Magi: Adventure of Sinbad: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
→Wersja polska: Spisywane z doskoku w trakcie oglądania, nie daję głowy za kompletność numeracji u postaci powracających. |
m poprawki |
||
Linia 6: | Linia 6: | ||
|kraj=Japonia | |kraj=Japonia | ||
|język=japoński | |język=japoński | ||
| | |platforma=[[Netflix]] | ||
|lata produkcji=2016 | |lata produkcji=2016 | ||
|data premiery=8 grudnia [[2016]] | |data premiery=8 grudnia [[2016]] | ||
|sezony= 1 z 1 | |sezony=1 z 1 | ||
|odcinki= 13 z 13 | |odcinki=13 z 13 | ||
}} | }} | ||
'''Magi: Adventure of Sinbad''' (jap. ''マギ シンドバッドの冒険'', ''Magi: Sinbad no Bouken'') – japoński serial anime wyprodukowany przez studio Lay-duce. Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie [[Netflix]] od 8 grudnia [[2016]] roku. | '''Magi: Adventure of Sinbad''' (jap. ''マギ シンドバッドの冒険'', ''Magi: Sinbad no Bouken'') – japoński serial anime wyprodukowany przez studio Lay-duce. Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie [[Netflix]] od 8 grudnia [[2016]] roku. | ||
Linia 20: | Linia 20: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska]]<br /> | '''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Dariusz Dunowski]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Dariusz Dunowski]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Zofia Jaworowska]]<br /> | '''Dialogi''': [[Zofia Jaworowska]]<br /> | ||
Linia 31: | Linia 31: | ||
* [[Mateusz Weber]] – '''Yunan''' <small>(odc. 2-4, 9)</small> | * [[Mateusz Weber]] – '''Yunan''' <small>(odc. 2-4, 9)</small> | ||
* [[Tomasz Olejnik]] – '''Vittel''' <small>(odc. 5-8, 13)</small> | * [[Tomasz Olejnik]] – '''Vittel''' <small>(odc. 5-8, 13)</small> | ||
* [[Wojciech Żołądkowicz]] – | * [[Wojciech Żołądkowicz]] – | ||
** '''Mahad''' | ** '''Mahad'''<!-- <small>(odc. 5-8, 13)</small> W tych odcinkach się pojawia, ale nie zauważyłem, żeby mówił cokolwiek, on co najwyżej pomrukuje.-->, | ||
** '''Valefor''' <small>(odc. 5-6)</small> | ** '''Valefor''' <small>(odc. 5-6)</small> | ||
* [[Jacek Król]] – | * [[Jacek Król]] – | ||
Linia 47: | Linia 47: | ||
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Mieszkaniec Sasan''' <small>(odc. 9)</small>--> | * [[Paweł Ciołkosz]] – '''Mieszkaniec Sasan''' <small>(odc. 9)</small>--> | ||
* [[Justyna Kowalska]] – '''Serendina''' <small>(odc. 2-3, 6)</small> | * [[Justyna Kowalska]] – '''Serendina''' <small>(odc. 2-3, 6)</small> | ||
* [[Paulina Komenda]] – | * [[Paulina Komenda]] – | ||
** '''Pipirika''' <small>(odc. 4-5)</small>, | ** '''Pipirika''' <small>(odc. 4-5)</small>, | ||
** '''Parsine''' <small>(odc. 13)</small> | ** '''Parsine''' <small>(odc. 13)</small> | ||
Linia 70: | Linia 70: | ||
** '''Wódz Rametoto''' <small>(odc. 6)</small>, | ** '''Wódz Rametoto''' <small>(odc. 6)</small>, | ||
** '''Człowiek Haruna''' <small>(odc. 7-8)</small> | ** '''Człowiek Haruna''' <small>(odc. 7-8)</small> | ||
* [[Anna Sroka]] – | * [[Anna Sroka-Hryń|Anna Sroka]] – | ||
** '''Młody Sindbad''' <small>(odc. 1)</small>,<!-- | ** '''Młody Sindbad''' <small>(odc. 1)</small>,<!-- | ||
** '''Starsza pani''' <small>(odc. 2)</small>,--> | ** '''Starsza pani''' <small>(odc. 2)</small>,--> | ||
** '''Kobieta''' <small>(odc. 2-3)</small>, | ** '''Kobieta''' <small>(odc. 2-3)</small>, | ||
** '''Falon''' <small>(odc. 4-6)</small> | ** '''Falon''' <small>(odc. 4-6)</small> | ||
* [[Martyna Trawczyńska]] | * [[Martyna Szymańska|Martyna Trawczyńska]] | ||
* [[Przemysław Wyszyński]] – '''Drakon''' <small>(odc. 1-5)</small> | * [[Przemysław Wyszyński]] – '''Drakon''' <small>(odc. 1-5)</small> | ||
* [[Rafał Zawierucha]] – | * [[Rafał Zawierucha]] – |
Wersja z 11:16, 15 lis 2020
Tytuł | Magi: Adventure of Sinbad |
---|---|
Tytuł oryginalny | マギ シンドバッドの冒険 |
Gatunek | anime, fantasy, przygodowy |
Kraj produkcji | Japonia |
Język oryginału | japoński |
Platforma streamingowa | Netflix |
Lata produkcji | 2016 |
Data premiery dubbingu | 8 grudnia 2016 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 13 z 13 |
Magi: Adventure of Sinbad (jap. マギ シンドバッドの冒険, Magi: Sinbad no Bouken) – japoński serial anime wyprodukowany przez studio Lay-duce. Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie Netflix od 8 grudnia 2016 roku.
Fabuła
Zanim lider Sojuszu Siedmiu Mórz został królem, był chłopcem, który chciał naprawić świat. Jego przygoda zaczyna się w niebezpiecznym lochu.
Źródło: Netflix
Wersja polska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Dariusz Dunowski
Dialogi: Zofia Jaworowska
Wystąpili:
- Józef Pawłowski – Sindbad (odc. 2-13)
- Krzysztof Szczepaniak – Ja'far (odc. 4-13)
- Kamil Pruban – Hinahoho (odc. 4-11, 13)
- Mateusz Banasiuk – Mystras (odc. 9-13)
- Mateusz Weber – Yunan (odc. 2-4, 9)
- Tomasz Olejnik – Vittel (odc. 5-8, 13)
- Wojciech Żołądkowicz –
- Mahad,
- Valefor (odc. 5-6)
- Jacek Król –
- Dariusz (odc. 1, 7),
- dowódca wojsk Parthevii (odc. 2),
- Barbarossa (odc. 2-3, 5-6),
- Darius (odc. 9-10)
- Artur Pontek –
- Urzędnik (odc. 9),
- Spartos (odc. 9-10)
- Julia Łukowiak – Mira Dianus (odc. 11-13)
- Tomasz Błasiak – Narrator (odc. 1-4, 6-9, 11, 13)
W pozostałych rolach:
- Justyna Kowalska – Serendina (odc. 2-3, 6)
- Paulina Komenda –
- Pipirika (odc. 4-5),
- Parsine (odc. 13)
- Filip Kosior
- Martyna Kowalik –
- Esra (odc. 1-3),
- Rurumu (odc. 4, 7-8)
- Joanna Kuberska
- Kamil Kula –
- Badr (odc. 1),
- Harun (odc. 7-8)
- Angelika Kurowska –
- Małe dziewczynki (odc. 1-2, 4),
- Kobieta (odc. 1)
- Mateusz Kwiecień – Żołnierz Parthevii w karczmie (odc. 1)
- Bartosz Martyna
- Miłogost Reczek –
- Jeden ze złodziei (odc. 2),
- Baal (odc. 3, 6),
- Wódz Rametoto (odc. 6),
- Człowiek Haruna (odc. 7-8)
- Anna Sroka –
- Młody Sindbad (odc. 1),
- Kobieta (odc. 2-3),
- Falon (odc. 4-6)
- Martyna Trawczyńska
- Przemysław Wyszyński – Drakon (odc. 1-5)
- Rafał Zawierucha –
- Mężczyzna (odc. 1),
- Żołnierz Parthevii ścigający Dariusza (odc. 1),
- Staruszek w Konstancji (odc. 2),
- Żołnierz Parthevii (odc. 3),
- Mężczyzna z Imuchakk (odc. 4),
- Żołnierz Imperium Reim (odc. 7),
- Żołnierz Republiki Balbadd (odc. 7),
- Widz w teatrze (odc. 8)
- Krzysztof Zakrzewski –
- Starzec (odc. 2),
- Ojciec Hinahoho (odc. 4-6)
i inni
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Dziecko przeznaczenia | Child of Destiny |
02 | Sindbad Żeglarz | Sinbad the Sailor |
03 | Baal z Lochu | Dungeon Baal |
04 | Pierwsze morze | First Sea |
05 | Przymioty króla | Qualities of a King |
06 | Znać swoje miejsce | Place You Belong |
07 | Sindbad kupcem | Sinbad the Merchant |
08 | Rodzinne naczynie | Household Vessel |
09 | Sasan, królestwo czystości | Sasan, the Land of Purity |
10 | Moc zmiany świata | The Power to Change the World |
11 | Podniebne miasto Artemyra | Artemyra, the City in the Sky |
12 | Walka ze wsparciem Dżinnów | Djinn Equip vs Djinn Equip |
13 | Magi | Magi |
Plansze
Linki zewnętrzne
- Magi: Adventure of Sinbad w bazie Netflix