Tajne stowarzyszenie Nicholasa Benedicta: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 36: | Linia 36: | ||
** '''Kobieta z Instytutu''' <small>(odc. 2)</small> | ** '''Kobieta z Instytutu''' <small>(odc. 2)</small> | ||
* [[Miłosz Konkel]] – '''S. Q. Pedalian''' <small>(odc. 2)</small> | * [[Miłosz Konkel]] – '''S. Q. Pedalian''' <small>(odc. 2)</small> | ||
* [[Olga Sarzyńska]] – '''Doktor Garrison''' <small>(odc. 2)</small> | * [[Olga Sarzyńska]] – '''Doktor Garrison''' <small>(odc. 2)</small> | ||
* [[Jakub Szyperski]] – '''Jackson''' <small>(odc. 2)</small> | * [[Jakub Szyperski]] – '''Jackson''' <small>(odc. 2)</small> | ||
Linia 43: | Linia 42: | ||
* [[Grzegorz Borowski]] – '''Pan Oshiro''' <small>(odc. 2)</small> | * [[Grzegorz Borowski]] – '''Pan Oshiro''' <small>(odc. 2)</small> | ||
* [[Kamil Michniewicz]] – '''Młody George „Gąbek” Washington''' <small>(odc. 2)</small> | * [[Kamil Michniewicz]] – '''Młody George „Gąbek” Washington''' <small>(odc. 2)</small> | ||
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Ciotka „Gąbka”''' <small>(odc. 2)</small> | * [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Ciotka „Gąbka”''' <small>(odc. 2)</small><!-- | ||
* [[]] – '''Wujek „Gąbka”''' <small>(odc. 2)</small>--> | |||
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Prowadzący konkurs''' <small>(odc. 2)</small> | * [[Wojciech Paszkowski]] – '''Prowadzący konkurs''' <small>(odc. 2)</small> | ||
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Pan Bloom''' <small>(odc. 3)</small> | |||
* [[Zuzanna Jaźwińska]] | * [[Zuzanna Jaźwińska]] | ||
* [[Dominika Łakomska]] | * [[Dominika Łakomska]] |
Wersja z 13:23, 28 cze 2021
Tytuł | Tajne stowarzyszenie Nicholasa Benedicta |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Mysterious Benedict Society |
Gatunek | familijny, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Platforma streamingowa | Disney+ |
Lata produkcji | 2020 |
Data premiery dubbingu | 25 czerwca 2021 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 2 z 8 |
Tajne stowarzyszenie Nicholasa Benedicta (ang. The Mysterious Benedict Society) – amerykański serial przygodowy. Z polskim dubbingiem dostępny na platformie Disney+ od 25 czerwca 2021 roku (nie mogą go jednak na razie oglądać widzowie z Polski).
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Łukasz Simlat –
- Pan Nicholas Benedict,
- Doktor Kurtyna
- Konrad Repiński – Reynard „Reynie” Muldoon
- Matylda Wyciszkiewicz – Kate Wetherall
- Antoni Chrościcki – George „Gąbek” Washington
- Maja Stec – Constance Contraire
- Jacek Król – Milligan
- Agnieszka Wosińska – Temperówa
- Maria Sobocińska – Rhonda Kazembe
W pozostałych rolach:
- Monika Pikuła – Pani Perumal (odc. 1)
- Agata Harat – Krista (odc. 1)
- Jan Piotrowski – Dewey (odc. 1)
- Wiktor Jaworski – Karl (odc. 1)
- Małgorzata Prochera – Daphne (odc. 1)
- Bożena Furczyk – Prowadząca konkurs (odc. 1)
- Anna Wodzyńska –
- Opiekunka (odc. 1),
- Kobieta z Instytutu (odc. 2)
- Miłosz Konkel – S. Q. Pedalian (odc. 2)
- Olga Sarzyńska – Doktor Garrison (odc. 2)
- Jakub Szyperski – Jackson (odc. 2)
- Magdalena Kusa – Jillson (odc. 2)
- Justyna Kowalska – Martina Crowe (odc. 2)
- Grzegorz Borowski – Pan Oshiro (odc. 2)
- Kamil Michniewicz – Młody George „Gąbek” Washington (odc. 2)
- Agnieszka Fajlhauer – Ciotka „Gąbka” (odc. 2)
- Wojciech Paszkowski – Prowadzący konkurs (odc. 2)
- Jacek Kopczyński – Pan Bloom (odc. 3)
- Zuzanna Jaźwińska
- Dominika Łakomska
- Kinga Tabor
- Antonina Żbikowska
- Wit Apostolakis-Gluziński
- Wojciech Chorąży
- Cezary Nowak
- Artur Kozłowski
- Michał Podsiadło
- Szymon Roszak
- Marcin Stec
i inni
Reżyseria: Agnieszka Zwolińska-Składanowska
Dialogi polskie: Natalia Gawrońska
Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA
Produkcja polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
25.06.2021 | 01 | A Bunch Of Smart Orphans | |
25.06.2021 | 02 | Carrying A Bird |
Linki zewnętrzne
- Tajne stowarzyszenie Nicholasa Benedicta w bazie filmweb.pl