Fałszywa dwunastka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Krzysiek89 (dyskusja | edycje)
Linia 19: Linia 19:
* [[Dominika Ostałowska]] – '''Nora'''
* [[Dominika Ostałowska]] – '''Nora'''
* [[Maciej Zakościelny]] – '''Charlie'''
* [[Maciej Zakościelny]] – '''Charlie'''
* [[Joanna Kudelska]] – '''Lorrain'''
* [[Joanna Kudelska]] – '''Lorraine'''
* [[Jonasz Tołopiło]] – '''Henry'''
* [[Jonasz Tołopiło]] – '''Henry'''
* [[Franciszek Rudziński|Franek Rudziński]] – '''Jake'''
* [[Franciszek Rudziński|Franek Rudziński]] – '''Jake'''
Linia 30: Linia 30:
* [[Jan Aleksandrowicz]] – '''Hank'''
* [[Jan Aleksandrowicz]] – '''Hank'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Diana Philips'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Diana Philips'''
* [[Elżbieta Jędrzejewska]] – '''Tina Shenk'''
* [[Jacek Czyż]] – '''Shake'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Elektryk'''
* [[Jacek Kawalec]] –
** '''Policjant''',
** '''Reporter'''
* [[Janusz Bukowski]] –
** '''Taksówkarz''',
** '''Redaktor telewizyjny przeprowadzający wywiad z Kate'''
oraz
oraz
* [[Elżbieta Jędrzejewska]]
* [[Karina Szafrańska]]
* [[Karina Szafrańska]]
* [[Janusz Bukowski]]
* [[Paweł Szczesny]]
* [[Janusz Wituch]]
* [[Janusz Wituch]]
* [[Mariusz Oborski]]
* [[Mariusz Oborski]]

Wersja z 15:17, 5 lut 2012

Fałszywa dwunastka (org. Cheaper by the Dozen, 2003) – amerykański film komediowy, opowiadający o rodzinie z tuzinem dzieci.

Fabuła

Amerykańska prowincja. Kate (Bonnie Hunt) i Tom (Steve Martin) doczekali się aż dwanaściorga dzieci. Pewnego dnia Tom dostaje posadę swoich marzeń – ma zostać trenerem drużyny futbolowej na uniwersytecie w Chicago. Cała rodzina przeprowadza się więc do wielkiego miasta. Nie od razu wszyscy adaptują się do nowych warunków. Starsi Charlie (Tom Welling) i Lorraine (Hilary Duff) źle znoszą fakt, że muszą zajmować się kilkuletnimi bliźniakami. Tymczasem rodzice mają dla dzieci coraz mniej czasu. Tom jest zaabsorbowany pracą na uczelni, a Kate przygotowuje książkę. W związku ze zbliżającą się premierą wydawca zaprasza ją na spotkanie promocyjne do Nowego Jorku. Tom musi przejąć kontrolę nad całą dwunastką. Okazuje się to bardzo trudnym zadaniem.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-223672

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Dialogi polskie: Dariusz Dunowski
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz
Asystent reżysera: Beata Aleksandra Kawka
Dźwięk: György Fék, Jacek Osławski
Montaż: Agnieszka Stankowska, Ilona Czech
Organizacja produkcji: Elżbieta Kręciejewska
Wystąpili:

oraz

i inni

Lektor: Andrzej Butruk

Linki zewnętrzne