Wzloty: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 12: | Linia 12: | ||
'''Wzloty''' (ang. ''Float'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii ''[[SparkShorts]]'' wyprodukowany przez Pixar Animation Studios. | '''Wzloty''' (ang. ''Float'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii ''[[SparkShorts]]'' wyprodukowany przez Pixar Animation Studios. | ||
Z polskim dubbingiem dostępny na platformie [[Disney+]] od 10 marca [[2020]] roku | Z polskim dubbingiem dostępny na platformie [[Disney+]] od 10 marca [[2020]] roku. W Polsce dostępny od startu platformy 14 czerwca [[2022]] roku. | ||
== Fabuła == | |||
„Wzloty” opowiadają historię ojca, który odkrywa, że jego syn ma szczególne zdolności i różni się od innych dzieci. Aby chronić siebie i jego, ukrywa chłopca przed mieszkańcami miasta. Kiedy niezwykły talent Alexa wychodzi na jaw, tata musi zdecydować, czy znowu schować synka przed światem, czy zaakceptować go takim, jakim jest. | |||
<small>Oficjalny opis producenta</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': |
Aktualna wersja na dzień 10:32, 17 cze 2022
Tytuł | Wzloty |
---|---|
Tytuł oryginalny | Float |
Gatunek | animowany, krótkometrażowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Platforma streamingowa | Disney+ |
Rok produkcji | 2019 |
Data premiery dubbingu | 10 marca 2020 |
Wzloty (ang. Float) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii SparkShorts wyprodukowany przez Pixar Animation Studios.
Z polskim dubbingiem dostępny na platformie Disney+ od 10 marca 2020 roku. W Polsce dostępny od startu platformy 14 czerwca 2022 roku.
Fabuła
„Wzloty” opowiadają historię ojca, który odkrywa, że jego syn ma szczególne zdolności i różni się od innych dzieci. Aby chronić siebie i jego, ukrywa chłopca przed mieszkańcami miasta. Kiedy niezwykły talent Alexa wychodzi na jaw, tata musi zdecydować, czy znowu schować synka przed światem, czy zaakceptować go takim, jakim jest.
Oficjalny opis producenta
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Carmen Bidault – Alex
- Łukasz Lewandowski – Tata
- Timothée Bardeau – Starszy Alex
- Kamil Pruban
- Joanna Pach-Żbikowska
- Marta Dobecka
- Marta Dylewska-Kocięcka
- Anna Wodzyńska
i inni
Reżyseria: Łukasz Lewandowski, Hervé Rey
Dialogi polskie: Piotr Lenarczyk
Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA
Dodatkowe nagrania: DUBBING BROTHERS
Kierownictwo produkcji: Kamila Zofia Grabowska, Beata Jankowska – SDI MEDIA POLSKA
Producent polskiej wersji językowej: Ryszard Kunce – DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.