Klakson i spółka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
nowy artykuł
 
OkiDoki (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 26: Linia 26:
'''Reżyseria''': [[Grzegorz Kwiecień]]<br />
'''Reżyseria''': [[Grzegorz Kwiecień]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Karolina Kowalska|Karolina Anna Kowalska]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Karolina Kowalska|Karolina Anna Kowalska]]<br />
'''Nagrania i montaż dialogów''': [[Aneta Michalczyk-Falana|Aneta Michalczyk]]<br />
'''Nagrania i montaż dialogów''': [[Aneta Michalczyk]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br />
'''Zgranie filmu''': STUDIO SOUNDPLACE – [[Tomasz Dukszta]], [[Ksenia Rembowska]], [[Jan Chojnacki]]<br />
'''Zgranie filmu''': [[Studio Soundplace|STUDIO SOUNDPLACE]] – [[Tomasz Dukszta]], [[Ksenia Rembowska]], [[Jan Chojnacki]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Maciej Nawrocki]] – '''Klakson Urwis'''
* [[Maciej Nawrocki]] – '''Klakson Urwis'''
Linia 42: Linia 42:
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Ryan'''
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Ryan'''
* [[Joanna Derengowska]] – '''Amy'''
* [[Joanna Derengowska]] – '''Amy'''
* [[Aleksander Kazimierczak]] – '''Byku'''
* [[Aleksander Kaźmierczak|Aleksander Kazimierczak]] – '''Byku'''
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Bryan'''
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Bryan'''
* [[Marek Barbasiewicz]] – '''Royce'''
* [[Marek Barbasiewicz]] – '''Royce'''
Linia 48: Linia 48:
* [[Jacek Beler]] – '''Korba'''
* [[Jacek Beler]] – '''Korba'''
* [[Waldemar Kownacki]] – '''Bodyguard'''
* [[Waldemar Kownacki]] – '''Bodyguard'''
* [[Tomasz Borkowski]] – '''Director'''
* [[Tomasz Borkowski]] – '''Dyrektor'''
'''oraz''':
'''oraz''':
* [[Anna Terpiłowska]]
* [[Anna Terpiłowska]]
Linia 58: Linia 58:
* [[Kamil Pruban]]
* [[Kamil Pruban]]
* i [[Aleksander Sosiński]]
* i [[Aleksander Sosiński]]
'''Lektor''': [[Piotr Borowiec]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* Zwiastuny filmu: [https://www.youtube.com/watch?v=hYk4b5bhdC4 1], [https://www.youtube.com/watch?v=exnKegGNt5M 2]
* Zwiastuny filmu: [https://www.youtube.com/watch?v=hYk4b5bhdC4 1], [https://www.youtube.com/watch?v=exnKegGNt5M 2]
* {{filmweb|film|810274}}
* {{filmweb|film|810274}}
* [http://polski-dubbing.pl/2018/10/29/klakson-i-spolka-obsada-polskiego-dubbingu/ ''Klakson i spółka''] na stronie Polski-dubbing.pl


[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 09:34, 23 cze 2020

Tytuł Klakson i spółka
Tytuł oryginalny Wheely
Gatunek animowany, komediowy
Kraj produkcji Malezja, Malediwy, Brunei, Dżibuti
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Monolith Films
Rok produkcji 2018
Data premiery dubbingu 9 listopada 2018

Klakson i spółka (ang. Wheely, 2018) – film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 9 listopada 2018 roku; dystrybucja: Monolith Films.

Fabuła

Przepełniona szalonymi przygodami i humorem barwna opowieść o perypetiach pewnego auta, które wbrew przeciwnościom losu pragnie zrealizować swe największe marzenie.

W świecie zamieszkałym przez auta, pewna mała taksówka o imieniu TAXI wiedzie skromne życie na poboczu wielkiego miasta, marząc o przygodach, przyjaźniach i wielkiej chwale. Gdy nowopoznana piękna czerwona wyścigówka wpadnie w kłopoty, TAXI będzie musiał przeciwstawić się bandzie wrednych ciężarówek i wraz z grupą cztero- i dwukołowych kumpli ruszyć jej z odsieczą. TAXI wkrótce odkryje, że szlachetność i odwaga to najlepszy sposób na realizację marzeń, zdobycie przyjaciół i zostanie bohaterem wielkiej metropolii!

Opis pochodzi ze strony dystrybutora

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Monolith Films – MASTER FILM
Reżyseria: Grzegorz Kwiecień
Tłumaczenie i dialogi: Karolina Anna Kowalska
Nagrania i montaż dialogów: Aneta Michalczyk
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk
Zgranie filmu: STUDIO SOUNDPLACETomasz Dukszta, Ksenia Rembowska, Jan Chojnacki
W wersji polskiej udział wzięli:

oraz:

Lektor: Piotr Borowiec

Linki zewnętrzne