Lucky Luke. Ballada o Daltonach: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
Jowish (dyskusja | edycje)
Linia 18: Linia 18:
* [[Wojciech Socha]]
* [[Wojciech Socha]]
* [[Modest Ruciński]]
* [[Modest Ruciński]]
* [[Andrzej Chudy]]
* [[Dariusz Błażejewski]]
* [[Dariusz Błażejewski]]
* [[Robert Tondera]]
* [[Robert Tondera]]
Linia 25: Linia 24:
* [[Mirosław Wieprzewski]]
* [[Mirosław Wieprzewski]]
* [[Monika Wierzbicka]]
* [[Monika Wierzbicka]]
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]]
i inni
i inni


'''Piosenkę z tekstem''': [[Marta Kacperek|Marty Kacperek]] '''śpiewał''': [[Adam Krylik]], [[Katarzyna Łaska]]
'''Piosenki z tekstem''': [[Marta Kacperek|Marty Kacperek]] '''śpiewali''': [[Adam Krylik]], [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]], [[Katarzyna Łaska]], [[Jolanta Wilk]] i [[Monika Wierzbicka]]


'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]

Wersja z 18:06, 27 sty 2012

Lucky Luke. Ballada o Daltonach (org. La Ballade des Dalton, 1978) – belgijsko-francuski film animowany.

Fabuła

Dzielny kowboj Lucky Luke, który strzela szybciej niż jego własny cień zdąży to powtórzyć, musi po raz kolejny udaremnić nikczemne zamiary największych bandytów na Dzikim Zachodzie - braci Daltonów. Uciekli oni właśnie z więzienia i planują kolejne przestępstwa. Jedynymi, którzy mogą pokrzyżować ich plany są Lucky Luke i jego wierny koń Wesołek. Scenariusz powstał na podstawie komiksu autorstwa Goscinny’ego i Morrisa.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-629084

Wersja polska

Wersja polska: STUDIO PUBLISHING
Dialogi: Kamila Przybysz
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Aneta Staniszewska
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Piosenki z tekstem: Marty Kacperek śpiewali: Adam Krylik, Beata Jankowska, Katarzyna Łaska, Jolanta Wilk i Monika Wierzbicka

Lektor: Maciej Gudowski

Zobacz również

Linki zewnętrzne