Królicze amory (film krótkometrażowy 1957): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Królicze amory |tytuł oryginalny=Rabbit Romeo |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1957 |dystrybutor d..."
 
OkiDoki (dyskusja | edycje)
(Brak różnic)

Wersja z 20:30, 21 gru 2021

Tytuł Królicze amory
Tytuł oryginalny Rabbit Romeo
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+ (1. i 2. wersja)
Dystrybutor DVD Galapagos Films (3. wersja)
Rok produkcji 1957
Data premiery dubbingu 14 lutego 1996 (2. wersja)
12 lutego 2010 (3. wersja)

Królicze amory (ang. Rabbit Romeo) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: na zlecenie CANALu+MASTER FILM
Występują:

Lektor: Roch Siemianowski

Druga wersja dubbingu

brak danych

Trzecia wersja dubbingu

Dubbing stworzony do wersji skróconej.

Dystrybucja na terenie Polski: GALAPAGOS FILMS
Wersja polska: DUBBFILM
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk i montaż: Renata Gontarz
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Występują:

i inni

Lektor: Paweł Bukrewicz