Kapitan Królikobójca: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 23: | Linia 23: | ||
=== [[Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa#Pierwsza wersja dubbingu|Druga wersja dubbingu]] === | === [[Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa#Pierwsza wersja dubbingu|Druga wersja dubbingu]] === | ||
'''Wersja polska''': | '''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Jeżewska]]<br /> | |||
'''Dialogi''': [[Elżbieta Kowalska]]<br /> | |||
'''Dźwięk''': [[Aneta Michalczyk-Falana]]<br /> | '''Dźwięk''': [[Aneta Michalczyk-Falana]]<br /> | ||
''' | '''Montaż''': [[Jan Graboś]]<br /> | ||
'''Kierownik produkcji''': [[Dariusz Falana]]<br /> | |||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Królik Bugs''' | * [[Krzysztof Tyniec]] – '''Królik Bugs''' | ||
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Yosemite Sam''' | * [[Wojciech Machnicki]] – '''Yosemite Sam''' | ||
=== [[Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa#Druga wersja dubbingu|Trzecia wersja dubbingu]] === | === [[Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa#Druga wersja dubbingu|Trzecia wersja dubbingu]] === |
Wersja z 18:38, 12 maj 2023
Tytuł | Kapitan Królikobójca |
---|---|
Tytuł oryginalny | Captain Hareblower |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Canal+ (1. i 2. wersja) Cartoon Network (3. wersja) TV Puls (3. wersja) Boomerang (3. wersja) Puls 2 (3. wersja) |
Rok produkcji | 1954 |
Data premiery dubbingu | 1 czerwca 1995 (2. wersja) 2 kwietnia 2005 (2. wersja) |
Kapitan Królikobójca (ang. Captain Hareblower) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska na zlecenie CANALu+ – MASTER FILM
Występują:
- Krzysztof Tyniec – Królik Bugs
- Wojciech Machnicki – Yosemite Sam
Lektor: Roch Siemianowski
Druga wersja dubbingu
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Aneta Michalczyk-Falana
Montaż: Jan Graboś
Kierownik produkcji: Dariusz Falana
Wystąpili:
- Krzysztof Tyniec – Królik Bugs
- Wojciech Machnicki – Yosemite Sam
Trzecia wersja dubbingu
Dubbing stworzony do wersji skróconej.
Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS.
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Elżbieta Mikuś
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Ewa Chmielewska
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Wojciech Machnicki – Yosemite Sam
Lektor: Maciej Gudowski