Wzloty: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 15: Linia 15:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wystąpili''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* Carmen Bidault – '''Alex'''  
* Carmen Bidault – '''Alex'''  
* [[Łukasz Lewandowski]] – '''Tata'''
* [[Łukasz Lewandowski]] – '''Tata'''
* Timothée Bardeau – '''Starszy Alex'''
* Timothée Bardeau – '''Starszy Alex'''
* [[Kamil Pruban]]
* [[Joanna Pach-Żbikowska]]
* [[Marta Dobecka]]
* [[Marta Dylewska|Marta Dylewska-Kociecka]]
* [[Anna Wodzyńska]]
i inni


'''Reżyseria''': [[Łukasz Lewandowski]]<br />
'''Reżyseria''': [[Łukasz Lewandowski]]<br />

Wersja z 08:50, 10 kwi 2022

Tytuł Wzloty
Tytuł oryginalny Float
Gatunek animowany, krótkometrażowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Disney+
Rok produkcji 2019
Data premiery dubbingu 10 marca 2020

Wzloty (ang. Float) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii SparkShorts wyprodukowany przez Pixar Animation Studios.

Z polskim dubbingiem dostępny na platformie Disney+ od 10 marca 2020 roku (nie mogą go jednak na razie oglądać widzowie z Polski).

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Reżyseria: Łukasz Lewandowski
Dialogi polskie: Piotr Lenarczyk
Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA
Kierownictwo produkcji: Kamila Zofia Grabowska, Beata JankowskaSDI MEDIA POLSKA
Producent polskiej wersji językowej: Ryszard Kunce – DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.