Szeryf Kaja na Dzikim Zachodzie: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
|||
| Linia 2: | Linia 2: | ||
|tytuł= Szeryf Kaja na Dzikim Zachodzie | |tytuł= Szeryf Kaja na Dzikim Zachodzie | ||
|tytuł oryginalny= Sheriff Callie’s Wild West | |tytuł oryginalny= Sheriff Callie’s Wild West | ||
|plakat= | |plakat= Szeryf Kaja na Dzikim Zachodzie.jpg | ||
|gatunek= animowany | |gatunek= animowany | ||
|kraj= Stany Zjednoczone, Kanada | |kraj= Stany Zjednoczone, Kanada | ||
|język= angielski | |język= angielski | ||
|stacja= [[Disney Junior]] | |stacja= [[Disney Junior]] | ||
|platforma= [[Disney+]] | |||
|lata produkcji= 2014-2016 | |lata produkcji= 2014-2016 | ||
|data premiery= 10 maja [[2014]] | |data premiery= 10 maja [[2014]] | ||
| Linia 157: | Linia 158: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.07.2014 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.07.2014 | ||
| '' | | ''Nowy Smrodek'' | ||
| ''My Fair Stinky'' | | ''My Fair Stinky'' | ||
|- | |- | ||
Wersja z 19:00, 14 cze 2022
| Tytuł | Szeryf Kaja na Dzikim Zachodzie |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Sheriff Callie’s Wild West |
| Gatunek | animowany |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone, Kanada |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | Disney Junior |
| Platforma streamingowa | Disney+ |
| Lata produkcji | 2014-2016 |
| Data premiery dubbingu | 10 maja 2014 |
| Wyemitowane serie |
2 z 2 |
| Wyemitowane odcinki | 45 z 45 |
Szeryf Kaja na Dzikim Zachodzie (ang. Sheriff Callie’s Wild West, 2014-2016) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale Disney Junior od 10 maja 2014 roku.
Fabuła
Program dla najmłodszych pełen opowieści i piosenek. Urocza kotka Kaja za sprawą swojego magicznego lassa sprawia, że wszystko wokół staje się bardziej przyjazne.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1155973
Wersja polska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Artur Kaczmarski
Dialogi:
- Małgorzata Kochańska (odc. 1-23, 29-41),
- Barbara Robaczewska (odc. 24-28, 42-45)
Teksty piosenek: Róża Maczek, Marek Robaczewski
Kierownictwo muzyczne: Juliusz Kamil Kuźnik
Dźwięk: Łukasz Fober
Montaż: Magdalena Waliszewska (odc. 1-10, 13-19)
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska, Katarzyna Ciecierska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska – Kaja
- Anna Sztejner – Toby
- Krzysztof Cybiński – Peck
- Jarosław Boberek –
- wujek Bun,
- szeryf Miód
- Beata Wyrąbkiewicz – Priscilla
- Robert Tondera –
- bankier Baxter,
- Sprytny Eddie
- Grzegorz Pawlak –
- farmer Smrodek,
- Lampart McGrow
- Anna Apostolakis-Gluzińska – Ella
- Mieczysław Morański –
- doktor Kwakacz,
- Pecos
- Janusz Wituch – Drudny Dan
- Miłogost Reczek – Tio Tortuga
- Artur Pontek – Dilon
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński –
- Jay Jay,
- Cody,
- Travis,
- Teddy
- Joanna Pach-Żbikowska – Klementyna
oraz:
- Artur Kaczmarski – Dusty
- Wojciech Paszkowski – wujek Bun
- Anna Szymańczyk – bóbr
- Klementyna Umer
- Wojciech Żołądkowicz
i inni
Lektor: Artur Kaczmarski
Spis odcinków
| Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||
| 10.05.2014 | 01 | Nowa gra | Horseshoe Peck |
| 10.05.2014 | Bryłka złota Kai | Callie’s Gold Nugget | |
| 17.05.2014 | 02 | Toby ma pryszcza | Toby Gets Nosy |
| 17.05.2014 | Peck przeprasza | Peck Takes it Back | |
| 24.05.2014 | 03 | Ten szczęśliwy dzień | Sparky’s Lucky Day |
| 24.05.2014 | Peck skrzywił dziób | Peck’s Bent Beak | |
| 31.05.2014 | 04 | Kaja prosi o pomoc | Callie Asks for Help |
| 31.05.2014 | Zakołek Pecka znika | Peck’s Trail Mix Mix-Up | |
| 07.06.2014 | 05 | Toby, co niańczy krowy | Toby the Cowsitter |
| 07.06.2014 | Kukurydziany blues | Callie’s Blue Jay Blues | |
| 14.06.2014 | 06 | Papużki nierozłączki | Priscilla’s Lost Love Bird |
| 14.06.2014 | Dziki dziki wir | Callie’s Cowgirl Twirl | |
| 21.06.2014 | 07 | Ukochana Klementyna | Peck’s Darling Clementine |
| 21.06.2014 | Lasso wróć, wróć | Lasso Come Home | |
| 28.06.2014 | 08 | Stary kłopot | Tricky Trouble |
| 28.06.2014 | Toby kicha a’psik | Toby’s Untrue Achoo! | |
| 05.07.2014 | 09 | Peck i Toby na drutach | Peck and Toby’s Big Yarn |
| 05.07.2014 | Nowy Smrodek | My Fair Stinky | |
| 12.07.2014 | 10 | Toby walczy z Bychem | Toby Braves the Bully |
| 12.07.2014 | Turlaki turlają się | The Tumbling Tumbleweed | |
| 19.07.2014 | 11 | Peck i dzwon | Twist and Shout |
| 19.07.2014 | Priscilla to kowbojka | Calamity Priscilla | |
| 26.07.2014 | 12 | Król Smrodek | King Stinky |
| 26.07.2014 | Abigail pisze artykuł | Abigail’s Extra Big Story | |
| 02.08.2014 | 13 | Słoneczko wzejdź | Here Comes the Sun |
| 02.08.2014 | Owady | Bug Trouble | |
| 24.01.2015 | 14 | Ten stworek złości nas dość | The Pesky Kangaroo Rat |
| Wielki bydła spęd | Cattle Overdrive | ||
| 18.01.2015 | 15 | Napad na pociąg | Train Bandits |
| Dwaj braciszkowie przepraszają | A Dirty Dusty Apology | ||
| 31.01.2015 | 16 | Groźny rywal | Sparky’s Rival |
| Do aresztu | Jail Crazy | ||
| 14.03.2015 | 17 | Ptasie piórka | Horsefeathers |
| Wyścigi łóżek | My Brother’s Sleeper | ||
| 07.03.2015 | 18 | Wyprawa na Górę Życzeń | Hike to Wish Mountain |
| Rymowane rodeo | Rhymin’ Rodeo | ||
| 17.01.2015 | 19 | Dwaj woźnice | Stagecoach Stand-Ins |
| Chytra jama | Gold Mine Mix-Up | ||
| 21.03.2015 | 20 | Złodziej ciast | The Pie Thief |
| To nie złoto | Fool for Gold | ||
| 28.03.2015 | 21 | Papugujący Pedro | Parroting Pedro |
| Toby reporterem | Toby Gets the Scoop | ||
| 04.04.2015 | 22 | Wąsiasty Toby | Moustache Toby |
| Chili doktora | Doc’s Cheatin’ Chili | ||
| 11.04.2015 | 23 | Kolczasta para | The Prickly Pair |
| W kryształowej grocie | Crystal Cave Caper | ||
| SERIA DRUGA | |||
| 28.03.2016 | 24 | Dobry, zły i El Yo-Yo | The Good, The Bad & the Yo-Yo |
| Kowbojskie buty lub kara | Boots or Consequences | ||
| 29.03.2016 | 25 | Gwiazdka i wierzchowiec | Toby’s Christmas Critter |
| To Gwiazdka z przeszkodami | A Very Tricky Christmas | ||
| 30.03.2016 | 26 | Bukiecik kwiatków | A Fistful of Flowers |
| Ćwiczenia zastępcy | Peck’s Deputy Drill | ||
| 31.03.2016 | 27 | Czas na kołdrę | Quiltin’ Time |
| Raz brudny, raz czysty | When Dirty Turned Purty | ||
| 01.04.2016 | 28 | Beczka z kłopotami | A Barrel Full of Trouble |
| Zastępca klaun | Peck Clowns Around | ||
| 03.10.2016 | 29 | Peck dał się nabrać | Peck Gets Fooled |
| Ten balon uciekł nam | Doc’s Runaway Balloon | ||
| 04.10.2016 | 30 | Bandyta Toby | Bandit Toby |
| Oborowy bandyta | Barnstorming Bandit | ||
| 05.10.2016 | 31 | Sparky uciekinier | Sparky Runs Wild |
| Mleczny zamęt | Milkshake Shakedown | ||
| 06.10.2016 | 32 | Toby pozna śnieg | Toby’s First Snow |
| Mistrzowie łyżew | Blazing Skaters | ||
| 07.10.2016 | 33 | Rzuć lassem i wróć | The Long Adios |
| Nowy wóz ogniowy | Fire Engine Fuss | ||
| 10.10.2016 | 34 | Ukradziony wóz | Wrong Way Wagon Train |
| Nie patrz z góry na świat | Peck and Toby’s Tall Twirl | ||
| 11.10.2016 | 35 | Nagroda dla dwóch | The Prize Fight |
| Wielki przekręt | Buckle Hustle | ||
| 12.10.2016 | 36 | Nie spuścił ich z oka | Peck’s Prisoner Promise |
| Całe miasto dziś tańczy | Toby’s Two-Step Trouble | ||
| 13.10.2016 | 37 | Słodka struna | The Ballad of Sweet Strings |
| Kukurydziana komnata | Lost Popcorn Cavern | ||
| 14.10.2016 | 38 | Sami w mieście | Homestead Alone |
| Studnię życzeń kto zna? | Where’s Our Wishing Well? | ||
| 14.08.2017 | 39 | Czy ktoś w halloween zaczął kraść? | The Great Halloween Robbery |
| To duch ze Strasznej Prerii | The Ghost of the Scary Prairie | ||
| 15.08.2017 | 40 | To walentynki bez serca | The Heartless Valentine’s Day |
| Złoty szał | Mine All Mine | ||
| 16.08.2017 | 41 | Wścibska Ella | Ella Sneaks a Peek |
| Tunel kłopotów | Tunnel Of Trouble | ||
| 17.08.2017 | 42 | Dyliżans do Otamowa | Stagecoach to Yonderville |
| Pyszne placki | The Wild Brunch | ||
| 18.08.2017 | 43 | Jak odzyskano wodę | How the Water Was Won |
| Dwa kłopoty | Double Trouble | ||
| 21.08.2017 | 44 | Kaja ma kłopoty | Callie’s Got Trouble |
| Jak być sławnym | Outlaw Roundup | ||
| 22.08.2017 | 45 | Nowy szeryf w mieście | New Sheriff in Town |
| Mistrz przestworzy | Buzzard Bust-Out | ||
