Strażnicy Dobrej Nowiny: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m nowy artykuł
 
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 1: Linia 1:
'''Strażnicy Dobrej Nowiny''' (org. ''The Story Keepers'', 1995-1997) – amerykańsko-irlandzki serial animowany.
'''Strażnicy Dobrej Nowiny''' lub '''Opowieści Pierwszych Chrześcijan''' (org. ''The Story Keepers'', 1995-1997) – amerykańsko-irlandzki serial animowany.


13-odcinkowy serial animowany emitowany w Polsce w telewizji [[Canal+]], [[TVP1]] oraz TVP Bydgoszcz.
13-odcinkowy serial animowany emitowany w Polsce w telewizji [[Canal+]], [[TVP1]] oraz TVP Bydgoszcz.


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Pierwsza wersja dubbingu ===
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie [[Canal+|CANALu+]] – [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie [[Canal+|CANALu+]] – [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Dobrosława Bałazy]]<br />
'''Reżyseria''': [[Dobrosława Bałazy]]<br />
Linia 33: Linia 34:
* [[Tomasz Marzecki]]
* [[Tomasz Marzecki]]
i inni
i inni
=== Druga wersja dubbingu ===
'''Bohaterom głosów użyczyli''':
* [[Hanna Kinder-Kiss]]
* [[Julita Kożuszek-Borsuk]]
* [[Katarzyna Łukaszyńska]]
* [[Krzysztof Zakrzewski]]
* [[Dariusz Błażejewski]]
* [[Jan Jakub Należyty]]
* [[Mikołaj Klimek]]
* [[Wojciech Majchrzak]]
* [[Piotr Borowiec]] – '''Narrator'''
i inni
'''Wersja polska''': [[GMC Studio|GMC STUDIO]]
'''Lektor''': [[Piotr Borowiec]]


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| style="text-align: center; width: 90%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
|-style="background: #ABC;"
|-style="background: #ABC;"
!width="6%"|N/o
!width="7%"|N/o
!width="41%"|Polski tytuł
!width="31%"|Polski tytuł (pierwsza wersja)
!width="41%"|Angielski tytuł
!width="31%"|Polski tytuł (druga wersja)
!width="31%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Ucieczka''
| ''Ucieczka''
| ''Zostań z nami''
| ''Breakout''
| ''Breakout''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Żegluga po akweduktach''
| ''Żegluga po akweduktach''
| ''Akwedukt''
| ''Raging Waters''
| ''Raging Waters''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-  
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''W katakumbach''
| ''W katakumbach''
| ''W katakumbach''
| ''Catacomb Rescue''
| ''Catacomb Rescue''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-  
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Gniew cezara''
| ''Gniew cezara''
| ''W płomieniach''
| ''Ready, Aim, Fire!''
| ''Ready, Aim, Fire!''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Galernicy''
| ''Galernicy''
| ''Bitwa morska''
| ''Sink or Swim''
| ''Sink or Swim''
|-
|-
| colspan=3 |  
| colspan=4 |  
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Gwiazda na Wschodzie''
| ''Gwiazda na Wschodzie''
| ''Przewodnik''
| ''Starlight Escape''
| ''Starlight Escape''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Lwia rodzina''
| ''Lwia rodzina''
| ''
| ''Roar in the Night''
| ''Roar in the Night''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Książe Cyro''
| ''Książe Cyro''
| ''
| ''Captured!''
| ''Captured!''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Właściwy wybór''
| ''Właściwy wybór''
| ''
| ''Trapped!''
| ''Trapped!''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-  
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Zdrajca wśród nas''
| ''Zdrajca wśród nas''
| ''
| ''Tricked by a Traitor''
| ''Tricked by a Traitor''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Pojmanie''
| ''Pojmanie''
| ''
| ''Tried & True''
| ''Tried & True''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Ukrzyżowanie''
| ''Ukrzyżowanie''
| ''
| ''Caught at the Crossroads''
| ''Caught at the Crossroads''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-  
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Aż po krańce ziemi''
| ''Aż po krańce ziemi''
| ''
| ''To the Ends of the Earth''
| ''To the Ends of the Earth''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-  
|-  
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''ODCINKI SPECJALNE'''
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''ODCINKI SPECJALNE'''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|S1
| bgcolor="#DFEEEF"|S1
| ''
| ''
| ''
| ''The Easter Storykeepers''
| ''The Easter Storykeepers''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|S2
| bgcolor="#DFEEEF"|S2
| ''Świąteczna opowieść''
| ''
| ''
| ''The Christmas Storykeepers''
| ''The Christmas Storykeepers''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|}
|}


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia|Strażnicy_Dobrej_Nowiny}}
* {{Wikipedia}}
* {{filmweb|film|179483}}
* {{filmweb|film|179483}}


[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 19:58, 6 sie 2011

Strażnicy Dobrej Nowiny lub Opowieści Pierwszych Chrześcijan (org. The Story Keepers, 1995-1997) – amerykańsko-irlandzki serial animowany.

13-odcinkowy serial animowany emitowany w Polsce w telewizji Canal+, TVP1 oraz TVP Bydgoszcz.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie CANALu+START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie:

Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownictwo produkcji: Alicja Jaśkiewicz
Udział wzięli:

i inni

Druga wersja dubbingu

Bohaterom głosów użyczyli:

i inni

Wersja polska: GMC STUDIO

Lektor: Piotr Borowiec

Spis odcinków

N/o Polski tytuł (pierwsza wersja) Polski tytuł (druga wersja) Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 Ucieczka Zostań z nami Breakout
02 Żegluga po akweduktach Akwedukt Raging Waters
03 W katakumbach W katakumbach Catacomb Rescue
04 Gniew cezara W płomieniach Ready, Aim, Fire!
05 Galernicy Bitwa morska Sink or Swim
06 Gwiazda na Wschodzie Przewodnik Starlight Escape
07 Lwia rodzina Roar in the Night
08 Książe Cyro Captured!
09 Właściwy wybór Trapped!
10 Zdrajca wśród nas Tricked by a Traitor
11 Pojmanie Tried & True
12 Ukrzyżowanie Caught at the Crossroads
13 Aż po krańce ziemi To the Ends of the Earth
ODCINKI SPECJALNE
S1 The Easter Storykeepers
S2 The Christmas Storykeepers

Linki zewnętrzne