Nie cierpię sera: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Nie cierpię sera |tytuł oryginalny=Cheese Chasers |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1951 |dystrybut..."
 
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 29: Linia 29:
'''Dźwięk''': [[Dorota Błaszczak]]<br />
'''Dźwięk''': [[Dorota Błaszczak]]<br />
'''Montaż''': [[Renata Gontarz]]<br />
'''Montaż''': [[Renata Gontarz]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Romuald Cieślak]]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Romuald Cieślak]]<br />
'''Występują''':
'''Występują''':
* [[Piotr Adamczyk]] – '''Hubie'''
* [[Piotr Adamczyk]] – '''Hubie'''

Wersja z 22:33, 15 gru 2021

Tytuł Nie cierpię sera
Tytuł oryginalny Cheese Chasers
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+ (1. wersja)
TV Puls (2. wersja)
Puls 2 (2. wersja)
Dystrybutor DVD/VHS Warner Home Video (2. wersja)
Rok produkcji 1951
Data premiery dubbingu maj 1998 (2. wersja)

Nie cierpię sera (2. wersja) lub Serofobia (1. wersja) (ang. Cheese Chasers) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska na zlecenie CANALu+MASTER FILM
Występują:

Lektor: Roch Siemianowski

Druga wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS. POLAND
Reżyseria: Paweł Łysak
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Dorota Błaszczak
Montaż: Renata Gontarz
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Występują:

Lektor: Maciej Gudowski