Szczęściara: Różnice pomiędzy wersjami
Krychov PL (dyskusja | edycje) |
m uzupełnienie |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
|tytuł=Szczęściara | |tytuł=Szczęściara | ||
|tytuł oryginalny=H Is for Happiness | |tytuł oryginalny=H Is for Happiness | ||
|plakat= | |plakat=Szczęściara.jpg | ||
|gatunek=familijny | |gatunek=familijny | ||
|kraj=Australia | |kraj=Australia | ||
Linia 38: | Linia 38: | ||
** '''Bamford''', | ** '''Bamford''', | ||
** '''Pani''' | ** '''Pani''' | ||
* [[Katarzyna Łaska-Kaczanowska]] – | * [[Katarzyna Łaska|Katarzyna Łaska-Kaczanowska]] – | ||
** '''Penelope''', | ** '''Penelope''', | ||
** '''Kelnerka''', | ** '''Kelnerka''', |
Wersja z 22:05, 27 lut 2021
Tytuł | Szczęściara |
---|---|
Tytuł oryginalny | H Is for Happiness |
Gatunek | familijny |
Kraj produkcji | Australia |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor kinowy | Stowarzyszenie Nowe Horyzonty |
Rok produkcji | 2019 |
Data premiery dubbingu | 26 września 2020 |
Szczęściara (ang. H Is for Happiness, 2019) – australijski familijny film fabularny.
Film z polskim dubbingiem miał premierę 26 września 2020 roku podczas 7. Międzynarodowego Festiwalu Filmowego Kino Dzieci. Dystrybutor: Stowarzyszenie Nowe Horyzonty.
Fabuła
Candice to niepoprawna optymistka, która pragnie naprawiać świat wokół siebie. Jej największym wyzwaniem jest wyciągnięcie własnej rodziny z kryzysu. Czy 12-latce uda się zarazić szczęściem swoich bliskich?
Gdy życie daje ci cytryny, zrób z nich lemoniadę – to zdanie doskonale pasuje do 12-letniej Candice. Wielki optymizm dziewczynki sprawia, że wśród rówieśników uchodzi za dziwaczkę. Mimo to rudowłosa bohaterka śmiało idzie przez życie i chce pomagać innym: nauczycielce z rozbieganym okiem, nowemu koledze „z innego wymiaru”, a przede wszystkim – własnej rodzinie, która przechodzi trudne chwile. Tylko jak przekonać upartych dorosłych żeby „wyszli ze swojej skorupy”?
„Szczęściara” to barwna, zabawna i momentami szalona opowieść w duchu filmów Wesa Andersona. Uwaga, możecie zarazić się uśmiechem!
Opis pochodzi ze strony festiwalu Kino Dzieci
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie Stowarzyszenia Nowe Horyzonty – STUDIO PUBLISHING
Dialogi: Katarzyna Michalska
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Aneta Staniszewska-Kozioł
Głosów użyczyli:
- Katarzyna Wincza – Candice
- Paweł Szymański – Douglas
- Julia Kołakowska-Bytner – Mama
- Waldemar Barwiński – Tata
- Robert Czebotar – Rub (wujek Brian)
- Barbara Zielińska –
- Bamford,
- Pani
- Katarzyna Łaska-Kaczanowska –
- Penelope,
- Kelnerka,
- Pam,
- Josie,
- Dziewczynka 2,
- Dzieci,
- Publiczność
- Monika Wierzbicka –
- Cowie,
- Nauczycielka,
- Recepcjonistka,
- Głos,
- Głos w sklepie,
- Publiczność
- Milena Gąsiorek –
- Jen,
- Dzieci
- Wojciech Machnicki –
- Dawson,
- Gavin,
- Weighard,
- Gimnastycy
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński –
- Marco,
- Lekarz 1,
- Publiczność,
- Gimnastycy
- Damian Kulec –
- Nauczyciel,
- Lekarz 2,
- Roger,
- Publiczność,
- Gimnastycy
- Bartek Pytka –
- Nicholas,
- Dzieci
- Patryk Siemek –
- Ryan,
- Uczeń,
- Dzieci
- Amelia Majewska –
- Dziewczynka 1,
- Sky,
- Dzieci
i inni
Fragment Henryka V Williama Szekspira w przekładzie: Leona Ulrycha
Lektor: Maciej Gudowski
Linki zewnętrzne
- Szczęściara w bazie filmweb.pl