Meksykańska biesiada: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 24: Linia 24:


=== [[Królik Bugs: 1001 króliczych opowiastek|Druga wersja dubbingu]] ===
=== [[Królik Bugs: 1001 króliczych opowiastek|Druga wersja dubbingu]] ===
''Dubbing do wersji skróconej''
Dubbing stworzony do wersji skróconej.


'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie [[Warner Bros.|WARNER BROS.]]<br />
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie [[Warner Bros.|WARNER BROS.]]<br />

Wersja z 18:34, 19 gru 2021

Tytuł Meksykańska biesiada
Tytuł oryginalny Mexican Boarders
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+ (1. wersja)
Cartoon Network (2. wersja)
TV Puls (2. wersja)
Puls 2 (2. wersja)
Dystrybutor DVD Galapagos Films (2. wersja)
Rok produkcji 1962
Data premiery dubbingu 9 czerwca 2006 (2. wersja)

Meksykańska biesiada (ang. Mexican Boarders) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska na zlecenie CANALu+MASTER FILM
Występują:

Lektor: Roch Siemianowski

Druga wersja dubbingu

Dubbing stworzony do wersji skróconej.

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS.
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Urszula Ziarkiewicz-Kuczyńska
Montaż: Agnieszka Kołodziejczyk
Kierownictwo produkcji: Ewa Chmielewska
Występują:

Lektor: Maciej Gudowski