Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Mafia nie przebacza: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Mafia nie przebacza |tytuł oryginalny=Un uomo da bruciare |plakat= |gatunek= |kraj=Włochy |język=włoski |rok=1962 |data premiery=1965 }} '''Mafia nie..."
 
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 18: Linia 18:
'''W wersji polskiej udział wzięli''':  
'''W wersji polskiej udział wzięli''':  
* [[Andrzej Żarnecki]] – '''Salvatore'''
* [[Andrzej Żarnecki]] – '''Salvatore'''
* [[Eugenia Hermanówna]] – '''Barbara'''
* [[Eugenia Herman]] – '''Barbara'''
* [[Igor Śmiałowski]] – '''Bastiano'''
* [[Igor Śmiałowski]] – '''Bastiano'''
* [[Zygmunt Maciejewski]] – '''Vincenzo'''
* [[Zygmunt Maciejewski]] – '''Vincenzo'''

Wersja z 17:56, 30 mar 2020

Tytuł Mafia nie przebacza
Tytuł oryginalny Un uomo da bruciare
Kraj produkcji Włochy
Język oryginału włoski
Rok produkcji 1962
Data premiery dubbingu 1965

Mafia nie przebacza (wł. Un uomo da bruciare, 1962) – włoski film wyreżyserowany przez Valentino Orsiniego oraz Paolo i Vittorio Tavianich.

Wersja polska

Reżyseria: Henryka Biedrzycka
Dialogi: Krystyna Albrecht, Jan Moes
Realizacja dźwięku: Marek Kuczyński
Montaż: Henryka Meldner
Kierownictwo produkcji: Ryszard Kowalski
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Linki zewnętrzne