Łatek: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Jowish (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 1: Linia 1:
'''Łatek''' (ang. ''Scruff'', hiszp. ''Rovelló'', 2000) - hiszpański serial animowany.
'''Łatek''' (ang. ''Scruff'', hiszp. ''Rovelló'', 2000) hiszpański serial animowany.
Serial posiada dwie wersje dubbingowane - pierwsza emitowana jest na [[TVP1]].
 
Serial posiada dwie wersje [[dubbing]]u – pierwsza emitowana była na [[Telewizja Polska|TVP1]], druga została wydana na DVD przez [[SDT Film]] i jest dostępna do obejrzenia online w serwisie Onet VOD.


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
==== Pierwsza wersja (TVP1) ====
=== Pierwsza wersja (TVP1) ===
'''Wersja polska''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br />
'''Wersja polska''': TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA<br />
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br />
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br />
'''Dialogi''': [[Joanna Kuryłko]]<br />
'''Dialogi''': [[Joanna Kuryłko]]<br />
Linia 21: Linia 22:
* [[Włodzimierz Press]]
* [[Włodzimierz Press]]
* [[Krzysztof Szczerbiński]]
* [[Krzysztof Szczerbiński]]
* [[Elżbieta Kijowska]]
* [[Elżbieta Kijowska-Rozen|Elżbieta Kijowska]]
* [[Krzysztof Mielańczuk]]
* [[Krzysztof Mielańczuk]]
* [[Marcin Przybylski]]
* [[Marcin Przybylski]]
Linia 28: Linia 29:
i inni
i inni


==== Druga wersja (Onet VOD) ====
'''Piosenki śpiewali''': [[Anna Gębalówna]], [[Michał Rudaś]] i inni
'''Wersja polska''': [[GMC Studio]]
 
'''Lektor''': [[Andrzej Bogusz]]
 
=== Druga wersja (DVD i Onet VOD) ===
'''Wersja polska''': [[GMC Studio|GMC STUDIO]]<br />
'''Bohaterom głosów użyczyli''':
* [[Katarzyna Łukaszyńska]]
* [[Edyta Torhan]] – '''Moruś'''
* [[Julita Kożuszek-Borsuk]] – '''Łatek'''
* [[Grażyna Rogowska]]
* [[Katarzyna Gerke]]
* [[Andrzej Chudy]] – '''Duch psa'''
* [[Robert Kibalski]]
* [[Wojciech Socha]] – '''Pchła Grajek'''
* [[Dariusz Błażejewski]] – '''Ziółko'''
* [[Krzysztof Zakrzewski]]
 
'''Dialogi polskie''': [[Ewa Prugar]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Veronica Di Folco|Veronica Di Folco-Zembaczyńska]]<br />
'''Udźwiękowienie i reżyseria''': [[Jerzy Bogutyn|Jerzy Euzebiusz]]
 
'''Lektor tyłówki''': [[Piotr Borowiec]]


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
Linia 148: Linia 170:
| bgcolor="#DFEEEF"|018
| bgcolor="#DFEEEF"|018
| ''
| ''
| ''That's Not For Playing With''
| ''That’s Not For Playing With''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 190: Linia 212:
| bgcolor="#DFEEEF"|025
| bgcolor="#DFEEEF"|025
| ''
| ''
| ''Where's Miaow''
| ''Where’s Miaow''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 196: Linia 218:
| bgcolor="#DFEEEF"|026
| bgcolor="#DFEEEF"|026
| ''
| ''
| ''It's Time To Say Good-Bye''
| ''It’s Time To Say Good-Bye''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 316: Linia 338:
| bgcolor="#DFEEEF"|046
| bgcolor="#DFEEEF"|046
| ''To nie ja''
| ''To nie ja''
| ''I`m Not Me''
| ''I’m Not Me''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 352: Linia 374:
| bgcolor="#DFEEEF"|052
| bgcolor="#DFEEEF"|052
| ''Imieniny Łatka''
| ''Imieniny Łatka''
| ''A Saint`s Day For Scruff''
| ''A Saint’s Day For Scruff''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 400: Linia 422:
| bgcolor="#DFEEEF"|060
| bgcolor="#DFEEEF"|060
| ''Dzień Świętego Antoniego''
| ''Dzień Świętego Antoniego''
| ''Saint Anthony`s Day''
| ''Saint Anthony’s Day''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 446: Linia 468:
| bgcolor="#DFEEEF"|067
| bgcolor="#DFEEEF"|067
| ''Łatku, już nigdy cię nie opuszczę''
| ''Łatku, już nigdy cię nie opuszczę''
| ''Scruff, I'll never leave you''
| ''Scruff, I’ll never leave you''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 470: Linia 492:
| bgcolor="#DFEEEF"|071
| bgcolor="#DFEEEF"|071
| ''Nie daję sobie rady''
| ''Nie daję sobie rady''
| ''I can't cope''
| ''I can’t cope''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 500: Linia 522:
| bgcolor="#DFEEEF"|076
| bgcolor="#DFEEEF"|076
| ''Nie jestem już wesołym pieskiem''
| ''Nie jestem już wesołym pieskiem''
| ''I'm not always happy all the time''
| ''I’m not always happy all the time''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 680: Linia 702:


== Linki zewnętrzne==
== Linki zewnętrzne==
* {{Wikipedia|Łatek}}
* {{Wikipedia}}
* {{filmweb|film|296269}}
* {{filmweb|film|296269}}


[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 20:15, 5 wrz 2012

Łatek (ang. Scruff, hiszp. Rovelló, 2000) – hiszpański serial animowany.

Serial posiada dwie wersje dubbingu – pierwsza emitowana była na TVP1, druga została wydana na DVD przez SDT Film i jest dostępna do obejrzenia online w serwisie Onet VOD.

Wersja polska

Pierwsza wersja (TVP1)

Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Dialogi: Joanna Kuryłko
Tłumaczenie: Anna Przybył-Kijas
Dźwięk: Jakub Milencki
Montaż: Zofia Dmoch
Kierownictwo produkcji: Monika Wojtysiak
Teksty piosenek: Krzysztof Rześniowiecki
Kierownictwo muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Wystąpili:

i inni

Piosenki śpiewali: Anna Gębalówna, Michał Rudaś i inni

Lektor: Andrzej Bogusz

Druga wersja (DVD i Onet VOD)

Wersja polska: GMC STUDIO
Bohaterom głosów użyczyli:

Dialogi polskie: Ewa Prugar
Tłumaczenie: Veronica Di Folco-Zembaczyńska
Udźwiękowienie i reżyseria: Jerzy Euzebiusz

Lektor tyłówki: Piotr Borowiec

Spis odcinków

N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
001 Wanted, A Home
002 What Will We Do With This Dog?
003 Klątwa trzech psów The Course of Three Dogs
004 Apetyt na jajka Craving for Eggs
005 Christmas is Almost Here!
006 Wielka pogoń Preying Around
007 Cyrkowy pies A Circus Dog
008 Cyrkowy gwiazdor The Circus Star
009 Polowanie Fox Hunting
010 Pilnowanie owiec Bringing the Flock Home
011 Puszki na ogonie A Canned Tail
012 Ucieczka The Runway
013 W szponach strachu Shackled by Fear
014 Wymarzone terytorium Staking Out Territory
015 Jeden pies i dwaj panowie Two Families, Just One Dog
016 Bohater The Hero Of Nevell
017 Scruff & Peter Ltd.
018 That’s Not For Playing With
019 Smells Like An Adventure
020 Princess, Always On His Mind
021 Fugitives
022 Prizes Galore
023 All Because Of A Mushroom Omlett
024 Going Up The Rock
025 Where’s Miaow
026 It’s Time To Say Good-Bye
027 Useless and Unnessary
028 Za dużo słońca Too Much Sun
029 Ostatni z rodu The Last Of His Kind
030 Czas próby A Testing Time
031 Wuj i ciocia wybierają się na urlop Uncle Ron and Aunt Lil Take A Break
032 Piotr, mechanik z miasta Peter, The City Mechanic
033 Wcześniejsza emerytura Early Retirement
034 Sąsiedzkie waśnie Friends Face Off
035 Dla dobra księżniczki Princess Is Not Impressed
036 Niewidzialny Łatek Invisible Scruff
037 Opowieść o lisie A Foxy Tale
038 Zamiana miejsc Changing Place
039 Ameryka America
040 Książki i róże Books And Roses
041 Sny słodkie i gorzkie Sweet And Sour Dreams
042 Porwanie sprzedawcy kasztanów The Kidnapping Of The Chestnut Seller
043 Hojny świąteczny pień Some Very Generous Trunks
044 Wyprawa do miasta Runaways
045 Tylko szczekanie Totally Barking
046 To nie ja I’m Not Me
047 Być sobą Be Yourself
048 Najlepsi przyjaciele Best Friends
049 Największy skarb The Richest Treasure
050 Nadeszła wiosna Spring Has Sprung
051 Czyja to wina? Neither Mine, Nor Yours
052 Imieniny Łatka A Saint’s Day For Scruff
053 Gdzie jesteś Łatku? Where Are You, Scruff?
054 Fire!
055 Sing if You Like
056 Prima Aprilis! April Fool
057 Miód na języku Honey Tongued
058 Wpływ Księżyca Moonstruck
059 Konkurs poetycki The Floral Games Of Navell
060 Dzień Świętego Antoniego Saint Anthony’s Day
061 Diabły The Devils
062 Święto drzew The Tree Festival
063 Szczęście i pech Good Luck, Bad Luck
064 Ojciec chrzestny The Godfather
065 Pierwsze czereśnie The First Cherry
066 Kominkowe opowieści Fireside Stories
SERIA DRUGA
067 Łatku, już nigdy cię nie opuszczę Scruff, I’ll never leave you
068 Pies posłaniec The messenger dog
069 Deszczowy duszek The rain man
070 Wieczny szczeniak A puppy forever
071 Nie daję sobie rady I can’t cope
072 Pomnik The monument
073 Pozory mylą Things aren't always what they seem
074 Prawo natury The law of nature
075 Niebezpieczne grzyby Contradictius Mascarius
076 Nie jestem już wesołym pieskiem I’m not always happy all the time
077 Piotr jest zazdrosny Peter is jelous
078 Hrabia Łatkula Count Scruffala
079 Buttons i Cyrkowiec właścicielami farmy Tolosa Buttons and Circus owners of Tolosa farm
080 Włóczędzy The tramps
081 Teoria czy praktyka Theory or practice
082 Mój ukochany Buttons Buttons, my love
083 Zabawny psiak The joking dog
084 Pozaziemski pies The Extraterrestrial
085 Pies, który wiedział za dużo The dog who knew too much
086 Inny Łatek The other Scruff
087 Psy i ich właściciele Dogs and masters
088 Randka The date
089 Grajek szuka nowego domu A new home for Strummer
090 Piotr wolny człowiek Peter, a free man
091 Pechowy dzień A bad day
092 Duchy rodzinne Family ghost
093 Ubezpieczenie dla psów Insurance for dogs
094 Nigdy więcej wojny No to war
095 Występy Piotra The Peter show
096 Droga The road
097 Prywatność Privacy
098 Wojna sąsiedzka The Family Feud
099 Zaćmienie Eclipsed
100 Szalona petarda The crazy firecracker
101 O kurach, które znosiły sadzone jajka The case of the hens that laid fried eggs
102 Grajek bez gitary Strummer without his guitar
103 Gdyby zwierzęta mogły mówić If they could talk
104 Bunt serialu Mutiny in the series
105 Gdzie się wszyscy podziali? Where is everyone?

Linki zewnętrzne