Siedemnaście mgnień wiosny: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Pottero (dyskusja | edycje)
m →‎Wersja polska: drobne poprawki
Jowish (dyskusja | edycje)
Linia 15: Linia 15:
* [[Elżbieta Łopatniukowa]] <small>(odc. 3, 5)</small><br />
* [[Elżbieta Łopatniukowa]] <small>(odc. 3, 5)</small><br />
'''Konsultacja tekstu''': [[Marian Podkowiński]]<br />
'''Konsultacja tekstu''': [[Marian Podkowiński]]<br />
'''Operator dźwięku''': [[Roman Błocki]]<br />
'''Operator dźwięku''': [[Roman Błowski]]<br />
'''Montaż''':
'''Montaż''':
* [[Henryka Meldner]] <small>(odc. 1-2, 5, 8, 10, 12)</small><br />
* [[Henryka Meldner]] <small>(odc. 1-2, 5, 8, 10, 12)</small><br />

Wersja z 19:17, 1 gru 2011

Siedemnaście mgnień wiosny (oryg. Семнадцать мгновений весны, Siemnadcat’ mgnowienij wiesny) – radziecki serial kryminalny z 1973 roku, wyreżyserowany przez Tatianę Lioznową. Polska premiera pierwszego odcinka odbyła się 19 lutego 1974 roku na antenie TVP1. 17 lutego 2011 emisję serialu z dubbingiem rozpoczęła telewizja Kino Polska.

Fabuła

Serial oparty na autentycznej historii działalności rosyjskiego szpiega pułkownika Isajewa w faszystowskich Niemczech pod koniec II wojny światowej. Isajew, alias Stirlitz, buduje misterną sieć dla udaremnienia rozmów wysokich rangą oficerów niemieckich z zachodnimi aliantami, mających na celu uniknięcie odpowiedzialności za zbrodnie wojenne.

Źródło: Telemagazyn

Wersja polska

Polska wersja telewizyjna: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser:

Dialogi polskie:

Konsultacja tekstu: Marian Podkowiński
Operator dźwięku: Roman Błowski
Montaż:

Kierownik grupy: Waldemar Szczepański
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Lektor: Krystyna Loska

Linki zewnętrzne