Sydney na Maksa: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 10: | Linia 10: | ||
|data premiery= 4 maja [[2020]] | |data premiery= 4 maja [[2020]] | ||
|sezony= 1 z 2 | |sezony= 1 z 2 | ||
|odcinki= | |odcinki= 15 z 36 | ||
}} | }} | ||
'''Sydney na Maksa''' (ang. ''Sydney to the Max'', 2019-??) – amerykański serial familijny. | '''Sydney na Maksa''' (ang. ''Sydney to the Max'', 2019-??) – amerykański serial familijny. | ||
Linia 57: | Linia 57: | ||
** '''Brittany''' <small>(odc. 3)</small>, | ** '''Brittany''' <small>(odc. 3)</small>, | ||
** '''Robyn''' <small>(odc. 9)</small>, | ** '''Robyn''' <small>(odc. 9)</small>, | ||
** '''Emmy''' <small>(odc. 10)</small>, | ** '''Emmy''' <small>(odc. 10, 15)</small>, | ||
** '''Hailey''' <small>(odc. 12)</small> | ** '''Hailey''' <small>(odc. 12)</small> | ||
* [[Wojciech Chorąży]] – | * [[Wojciech Chorąży]] – | ||
Linia 72: | Linia 72: | ||
** '''Gerald''' <small>(odc. 4)</small>, | ** '''Gerald''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
** '''Don''' <small>(odc. 6, 10)</small> | ** '''Don''' <small>(odc. 6, 10)</small> | ||
* [[Jakub Jankiewicz]] – '''Zach Thompson''' <small>(odc. 7)</small> | * [[Jakub Jankiewicz]] – '''Zach Thompson''' <small>(odc. 7, 15)</small> | ||
* [[Anna Wodzyńska]] – | * [[Anna Wodzyńska]] – | ||
** '''Pani Taylor''' <small>(odc. 7)</small>, | ** '''Pani Taylor''' <small>(odc. 7, 15)</small>, | ||
** '''Sharon''' <small>(odc. 13)</small> | ** '''Sharon''' <small>(odc. 13)</small> | ||
* [[Jakub Strach]] – '''Dylan Thompson''' <small>(odc. 7)</small> | * [[Jakub Strach]] – '''Dylan Thompson''' <small>(odc. 7)</small> | ||
Linia 82: | Linia 82: | ||
** '''Cheryl''' <small>(odc. 11)</small>, | ** '''Cheryl''' <small>(odc. 11)</small>, | ||
** '''Maureen''' <small>(odc. 12)</small> | ** '''Maureen''' <small>(odc. 12)</small> | ||
* [[Zuzanna Jaźwińska]] – '''Sophia''' <small>(odc. 10)</small> | * [[Zuzanna Jaźwińska]] – '''Sophia''' <small>(odc. 10, 15)</small> | ||
* [[Paulina Śmigielska]] – '''Athena''' <small>(odc. 12)</small> | * [[Paulina Śmigielska]] – '''Athena''' <small>(odc. 12)</small> | ||
* [[Artur Kozłowski]] – '''Dominic''' <small>(odc. 13)</small> | * [[Artur Kozłowski]] – '''Dominic''' <small>(odc. 13)</small> | ||
Linia 88: | Linia 88: | ||
* [[Antoni Scardina]] – '''LJ Webb''' <small>(odc. 14)</small> | * [[Antoni Scardina]] – '''LJ Webb''' <small>(odc. 14)</small> | ||
* [[Anna Sroka-Hryń]] – '''Pani Watkins''' <small>(odc. 14)</small> | * [[Anna Sroka-Hryń]] – '''Pani Watkins''' <small>(odc. 14)</small> | ||
* [[Kamil Pruban]] – '''Tomas''' <small>(odc. 15)</small> | |||
i inni | i inni | ||
Linia 172: | Linia 173: | ||
| ''As Bad as She Gets'' | | ''As Bad as She Gets'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.05.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15 | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| '' | | ''Kolejka do Zacha'' | ||
| ''There’s Something About Zach'' | | ''There’s Something About Zach'' | ||
|- | |- |
Wersja z 15:23, 22 maj 2020
Tytuł | Sydney na Maksa |
---|---|
Tytuł oryginalny | Sydney to the Max |
Gatunek | familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Disney Channel |
Lata produkcji | 2019- |
Data premiery dubbingu | 4 maja 2020 |
Wyemitowane serie |
1 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 15 z 36 |
Sydney na Maksa (ang. Sydney to the Max, 2019-??) – amerykański serial familijny.
Serial emitowany w Polsce na kanale Disney Channel od 4 maja 2020 roku.
Fabuła
Nastoletnia Sydney Reynolds (Ruth Righi), wspierana przez swojego tatę Maxa (Ian Reed Kesler), mierzy się z wyzwaniami związanymi z dorastaniem. Zawsze też może liczyć na swoją najlepszą przyjaciółkę Olive (Ava Kolker) oraz babcię Judy (Caroline Rhea), która doskonale zna i rozumie dziecięce wybryki. Serial rozgrywa się w dwóch przedziałach czasowych – współczesności i latach 90. XX wieku. W tym drugim okresie zawarte są sceny z życia młodego Maxa (Jackson Dollinger) i jego najlepszego przyjaciela Leo (Christian Simon). Ich perypetie przypominają codzienność Sydney i Olive oraz potwierdzają, że Max i jego córka mają ze sobą więcej wspólnego, niż by im się wydawało.
Opis pochodzi ze strony https://www.teleman.pl/tv/-2004866
Wersja polska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Artur Tyszkiewicz
Dialogi:
- Hanna Malarowska (odc. 1-12),
- Marta Robaczewska (odc. 13)
W wersji polskiej udział wzięli:
- Kamil Kula – Max Reynolds
- Lila Wassermann – Sydney Reynolds
- Michał Rosiński – Młody Max Reynolds
- Mateusz Panasiuk – Młody Leo Webb
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska – Judy Reynolds
- Katarzyna Wincza – Olive Rozalski
W pozostałych rolach:
- Anna Ułas – Fryzjerka Gia (odc. 1)
- Antoni Tyszkiewicz –
- Josh (odc. 1),
- Jason (odc. 2),
- Griffin (odc. 3),
- Bucky (odc. 5, 10),
- Jared (odc. 11)
- Krzysztof Rogucki –
- Kursant (odc. 2),
- Riccoli (odc. 3),
- Iggy (odc. 4, 10, 13),
- Kyle (odc. 6),
- Hudson (odc. 7),
- Zayn (odc. 9),
- Hunter (odc. 12)
- Maciej Falana –
- Miles (odc. 3),
- Tommy Gardner (odc. 9),
- Trent (odc. 12)
- Zofia Modej –
- Brittany (odc. 3),
- Robyn (odc. 9),
- Emmy (odc. 10, 15),
- Hailey (odc. 12)
- Wojciech Chorąży –
- Wicedyrektor Virmani (odc. 3),
- Trener Willis (odc. 9)
- Paulina Komenda –
- Yolanda (odc. 3),
- Mia (odc. 7),
- Misa (odc. 8),
- Maggie (odc. 11),
- Sylvia (odc. 12)
- Jakub Jóźwik – Młody Gerald (odc. 4)
- Janusz Wituch –
- Gerald (odc. 4),
- Don (odc. 6, 10)
- Jakub Jankiewicz – Zach Thompson (odc. 7, 15)
- Anna Wodzyńska –
- Pani Taylor (odc. 7, 15),
- Sharon (odc. 13)
- Jakub Strach – Dylan Thompson (odc. 7)
- Julia Łukowiak – Whitney (odc. 7)
- Izabella Bukowska-Chądzyńska –
- Pani Harris (odc. 8),
- Cheryl (odc. 11),
- Maureen (odc. 12)
- Zuzanna Jaźwińska – Sophia (odc. 10, 15)
- Paulina Śmigielska – Athena (odc. 12)
- Artur Kozłowski – Dominic (odc. 13)
- Michał Sitarski – Dorosły Leo Webb (odc. 14)
- Antoni Scardina – LJ Webb (odc. 14)
- Anna Sroka-Hryń – Pani Watkins (odc. 14)
- Kamil Pruban – Tomas (odc. 15)
i inni
Lektor: Artur Kaczmarski
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
04.05.2020 | 01 | Nie puść farby | Can’t Dye This |
08.05.2020 | 02 | Golić albo nie golić | Shaved by the Bell |
13.05.2020 | 03 | W kółko chłopaki | You’ve Got Female |
06.05.2020 | 04 | Kontrola rodzicielska | The Parent Track |
11.05.2020 | 05 | Nocowanie to wyzwanie | I Know What You Did Last Sleepover |
05.05.2020 | 06 | Kto tu wpuścił psa? | Who Let the Dogs In? |
07.05.2020 | 07 | Nianie w akcji | Adventures in Babe-Sitting |
12.05.2020 | 08 | Ni w pięć, ni w dziewięć | Good Grade Hunting |
14.05.2020 | 09 | Król blef | The Lyin’ King |
15.05.2020 | 10 | Jaskiniowcy | Caved & Confused |
18.05.2020 | 11 | Znowu w grze | Can’t Hardly Date |
19.05.2020 | 12 | Rodzinny interes | Little Shop of Reynolds |
20.05.2020 | 13 | Gdzie moja kasa? | Dude, Where’s My Car Wash Money? |
21.05.2020 | 14 | Gorzej być nie może | As Bad as She Gets |
22.05.2020 | 15 | Kolejka do Zacha | There’s Something About Zach |
16 | Nuthin’ but a Dance Thang | ||
17 | Never Been Pierced | ||
18 | Nightmare on Syd Street | ||
19 | Mo’ Grandmas, Mo’ Problems | ||
20 | Dancin’ the Vida Loca | ||
21 | How Sydney Got Her Phone Back | ||
SERIA DRUGA | |||
22 | How the Syd Stole Christmas | ||
23 | Father of the Bribe | ||
24 | Night Not at the Museum | ||
25 | Going the Green Mile | ||
26 | Sister Pact | ||
27 | Girls II Women | ||
28 | ' | ||
29 | ' | ||
30 | ' | ||
31 | Baby One More Rhyme | ||
32 | Boy Meets Dad | ||
33 | ' | ||
34 | ' | ||
35 | The Lunch Club | ||
36 | Mrs. Harris’ Opus |