Diabelski wynalazek: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 15: | Linia 15: | ||
'''Teksty polskie''': [[Krystyna Dembińska|Krystyna Uniechowska]] i [[Jerzy Vaulin]]<br /> | '''Teksty polskie''': [[Krystyna Dembińska|Krystyna Uniechowska]] i [[Jerzy Vaulin]]<br /> | ||
'''Operator dźwięku''': [[Mariusz Kuczyński]]<br /> | '''Operator dźwięku''': [[Mariusz Kuczyński]]<br /> | ||
'''Montaż''': [[Janina Nowicka]]<br /> | '''Montaż''': [[Janina Nowicka (montażystka)|Janina Nowicka]]<br /> | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Zygmunt Listkiewicz]] – '''Profesor Thomas Roch''' | * [[Zygmunt Listkiewicz]] – '''Profesor Thomas Roch''' |
Aktualna wersja na dzień 14:30, 1 lip 2021
Tytuł | Diabelski wynalazek |
---|---|
Tytuł oryginalny | Vynález zkázy |
Gatunek | przygodowy, science-fiction |
Kraj produkcji | Czechosłowacja |
Język oryginału | czeski |
Rok produkcji | 1958 |
Data premiery dubbingu | 1958 |
Diabelski wynalazek (cz. Vynález zkázy, 1958) – czechosłowacki film familijny w reżyserii Karela Zemana.
Wersja polska
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Olejniczak
Teksty polskie: Krystyna Uniechowska i Jerzy Vaulin
Operator dźwięku: Mariusz Kuczyński
Montaż: Janina Nowicka
W wersji polskiej udział wzięli:
- Zygmunt Listkiewicz – Profesor Thomas Roch
- Jerzy Pichelski – Simon Hart
- Tadeusz Białoszczyński – Artigas
- Zdzisław Lubelski – Kapitan piratów
- Zbigniew Kryński – Pan Serke
- Ludmiła Łączyńska – Joanna
i inni
Linki zewnętrzne
- Diabelski wynalazek w bazie filmweb.pl