Łatek: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
m uzupełnienie |
||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Łatek''' (ang. ''Scruff'', hiszp. ''Rovelló'', 2000) | '''Łatek''' (ang. ''Scruff'', hiszp. ''Rovelló'', 2000) – hiszpański serial animowany. | ||
Serial posiada dwie wersje | |||
Serial posiada dwie wersje [[dubbing]]u – pierwsza emitowana była na [[Telewizja Polska|TVP1]], druga została wydana na DVD przez [[SDT Film]] i jest dostępna do obejrzenia online w serwisie Onet VOD. | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Pierwsza wersja (TVP1) === | |||
'''Wersja polska''': | '''Wersja polska''': TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Joanna Kuryłko]]<br /> | '''Dialogi''': [[Joanna Kuryłko]]<br /> | ||
| Linia 21: | Linia 22: | ||
* [[Włodzimierz Press]] | * [[Włodzimierz Press]] | ||
* [[Krzysztof Szczerbiński]] | * [[Krzysztof Szczerbiński]] | ||
* [[Elżbieta Kijowska]] | * [[Elżbieta Kijowska-Rozen|Elżbieta Kijowska]] | ||
* [[Krzysztof Mielańczuk]] | * [[Krzysztof Mielańczuk]] | ||
* [[Marcin Przybylski]] | * [[Marcin Przybylski]] | ||
| Linia 28: | Linia 29: | ||
i inni | i inni | ||
'''Piosenki śpiewali''': [[Anna Gębalówna]], [[Michał Rudaś]] i inni | |||
'''Wersja polska''': [[GMC Studio]] | |||
'''Lektor''': [[Andrzej Bogusz]] | |||
=== Druga wersja (DVD i Onet VOD) === | |||
'''Wersja polska''': [[GMC Studio|GMC STUDIO]]<br /> | |||
'''Bohaterom głosów użyczyli''': | |||
* [[Katarzyna Łukaszyńska]] | |||
* [[Edyta Torhan]] – '''Moruś''' | |||
* [[Julita Kożuszek-Borsuk]] – '''Łatek''' | |||
* [[Grażyna Rogowska]] | |||
* [[Katarzyna Gerke]] | |||
* [[Andrzej Chudy]] – '''Duch psa''' | |||
* [[Robert Kibalski]] | |||
* [[Wojciech Socha]] – '''Pchła Grajek''' | |||
* [[Dariusz Błażejewski]] – '''Ziółko''' | |||
* [[Krzysztof Zakrzewski]] | |||
'''Dialogi polskie''': [[Ewa Prugar]]<br /> | |||
'''Tłumaczenie''': [[Veronica Di Folco|Veronica Di Folco-Zembaczyńska]]<br /> | |||
'''Udźwiękowienie i reżyseria''': [[Jerzy Bogutyn|Jerzy Euzebiusz]] | |||
'''Lektor tyłówki''': [[Piotr Borowiec]] | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
| Linia 148: | Linia 170: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|018 | | bgcolor="#DFEEEF"|018 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''That’s Not For Playing With'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
| Linia 190: | Linia 212: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|025 | | bgcolor="#DFEEEF"|025 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Where’s Miaow'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
| Linia 196: | Linia 218: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|026 | | bgcolor="#DFEEEF"|026 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''It’s Time To Say Good-Bye'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
| Linia 316: | Linia 338: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|046 | | bgcolor="#DFEEEF"|046 | ||
| ''To nie ja'' | | ''To nie ja'' | ||
| '' | | ''I’m Not Me'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
| Linia 352: | Linia 374: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|052 | | bgcolor="#DFEEEF"|052 | ||
| ''Imieniny Łatka'' | | ''Imieniny Łatka'' | ||
| ''A | | ''A Saint’s Day For Scruff'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
| Linia 400: | Linia 422: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|060 | | bgcolor="#DFEEEF"|060 | ||
| ''Dzień Świętego Antoniego'' | | ''Dzień Świętego Antoniego'' | ||
| ''Saint | | ''Saint Anthony’s Day'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
| Linia 446: | Linia 468: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|067 | | bgcolor="#DFEEEF"|067 | ||
| ''Łatku, już nigdy cię nie opuszczę'' | | ''Łatku, już nigdy cię nie opuszczę'' | ||
| ''Scruff, | | ''Scruff, I’ll never leave you'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
| Linia 470: | Linia 492: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|071 | | bgcolor="#DFEEEF"|071 | ||
| ''Nie daję sobie rady'' | | ''Nie daję sobie rady'' | ||
| ''I | | ''I can’t cope'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
| Linia 500: | Linia 522: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|076 | | bgcolor="#DFEEEF"|076 | ||
| ''Nie jestem już wesołym pieskiem'' | | ''Nie jestem już wesołym pieskiem'' | ||
| '' | | ''I’m not always happy all the time'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
| Linia 680: | Linia 702: | ||
== Linki zewnętrzne== | == Linki zewnętrzne== | ||
* {{Wikipedia | * {{Wikipedia}} | ||
* {{filmweb|film|296269}} | * {{filmweb|film|296269}} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | ||
Wersja z 20:15, 5 wrz 2012
Łatek (ang. Scruff, hiszp. Rovelló, 2000) – hiszpański serial animowany.
Serial posiada dwie wersje dubbingu – pierwsza emitowana była na TVP1, druga została wydana na DVD przez SDT Film i jest dostępna do obejrzenia online w serwisie Onet VOD.
Wersja polska
Pierwsza wersja (TVP1)
Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Dialogi: Joanna Kuryłko
Tłumaczenie: Anna Przybył-Kijas
Dźwięk: Jakub Milencki
Montaż: Zofia Dmoch
Kierownictwo produkcji: Monika Wojtysiak
Teksty piosenek: Krzysztof Rześniowiecki
Kierownictwo muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Wystąpili:
- Lucyna Malec – Łatek
- Artur Kaczmarski – Kogut
- Janusz Bukowski – Pchła Grajek
- Grzegorz Wons – Pchła Grajek (po śmierci Janusza Bukowskiego)
- Stefan Knothe – Wujek
- Włodzimierz Press
- Krzysztof Szczerbiński
- Elżbieta Kijowska
- Krzysztof Mielańczuk
- Marcin Przybylski
- Agnieszka Kunikowska
- Leopold Matuszczak
i inni
Piosenki śpiewali: Anna Gębalówna, Michał Rudaś i inni
Lektor: Andrzej Bogusz
Druga wersja (DVD i Onet VOD)
Wersja polska: GMC STUDIO
Bohaterom głosów użyczyli:
- Katarzyna Łukaszyńska
- Edyta Torhan – Moruś
- Julita Kożuszek-Borsuk – Łatek
- Grażyna Rogowska
- Katarzyna Gerke
- Andrzej Chudy – Duch psa
- Robert Kibalski
- Wojciech Socha – Pchła Grajek
- Dariusz Błażejewski – Ziółko
- Krzysztof Zakrzewski
Dialogi polskie: Ewa Prugar
Tłumaczenie: Veronica Di Folco-Zembaczyńska
Udźwiękowienie i reżyseria: Jerzy Euzebiusz
Lektor tyłówki: Piotr Borowiec
Spis odcinków
| N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 001 | Wanted, A Home | |
| 002 | What Will We Do With This Dog? | |
| 003 | Klątwa trzech psów | The Course of Three Dogs |
| 004 | Apetyt na jajka | Craving for Eggs |
| 005 | Christmas is Almost Here! | |
| 006 | Wielka pogoń | Preying Around |
| 007 | Cyrkowy pies | A Circus Dog |
| 008 | Cyrkowy gwiazdor | The Circus Star |
| 009 | Polowanie | Fox Hunting |
| 010 | Pilnowanie owiec | Bringing the Flock Home |
| 011 | Puszki na ogonie | A Canned Tail |
| 012 | Ucieczka | The Runway |
| 013 | W szponach strachu | Shackled by Fear |
| 014 | Wymarzone terytorium | Staking Out Territory |
| 015 | Jeden pies i dwaj panowie | Two Families, Just One Dog |
| 016 | Bohater | The Hero Of Nevell |
| 017 | Scruff & Peter Ltd. | |
| 018 | That’s Not For Playing With | |
| 019 | Smells Like An Adventure | |
| 020 | Princess, Always On His Mind | |
| 021 | Fugitives | |
| 022 | Prizes Galore | |
| 023 | All Because Of A Mushroom Omlett | |
| 024 | Going Up The Rock | |
| 025 | Where’s Miaow | |
| 026 | It’s Time To Say Good-Bye | |
| 027 | Useless and Unnessary | |
| 028 | Za dużo słońca | Too Much Sun |
| 029 | Ostatni z rodu | The Last Of His Kind |
| 030 | Czas próby | A Testing Time |
| 031 | Wuj i ciocia wybierają się na urlop | Uncle Ron and Aunt Lil Take A Break |
| 032 | Piotr, mechanik z miasta | Peter, The City Mechanic |
| 033 | Wcześniejsza emerytura | Early Retirement |
| 034 | Sąsiedzkie waśnie | Friends Face Off |
| 035 | Dla dobra księżniczki | Princess Is Not Impressed |
| 036 | Niewidzialny Łatek | Invisible Scruff |
| 037 | Opowieść o lisie | A Foxy Tale |
| 038 | Zamiana miejsc | Changing Place |
| 039 | Ameryka | America |
| 040 | Książki i róże | Books And Roses |
| 041 | Sny słodkie i gorzkie | Sweet And Sour Dreams |
| 042 | Porwanie sprzedawcy kasztanów | The Kidnapping Of The Chestnut Seller |
| 043 | Hojny świąteczny pień | Some Very Generous Trunks |
| 044 | Wyprawa do miasta | Runaways |
| 045 | Tylko szczekanie | Totally Barking |
| 046 | To nie ja | I’m Not Me |
| 047 | Być sobą | Be Yourself |
| 048 | Najlepsi przyjaciele | Best Friends |
| 049 | Największy skarb | The Richest Treasure |
| 050 | Nadeszła wiosna | Spring Has Sprung |
| 051 | Czyja to wina? | Neither Mine, Nor Yours |
| 052 | Imieniny Łatka | A Saint’s Day For Scruff |
| 053 | Gdzie jesteś Łatku? | Where Are You, Scruff? |
| 054 | Fire! | |
| 055 | Sing if You Like | |
| 056 | Prima Aprilis! | April Fool |
| 057 | Miód na języku | Honey Tongued |
| 058 | Wpływ Księżyca | Moonstruck |
| 059 | Konkurs poetycki | The Floral Games Of Navell |
| 060 | Dzień Świętego Antoniego | Saint Anthony’s Day |
| 061 | Diabły | The Devils |
| 062 | Święto drzew | The Tree Festival |
| 063 | Szczęście i pech | Good Luck, Bad Luck |
| 064 | Ojciec chrzestny | The Godfather |
| 065 | Pierwsze czereśnie | The First Cherry |
| 066 | Kominkowe opowieści | Fireside Stories |
| SERIA DRUGA | ||
| 067 | Łatku, już nigdy cię nie opuszczę | Scruff, I’ll never leave you |
| 068 | Pies posłaniec | The messenger dog |
| 069 | Deszczowy duszek | The rain man |
| 070 | Wieczny szczeniak | A puppy forever |
| 071 | Nie daję sobie rady | I can’t cope |
| 072 | Pomnik | The monument |
| 073 | Pozory mylą | Things aren't always what they seem |
| 074 | Prawo natury | The law of nature |
| 075 | Niebezpieczne grzyby | Contradictius Mascarius |
| 076 | Nie jestem już wesołym pieskiem | I’m not always happy all the time |
| 077 | Piotr jest zazdrosny | Peter is jelous |
| 078 | Hrabia Łatkula | Count Scruffala |
| 079 | Buttons i Cyrkowiec właścicielami farmy Tolosa | Buttons and Circus owners of Tolosa farm |
| 080 | Włóczędzy | The tramps |
| 081 | Teoria czy praktyka | Theory or practice |
| 082 | Mój ukochany Buttons | Buttons, my love |
| 083 | Zabawny psiak | The joking dog |
| 084 | Pozaziemski pies | The Extraterrestrial |
| 085 | Pies, który wiedział za dużo | The dog who knew too much |
| 086 | Inny Łatek | The other Scruff |
| 087 | Psy i ich właściciele | Dogs and masters |
| 088 | Randka | The date |
| 089 | Grajek szuka nowego domu | A new home for Strummer |
| 090 | Piotr wolny człowiek | Peter, a free man |
| 091 | Pechowy dzień | A bad day |
| 092 | Duchy rodzinne | Family ghost |
| 093 | Ubezpieczenie dla psów | Insurance for dogs |
| 094 | Nigdy więcej wojny | No to war |
| 095 | Występy Piotra | The Peter show |
| 096 | Droga | The road |
| 097 | Prywatność | Privacy |
| 098 | Wojna sąsiedzka | The Family Feud |
| 099 | Zaćmienie | Eclipsed |
| 100 | Szalona petarda | The crazy firecracker |
| 101 | O kurach, które znosiły sadzone jajka | The case of the hens that laid fried eggs |
| 102 | Grajek bez gitary | Strummer without his guitar |
| 103 | Gdyby zwierzęta mogły mówić | If they could talk |
| 104 | Bunt serialu | Mutiny in the series |
| 105 | Gdzie się wszyscy podziali? | Where is everyone? |
