Linia obrony: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Linia obrony |tytuł oryginalny=Safety |plakat=Linia obrony.jpg |gatunek=dramat, biograficzny, sportowy |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |platfo..."
 
Radef (dyskusja | edycje)
Linia 25: Linia 25:
** '''Fresh''',
** '''Fresh''',
** '''Pop'''
** '''Pop'''
* [[Michał Konarski]] – '''Pastor Olmstead'''
* [[Janusz Zadura]] – '''Pan Potts'''
* [[Szymon Roszak]] – '''Trener Butch Hassey'''
* [[Konrad Darocha]] – '''Trener Brett Slade'''
* [[Bartosz Obuchowicz]] – '''Jarren'''
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Wuefista Bartley'''
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Trener Estrin'''
* [[Bartosz Martyna]] – '''Pan Chen'''
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Pan Belasky'''
* [[Sebastian Perdek]] – '''Solomon'''
* [[Sebastian Perdek]] – '''Solomon'''
* [[Przemysław Bluszcz]] – '''Mike Ferro'''
* [[Przemysław Bluszcz]] – '''Mike Ferro'''
Linia 44: Linia 35:
* [[Ewa Prus]] – '''Stephanie Soltero'''
* [[Ewa Prus]] – '''Stephanie Soltero'''
* [[Antonina Żbikowska]] – '''Shannon'''
* [[Antonina Żbikowska]] – '''Shannon'''
* [[Michał Konarski]] – '''Pastor Olmstead'''
* [[Janusz Zadura]] – '''Pan Potts'''
* [[Szymon Roszak]] – '''Trener Butch Hassey'''
* [[Konrad Darocha]] – '''Trener Brett Slade'''
* [[Bartosz Obuchowicz]] – '''Jarren'''
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Wuefista Bartley'''
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Trener Estrin'''
* [[Bartosz Martyna]] – '''Pan Chen'''
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Pan Belasky'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''Samantha'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''Samantha'''
* [[Leszek Zduń]] – '''Pan Kurt'''
* [[Leszek Zduń]] – '''Pan Kurt'''

Wersja z 11:37, 22 gru 2020

Tytuł Linia obrony
Tytuł oryginalny Safety
Gatunek dramat, biograficzny, sportowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Disney+
Rok produkcji 2020
Data premiery dubbingu 22 grudnia 2020

Linia obrony (ang. Safety) – amerykański dramat biograficzny w reżyserii Reginalda Hudlina.

Dostępny z dubbingiem na platformie Disney+ od 22 grudnia 2020 roku (na razie nie mogą go oglądać widzowie z Polski).

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Reżyseria: Artur Kaczmarski
Dialogi polskie: Jan Wecsile
Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA
Zgranie wersji polskiej: SDI MEDIA
Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

Linki zewnętrzne