Donald w Krainie Matmagii: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
m Uzupełnienie
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
{{Film2
{{Film2
|tytuł=Baśniowy Świat 3
|tytuł=Donald w Krainie Matmagii
|tytuł oryginalny=Walt Disney’s Fables vol. 3: Donald In Mathmagicland; Ben And Me
|tytuł oryginalny=Donald in Mathmagic Land
|plakat= baśniowy 3.jpg
|plakat=
|gatunek=familijny, animowany
|gatunek=animowany, familijny
|kraj=Stany Zjednoczone
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|język=angielski
|rok=2003
|rok=1954
|data premiery=15 września [[2003]]
|dystrybutor vhsdvd=[[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]]<!-- <small>(1. wersja)</small>
|stacja= [[Polsat]], [[TV Puls|PULS 2]] <small>(2. wersja)</small>-->
|data premiery=[[2004]]<!-- <small>(1. wersja)</small><br />[[2009]] <small>(2. wersja)</small>-->
}}
}}
'''Donald w Krainie Matmagii''' (ang. ''Donald in Mathmagic Land'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczora Donalda]]''. 


'''''Baśniowy Świat 3''''' – amerykański film animowany stworzony przez Walta [[Disney]]a w [[2003]] roku. <br/>
== [[Baśniowy Świat|Wersja polska]] ==<!--
<br/>
=== [[Baśniowy Świat|Pierwsza wersja dubbingu]] ===<!--
Poprzedniki: [[Baśniowy Świat]] , [[Baśniowy Świat 2]]  <br/>
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska]]/[[Studio Sonica]] <br />
Kontynuacje: [[Baśniowy Świat 4]] , [[Baśniowy Świat 5]] , [[Baśniowy Świat 6]] <br/>
'''Reżyseria''': [[Marek Robaczewski]]/[[Jerzy Dominik]]<br />
 
'''Dialogi polskie''': [[Joanna Serafińska]]/[[Barbara Robaczewska]]<br />-->
 
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
==Fabuła==
W nagrodzonej krótkometrażówce Kaczor Donald podróżuje przez magiczny świat fantazji. Chce trafić do MATEMAGII – cudownej krainy gdzie drzewa mają kwadratowe korzenie a rzeki pełne są liczb.
Czy jedna mała myszka może zmienić bieg historii. Tak! O tym właśnie chcemy wam opowiedzieć: Beniamin Franklin nigdy nie stał by się sławnym, wielkim człowiekiem gdyby nie pomoc pewnej myszy o imieniu Amos.
Gdy Donald wędruje po muzeum „nowoczesnych wynalazków”, odkrywa więcej niż się spodziewał. Poczynając od automatycznej pakowaczki, aż po nowomodny fotel fryzjerski, Donald przeżywa zabawne przygody.
 
== Wersja polska ==
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska]], [[Studio Sonica]] <br />
'''Reżyseria''': [[Marek Robaczewski]], [[Jerzy Dominik]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Joanna Serafińska]], [[Barbara Robaczewska]]<br />
'''Wystąpili''':
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald'''
* [[Adam Bauman]] – '''Pan Duch'''
* [[Adam Bauman]] – '''Pan Duch'''
* [[Jan Kulczycki]] – '''Benjamin Franklin'''
* [[Jan Kulczycki]] – '''Figury geometryczne'''
* [[Marek Robaczewski]] – '''Thomas Jefferson'''
* [[Janusz Wituch]] – '''Król'''
* [[Łukasz Lewandowski]] – '''Amos'''
* [[Janusz Wituch]] –
** '''Palmer''',
** '''Król'''
* [[Izabela Dąbrowska]] – '''Królowa'''
* [[Izabela Dąbrowska]] – '''Królowa'''
* [[Paweł Szczesny]] '''Gubernator'''
i inni<!--
* [[Marek Obertyn]] – '''Robot'''
 
oraz
=== [[Kaczor Donald przedstawia|Druga wersja dubbingu]] ===
* [[Iwona Rulewicz]]
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Katarzyna Tatarak]]
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald'''
* [[Jarosław Domin]]
i inni-->
* [[Jacek Jarosz]]
* [[Piotr Makowski]]
* [[Tomasz Robaczewski]]
i inni


[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 21:56, 15 sty 2021

Tytuł Donald w Krainie Matmagii
Tytuł oryginalny Donald in Mathmagic Land
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor DVD/VHS Imperial Entertainment
Rok produkcji 1954
Data premiery dubbingu 2004

Donald w Krainie Matmagii (ang. Donald in Mathmagic Land) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni