[Michał Klawiter]] – '''Drewniak'''
* [[Maciej Więckowski]] – '''Pułkownik Korek'''
* [[Marek Robaczewski]] – '''Dyrektor Zasłużony'''
* [[Mateusz Weber]] – '''Donnie'''
* [[Kamil Banasiak]] –
** '''Profesor Niechcący''',
** '''Dennis''' <small>(odc. 1, 4)</small>
* [[Aleksandra Batko]] –
** '''Susanne''',
** '''Matka''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Crystal''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Tempeh''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''Jim''' <small>(odc. 24)</small>
* [[Przemysław Glapiński]]
** '''Wendell''',
** '''Carl''',
** '''Hangry''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Zark''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Zane''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''Generał''' <small>(odc. 22)</small>,
** '''Griz''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Anna Lemieszek]]
** '''Tina''',
** '''Trina''',
** '''Melina''',
** '''Betty Soo'''
* [[Karol Osentowski]]
** '''Brodie''',
** '''Dick'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Anna Sztejner]] – '''Kluska''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Klaudia Bełcik]]
* [[Zuzanna Bernat]]
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]]
* [[Mikołaj Klimek]]
* [[Mikołaj Klimek]]
i inni
* [[Sebastian Machalski]]
<!--
 
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />-->
'''Reżyseria''': [[Tomasz Robaczewski]]<br />
'''Dialogi''': [[Marta Robaczewska]]<br />
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />


'''Lektor''': [[Artur Kaczmarski]]
'''Lektor''': [[Artur Kaczmarski]]


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="12%"|Premiera odcinka
!width="6%"|N/o
!width="41%"|Polski tytuł
!width="41%"|Angielski tytuł
|-
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 19.03.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Dzielna ekipa''
| ''Dzielna ekipa''
| ''Amigobraves''
| ''Amigobraves''
Linia 54: Linia 85:
| ''Hamburger Helper''
| ''Hamburger Helper''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 20.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Kule chwały''
| ''Kule chwały''
| ''Lanes of Glory''
| ''Lanes of Glory''
Linia 64: Linia 93:
| ''Why so Uptitan?''
| ''Why so Uptitan?''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 21.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Sprzątanie wciąga''
| ''Sprzątanie wciąga''
| ''Sack Attack''
| ''Sack Attack''
Linia 74: Linia 101:
| ''SAY AHHH-CHOO''
| ''SAY AHHH-CHOO''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 22.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Kirbie Demolka''
| ''Kirbie Demolka''
| ''Demolition Kirbie''
| ''Demolition Kirbie''
Linia 84: Linia 109:
| ''Flowers for Dumples''
| ''Flowers for Dumples''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 23.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Szybcy i głodni''
| ''Szybcy i głodni''
| ''The Fast Food and the Furious''
| ''The Fast Food and the Furious''
Linia 94: Linia 117:
| ''The Amigonettes''
| ''The Amigonettes''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 26.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Dzień hot-dogów''
| ''Dzień hot-dogów''
| ''Hotdog Day Afternoon''
| ''Hotdog Day Afternoon''
Linia 104: Linia 125:
| ''School of Rock''
| ''School of Rock''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 27.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Medal za Kluskę''
| ''Medal za Kluskę''
| ''For a Few Dumples More''
| ''For a Few Dumples More''
Linia 114: Linia 133:
| ''Evil Has a Name''
| ''Evil Has a Name''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 28.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Obóz Szmobus''
| ''Obóz Szmobus''
| ''Boot Camp, Shmoot Camp''
| ''Boot Camp, Shmoot Camp''
Linia 124: Linia 141:
| ''Two’s a Crowd''
| ''Two’s a Crowd''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 29.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Kraken-mania''
| ''Kraken-mania''
| ''Unicranked''
| ''Unicranked''
Linia 134: Linia 149:
| ''A Little Bundle of Danger''
| ''A Little Bundle of Danger''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 30.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Miłosny pościg''
| ''Miłosny pościg''
| ''Flying at the Speed of Love''
| ''Flying at the Speed of Love''
Linia 144: Linia 157:
| ''Feathership of the Wing''
| ''Feathership of the Wing''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.04.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|
| ''Koniec z siłowaniem na rękę''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''A Farewall to Arm Wrestling''
| ''
| ''''
|-
| ''
| ''''
|-
| colspan=4 |
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''
| ''''
|-
| ''
| ''''
|-
| colspan=4 |
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''
| ''''
|-
| ''
| ''''
|-
| colspan=4 |
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''
| ''''
|-
| ''
| ''''
|-
| colspan=4 |
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''
| ''''
|-
| ''
| ''''
|-
| colspan=4 |
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''
| ''''
|-
|-
| ''
| ''Przyłapana na kłamstwie''
| ''''
| ''Catch Her in the Lie''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10.04.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12
| ''Serowy żywot''
| ''Cheese Your Own Adventure''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|
| ''Bombowy lunch''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Diffusing Your Lunch''
| ''
| ''''
|-
|-
| ''
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11.04.2018
| ''''
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13
| ''Mocne szkła''
| ''Glasses Half Fail''
|-
|-
| colspan=4 |
| ''Największe bum Burta''
| ''Burt’s Biggest Boom''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.04.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|18
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14
| ''
| ''Udawany geniusz''
| ''''
| ''Faking the Grade''
|-
|-
| ''
| ''Kolonia''
| ''''
| ''The Colony''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
| ''Pod okiem rodzica''
| ''Parental Misguidance''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|
| ''Jak traktować VIPa?''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''VIP Mistreatment''
| ''
| ''''
|-
|-
| ''
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16.04.2018
| ''''
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''Inwazja przekąsek''
| ''Invasion of the Donnie Snackers''
|-
|-
| colspan=4 |
| ''Kumple zawsze razem''
| ''Morphed Than Words''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.04.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|20
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| ''
| ''Smrodek''
| ''''
| ''Das Toot''
|-
|-
| ''
| ''Uderz się w głowę, a kamień się odezwie''
| ''''
| ''You Can Talk the Tall but Can You Talk to Rocks?''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.04.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| ''Taksówkarze''
| ''Faredevils''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|
| ''Piłka przyjaźni''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Friendship Ball''
| ''
| ''''
|-
|-
| ''
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.04.2018
| ''''
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
| ''Klub odkrywców kosmosu''
| ''Ultimate Explorer’s Club''
|-
|-
| colspan=4 |
| ''Zgryźliwy młody człowiek''
| ''Grumpy Young Man''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.04.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20
| ''
| ''Pokój, miłość i nieporozumienie''
| ''''
| ''Peace, Love & Misunderstanding''
|-
|-
| ''
| ''Ekipa do wynajęcia''
| ''''
| ''Rent-Amigos''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23.04.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21
| ''Czwarty z Astroekipy''
| ''May the 4th Amigonaut Be With You''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|
| ''Najlepszy policjant''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Top Cop Flop''
| ''
| ''''
|-
|-
| ''
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24.04.2018
| ''''
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22
| ''Jak w ulu''
| ''Oh, Beehive!''
|-
|-
| colspan=4 |
| ''Zabawna mina''
| ''Funny Face It''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25.04.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23
| ''
| ''Astro TV''
| ''''
| ''Amigo TV''
|-
|-
| ''
| ''Zakręcona butelka''
| ''''
| ''Spin the Bottle''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.04.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24
| ''Obozowe żarty''
| ''Campfire Follies''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|
| ''Pełnia nieszczęścia''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Full Moon Mayhem''
| ''
| ''''
|-
|-
| ''
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.04.2018
| ''''
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25
| ''Życie na plaży''
| ''Beach Bummer''
|-
|-
| colspan=4 |
| ''Złe decyzje''
| ''Leading to Trouble''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.04.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|26
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26
| ''
| ''Zakuj, zdaj, uciekaj''
| ''''
| ''Cram, Scam or Scram''
|-
|-
| ''
| ''W stronę słońca''
| ''''
| ''Crash Course''
|-
|-
| colspan=4 |
|}
|}


[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 12:51, 19 kwi 2021

Tytuł Astroekipa
Tytuł oryginalny 3 Amigonauts
Gatunek animacja
Kraj produkcji Kanada
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney XD
Lata produkcji 2017
Data premiery dubbingu 19 marca 2018
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 26 z 26

Astroekipa (ang. 3 Amigonauts, 2017-??) – kanadyjski serial animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale Disney XD od 19 marca 2018 roku.

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Reżyseria: Tomasz Robaczewski
Dialogi: Marta Robaczewska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA

Lektor: Artur Kaczmarski

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
19.03.2018 01 Dzielna ekipa Amigobraves
Pomocny hamburger Hamburger Helper
20.03.2018 02 Kule chwały Lanes of Glory
Nadtytani Why so Uptitan?
21.03.2018 03 Sprzątanie wciąga Sack Attack
Powiedz a psik SAY AHHH-CHOO
22.03.2018 04 Kirbie Demolka Demolition Kirbie
Kwiaty dla Kluski Flowers for Dumples
23.03.2018 05 Szybcy i głodni The Fast Food and the Furious
Astronetki The Amigonettes
26.03.2018 06 Dzień hot-dogów Hotdog Day Afternoon
Skała w szkole School of Rock
27.03.2018 07 Medal za Kluskę For a Few Dumples More
Zło wcielone Evil Has a Name
28.03.2018 08 Obóz Szmobus Boot Camp, Shmoot Camp
Dwoje to już tłum Two’s a Crowd
29.03.2018 09 Kraken-mania Unicranked
Worek nieszczęść A Little Bundle of Danger
30.03.2018 10 Miłosny pościg Flying at the Speed of Love
Drużyna pierza Feathership of the Wing
09.04.2018 11 Koniec z siłowaniem na rękę A Farewall to Arm Wrestling
Przyłapana na kłamstwie Catch Her in the Lie
10.04.2018 12 Serowy żywot Cheese Your Own Adventure
Bombowy lunch Diffusing Your Lunch
11.04.2018 13 Mocne szkła Glasses Half Fail
Największe bum Burta Burt’s Biggest Boom
12.04.2018 14 Udawany geniusz Faking the Grade
Kolonia The Colony
13.04.2018 15 Pod okiem rodzica Parental Misguidance
Jak traktować VIPa? VIP Mistreatment
16.04.2018 16 Inwazja przekąsek Invasion of the Donnie Snackers
Kumple zawsze razem Morphed Than Words
17.04.2018 17 Smrodek Das Toot
Uderz się w głowę, a kamień się odezwie You Can Talk the Tall but Can You Talk to Rocks?
18.04.2018 18 Taksówkarze Faredevils
Piłka przyjaźni Friendship Ball
19.04.2018 19 Klub odkrywców kosmosu Ultimate Explorer’s Club
Zgryźliwy młody człowiek Grumpy Young Man
20.04.2018 20 Pokój, miłość i nieporozumienie Peace, Love & Misunderstanding
Ekipa do wynajęcia Rent-Amigos
23.04.2018 21 Czwarty z Astroekipy May the 4th Amigonaut Be With You
Najlepszy policjant Top Cop Flop
24.04.2018 22 Jak w ulu Oh, Beehive!
Zabawna mina Funny Face It
25.04.2018 23 Astro TV Amigo TV
Zakręcona butelka Spin the Bottle
26.04.2018 24 Obozowe żarty Campfire Follies
Pełnia nieszczęścia Full Moon Mayhem
27.04.2018 25 Życie na plaży Beach Bummer
Złe decyzje Leading to Trouble
27.04.2018 26 Zakuj, zdaj, uciekaj Cram, Scam or Scram
W stronę słońca Crash Course