Upiorna sierotka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Upiorna sierotka |tytuł oryginalny=Awful Orphan |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1949 |dystrybutor..."
 
Linia 19: Linia 19:
* [[Rafał Sisicki]] – '''Pies Charlie'''
* [[Rafał Sisicki]] – '''Pies Charlie'''
* [[Andrzej Arciszewski]] – '''Sąsiad z góry'''  
* [[Andrzej Arciszewski]] – '''Sąsiad z góry'''  
* [[Mirosław Guzowski]] – '''Posłaniec'''


'''Lektor''': [[Roch Siemianowski]]
'''Lektor''': [[Roch Siemianowski]]
Linia 33: Linia 34:
* [[Sławomir Pacek]] – '''Pies Charlie'''
* [[Sławomir Pacek]] – '''Pies Charlie'''
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Sąsiad z góry'''  
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Sąsiad z góry'''  
 
* [[Robert Czebotar]] – '''Posłaniec'''
 
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 20:01, 13 gru 2021

Tytuł Upiorna sierotka
Tytuł oryginalny Awful Orphan
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+ (1. wersja)
Puls 2 (2. wersja)
Dystrybutor DVD/VHS Warner Home Video (2. wersja)
Rok produkcji 1949
Data premiery dubbingu maj 1998 (2. wersja)

Upiorna sierotka (2. wersja) lub Upiorna szczotka (1. wersja) (ang. Awful Orphan) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska na zlecenie CANALu+MASTER FILM
Występują:

Lektor: Roch Siemianowski

Druga wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS. POLAND
Reżyseria: Paweł Łysak
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Dorota Błaszczak
Montaż: Renata Gontarz
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak]
Występują:

Lektor: Maciej Gudowski