JoJo i Babcia: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 9: | Linia 9: | ||
|lata produkcji=2020 | |lata produkcji=2020 | ||
|data premiery=10 sierpnia [[2020]] | |data premiery=10 sierpnia [[2020]] | ||
|sezony= | |sezony=3 z 3 | ||
|odcinki= | |odcinki=88 z 98 | ||
}} | }} | ||
'''JoJo i Babcia''' (ang. ''JoJo and Gran Gran'', 2020) – brytyjski serial animowany dla dzieci. | '''JoJo i Babcia''' (ang. ''JoJo and Gran Gran'', 2020) – brytyjski serial animowany dla dzieci. | ||
Linia 23: | Linia 23: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | '''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] | '''Reżyseria''': [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] <small>(odc. 1-74, SP1)</small><br /> | ||
'''Dialogi polskie''': | '''Dialogi polskie''': | ||
* [[Julia Zduń]] <small>(odc. 1-16, 23-26)</small>, | * [[Julia Zduń]] <small>(odc. 1-16, 23-26)</small>, | ||
Linia 46: | Linia 46: | ||
* [[Damian Kulec]] – '''Jared''' | * [[Damian Kulec]] – '''Jared''' | ||
* [[Michał Konarski]] – '''Ezra''' <small>(odc. 13)</small> | * [[Michał Konarski]] – '''Ezra''' <small>(odc. 13)</small> | ||
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''Cynthia''' | * [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''Cynthia''' <small>(odc. 48-49)</small> | ||
* [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''Prababcia''' | * [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''Prababcia''' | ||
* [[Agnieszka Kudelska]]<!-- | * [[Ewa Serwa]] – '''Cynthia''' <small>(odc. 85)</small> | ||
* [[Agnieszka Kudelska]] –<!-- | |||
** '''Cynthia''', | |||
**--> '''Mama JoJo''' | |||
* [[Jakub Strach]] | * [[Jakub Strach]] | ||
* [[Antonina Żbikowska]] | * [[Antonina Żbikowska]] | ||
Linia 65: | Linia 67: | ||
i inni | i inni | ||
'''Lektor tyłówki''': [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] | '''Lektor tyłówki''': | ||
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] <small>(odc. 1-84, SP1-SP3)</small>, | |||
* [[Michał Konarski]] <small>(odc. 85)</small> | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
Linia 418: | Linia 422: | ||
| ''It’s Time to go on a Voyage'' | | ''It’s Time to go on a Voyage'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.05.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|SP2 | | style="background-color: #CCE2FF;"|SP2 | ||
| '''' | | ''JoJo i Babcia na lotnisku'' | ||
| ''It’s Time to Go to the Airport'' | | ''It’s Time to Go to the Airport'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.05.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|SP3 | | style="background-color: #CCE2FF;"|SP3 | ||
| '''' | | ''JoJo i Babcia: Podróż do Saint Lucii'' | ||
| ''It’s Time to Visit Saint Lucia'' | | ''It’s Time to Visit Saint Lucia'' | ||
|- | |- | ||
Linia 487: | Linia 491: | ||
| ''It’s Time to Play in the Snow'' | | ''It’s Time to Play in the Snow'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.05.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|076 | | style="background-color: #CCE2FF;"|076 | ||
| '''' | | ''Czas na ceramikę'' | ||
| ''It’s Time for Pottery'' | | ''It’s Time for Pottery'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.05.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|077 | | style="background-color: #CCE2FF;"|077 | ||
| '''' | | ''Czas pomóc na farmie'' | ||
| ''It’s Time to Help at the Farm'' | | ''It’s Time to Help at the Farm'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.05.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|078 | | style="background-color: #CCE2FF;"|078 | ||
| '''' | | ''Czas powspominać dziadka'' | ||
| ''It’s Time to Remember Grandad'' | | ''It’s Time to Remember Grandad'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.05.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|079 | | style="background-color: #CCE2FF;"|079 | ||
| '''' | | ''Czas zrobić lokalną gazetkę'' | ||
| ''It’s Time for a Community Newsletter'' | | ''It’s Time for a Community Newsletter'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.05.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|080 | | style="background-color: #CCE2FF;"|080 | ||
| '''' | | ''Czas zbudować stracha na wróble'' | ||
| ''It’s Time to Build a Scarecrow'' | | ''It’s Time to Build a Scarecrow'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.05.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|081 | | style="background-color: #CCE2FF;"|081 | ||
| '''' | | ''Czas na herbaciane przyjęcie'' | ||
| ''It’s Time for a Tea Party'' | | ''It’s Time for a Tea Party'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.05.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|082 | | style="background-color: #CCE2FF;"|082 | ||
| '''' | | ''Czas na poezję'' | ||
| ''It’s Time for Poetry'' | | ''It’s Time for Poetry'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.05.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|083 | | style="background-color: #CCE2FF;"|083 | ||
| '''' | | ''Czas odnaleźć piłkę Monty’ego'' | ||
| ''It’s Time to Find Monty’s Ball'' | | ''It’s Time to Find Monty’s Ball'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.05.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|084 | | style="background-color: #CCE2FF;"|084 | ||
| '''' | | ''Czas zrobić napój sorrel'' | ||
| ''It’s Time to Make a Sorrel Drink'' | | ''It’s Time to Make a Sorrel Drink'' | ||
|- | |- | ||
Linia 536: | Linia 540: | ||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''CZĘŚĆ PIERWSZA''' | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''CZĘŚĆ PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.07.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|085 | | style="background-color: #CCE2FF;"|085 | ||
| '''' | | ''Czas na dzień matki'' | ||
| ''Mother’s Day'' | | ''It’s Time for Mother’s Day'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| |
Wersja z 18:07, 10 lip 2023
Tytuł | JoJo i Babcia |
---|---|
Tytuł oryginalny | JoJo and Gran Gran |
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Wielka Brytania |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | BBC CBeebies |
Lata produkcji | 2020 |
Data premiery dubbingu | 10 sierpnia 2020 |
Wyemitowane serie |
3 z 3 |
Wyemitowane odcinki | 88 z 98 |
JoJo i Babcia (ang. JoJo and Gran Gran, 2020) – brytyjski serial animowany dla dzieci.
Serial emitowany w Polsce na kanale BBC CBeebies (premiera: 10 sierpnia 2020 roku).
Fabuła
Prawie pięcioletnia Jojo ma mądrą, kochającą babcię. Mieszkają blisko siebie i często się widują. Babcia ma dużo pomysłów na ciekawe zabawy. Dzięki niej JoJo dowiaduje się m.in., czym jest upływ czasu, cykl życia oraz zmienność pór roku. Podczas pieczenia ciasta przekonuje się, że czasem trzeba poczekać na efekty pracy. Serial inspirowany jest książkami Laury Henry Allain, która postać Babci luźno stworzyła w oparciu o własną krewną.
Źródło: programtv.onet.pl
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Izabella Bukowska-Chądzyńska (odc. 1-74, SP1)
Dialogi polskie:
- Julia Zduń (odc. 1-16, 23-26),
- Joanna Kuryłko (odc. 17-22),
- Ewa Piwowarska (odc. 27-44),
- Marta Dobecka (odc. 45-64),
- Aleksandra Kołodziejek (odc. SP1, 65-74)
Dźwięk i montaż:
- Karol Piwowarski (odc. 1-43),
- Maciej Sapiński (odc. 44),
- Jan Stokłosa (odc. 45-54),
- Marlena Korman (odc. 55-64, SP1, 65-74),
- Stefan Gawłowski (odc. SP1, 65-74)
Kierownictwo muzyczne:
- Karol Piwowarski (odc. 1-43),
- Jan Stokłosa (odc. 45-54)
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kudelska
Wystąpili:
- Katarzyna Wincza – JoJo
- Anna Apostolakis – Babcia
W pozostałych rolach:
- Damian Kulec – Jared
- Michał Konarski – Ezra (odc. 13)
- Izabella Bukowska-Chądzyńska – Cynthia (odc. 48-49)
- Miriam Aleksandrowicz – Prababcia
- Ewa Serwa – Cynthia (odc. 85)
- Agnieszka Kudelska – Mama JoJo
- Jakub Strach
- Antonina Żbikowska
- Krzysztof Tymiński
- Antoni Domin
- Bruno Owsikowski
- Karolina Kalina-Bulcewicz
- Mateusz Weber
- Marta Dobecka
- Bartosz Martyna
i inni
Wykonanie piosenek:
i inni
Lektor tyłówki:
- Izabella Bukowska-Chądzyńska (odc. 1-84, SP1-SP3),
- Michał Konarski (odc. 85)
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
CZĘŚĆ PIERWSZA | |||
10.08.2020 | 001 | Czas wysłać obrazek | It’s Time to Post a Picture |
11.08.2020 | 002 | Czas pojechać autobusem | It’s Time to Catch the Bus |
12.08.2020 | 003 | Czas sprawdzić prognozę pogody | It’s Time to Check the Weather Forecast |
13.08.2020 | 004 | Czas na wiosenne porządki | It’s Time for a Spring Clear Out |
14.08.2020 | 005 | Czas znaleźć motyla | It’s Time to Find a Butterfly |
17.08.2020 | 006 | Czas coś upiec | It’s Time to Bake |
18.08.2020 | 007 | Czas odwiedzić farmę | It’s Time to Visit the Farm |
19.08.2020 | 008 | Czas wymyślić historię | It’s Time to Make Up a Story |
20.08.2020 | 009 | Czas wyhodować kwiatka | It’s Time to Grow a Flower |
21.08.2020 | 010 | Czas obejrzeć stare zdjęcia | It’s Time to Look at Old Photos |
24.08.2020 | 011 | Czas zatańczyć | It’s Time to Dance |
CZĘŚĆ DRUGA | |||
05.10.2020 | 012 | Czas na karnawał | It’s Time for Carnival |
06.10.2020 | 013 | Czas odnaleźć dinozaura | It’s Time to Find a Dinosaur |
07.10.2020 | 014 | Czas odwiedzić bibliotekę | It’s Time to Visit the Library |
08.10.2020 | 015 | Czas na wyścig | It’s Time for a Race |
09.10.2020 | 016 | Czas wybudować zamek z piasku | It’s Time to Build a Sandcastle |
12.10.2020 | 017 | Czas iść do fryzjera | It’s Time to Go to the Hairdresser’s |
13.10.2020 | 018 | Czas na przedstawienie | It’s Time to Put on a Show |
14.10.2020 | 019 | Czas iść spać | It’s Time for a Sleepover |
15.10.2020 | 020 | Czas pojechać na wakacje | It’s Time to Go on Holiday |
16.10.2020 | 021 | Czas nazrywać truskawek | It’s Time to Pick Strawberries |
19.10.2020 | 022 | Czas pojeździć na rowerze | It’s Time Time to Ride a Bike |
CZĘŚĆ TRZECIA | |||
07.12.2020 | 023 | Czas na jesienne liście | It’s Time for Autumn Leaves |
08.12.2020 | 024 | Czas nakręcić film | It’s Time to Make a Film |
09.12.2020 | 025 | Czas zbudować bazę | It’s Time to Build a Den |
10.12.2020 | 026 | Czas pograć w piłkę nożną | It’s Time to Play Football |
11.12.2020 | 027 | Czas zobaczyć księżyc | It’s Time to See the Moon |
14.12.2020 | 028 | Czas na muzykę | It’s Time to Make Music |
15.12.2020 | 029 | Czas nazbierać warzyw | It’s Time to Harvest Vegetables |
16.12.2020 | 030 | Czas na wizytę u dentysty | It’s Time to Visit the Dentist |
17.12.2020 | 031 | Czas na przyjęcie urodzinowe | It’s Time for a Birthday Party |
18.12.2020 | 032 | Czas poszukać skarbu | It’s Time for a Treasure Hunt |
21.12.2020 | 033 | Czas na halloween | It’s Time for Halloween |
CZĘŚĆ CZWARTA | |||
22.02.2021 | 034 | Czas na łyżwy | It’s Time to Ice-Skate |
23.02.2021 | 035 | Czas na malowanie | It’s Time to Paint |
24.02.2021 | 036 | Czas lepić bałwana | It’s Time to Build a Snowman |
25.02.2021 | 037 | Czas zbudować rakietę | It’s Time to Make a Rocket |
26.02.2021 | 038 | Czas poznać pracowników nocnych | It’s Time for Night-time Workers |
01.03.2021 | 039 | Czas na obserwację ptaków | It’s Time to Spot the Birds |
02.03.2021 | 040 | Czas zaopiekować się Montym | It’s Time to Look After Monty |
03.03.2021 | 041 | Czas na pchli targ | It’s Time for a Jumble Sale |
04.03.2021 | 042 | Czas złapać pociąg | It’s Time to Catch the Train |
05.03.2021 | 043 | Czas na specjalnego gościa | It’s Time for a Special Visitor |
01.01.2021 | 044 | Czas na święta | It’s Time for Christmas |
SERIA DRUGA | |||
CZĘŚĆ PIERWSZA | |||
04.07.2022 | 045 | Czas zobaczyć tęczę | It’s Time to See a Rainbow |
05.07.2022 | 046 | Czas na wizytę w galerii sztuki | It’s Time to Visit the Art Gallery |
06.07.2022 | 047 | Czas na suszenie kwiatów | It’s Time to Press a Flower |
07.07.2022 | 048 | Czas na odkrywanie nowych rzeczy | It’s Time to Discover Somewhere New |
08.07.2022 | 049 | Czas zbudować hotel dla owadów | It’s Time to Build a Bug Hotel |
11.07.2022 | 050 | Czas na wizytę na targu | It’s Time to Visit the Market |
12.07.2022 | 051 | Czas poprowadzić własną kawiarnię | It’s Time to Open a Cafe |
13.07.2022 | 052 | Czas na puszczanie latawca | It’s Time to Fly a Kite |
14.07.2022 | 053 | Czas na zabawę w szpital | It’s Time to Play Hospitals |
15.07.2022 | 054 | Czas wziąć udział w maratonie | It’s Time to Run a Marathon |
CZĘŚĆ DRUGA | |||
07.11.2022 | 055 | Czas na pływanie | It’s Time to go Swimming |
08.11.2022 | 056 | Czas na rodzinne grillowanie | It’s Time for a Family Barbeque |
09.11.2022 | 057 | Czas na przejażdżkę łodzią | It’s Time for a Boat Ride |
10.11.2022 | 058 | Czas zagrać w koszykówkę | It’s Time to Play Basketball |
11.11.2022 | 059 | Czas udać się nad staw | It’s Time to go Pond Dipping |
14.11.2022 | 060 | Czas, żeby poznać bobaska | It’s Time to Meet a New Baby |
15.11.2022 | 061 | Czas na wizytę w labiryncie | It’s Time to Visit a Maze |
16.11.2022 | 062 | Czas na piknik pod dachem | It’s Time for an Indoor Picnic |
17.11.2022 | 063 | Czas poszukać muszelek | It’s Time to Search for Seashells |
18.11.2022 | 064 | Czas zrobić lody na patyku | It’s Time to Make Ice Lollies |
ODCINKI SPECJALNE | |||
02.01.2023 | SP1 | Czas wyruszyć w podróż | It’s Time to go on a Voyage |
29.05.2023 | SP2 | JoJo i Babcia na lotnisku | It’s Time to Go to the Airport |
30.05.2023 | SP3 | JoJo i Babcia: Podróż do Saint Lucii | It’s Time to Visit Saint Lucia |
CZĘŚĆ TRZECIA | |||
03.01.2023 | 065 | Czas na święto Diwali | It’s Time to Celebrate Diwali |
04.01.2023 | 066 | Czas odwiedzić oceanarium | It’s Time to Visit the Aquarium |
05.01.2023 | 067 | Czas na leśny spacer | It’s Time for a Woodland Walk |
06.01.2023 | 068 | Czas poznać planety | It’s Time to See the Planets |
09.01.2023 | 069 | Czas na dzień Creola | It’s Time to Celebrate Creole Day |
10.01.2023 | 070 | Pora odkopać kapsułę czasu | It’s Time to Bury a Time Capsule |
11.01.2023 | 071 | Pora na morskie skarby | It’s Time to go Beach Combing |
12.01.2023 | 072 | Czas na wybuch wulkanu | It’s Time to Make a Volcano |
13.01.2023 | 073 | Czas na poszukiwanie nocnych zwierząt | It’s Time to Look for Night-time Animals |
16.01.2023 | 074 | Pora iść do pracy | It’s Time to Go to Work |
CZĘŚĆ CZWARTA | |||
15.05.2023 | 075 | Czas na zabawę w śniegu | It’s Time to Play in the Snow |
16.05.2023 | 076 | Czas na ceramikę | It’s Time for Pottery |
17.05.2023 | 077 | Czas pomóc na farmie | It’s Time to Help at the Farm |
18.05.2023 | 078 | Czas powspominać dziadka | It’s Time to Remember Grandad |
19.05.2023 | 079 | Czas zrobić lokalną gazetkę | It’s Time for a Community Newsletter |
22.05.2023 | 080 | Czas zbudować stracha na wróble | It’s Time to Build a Scarecrow |
23.05.2023 | 081 | Czas na herbaciane przyjęcie | It’s Time for a Tea Party |
24.05.2023 | 082 | Czas na poezję | It’s Time for Poetry |
25.05.2023 | 083 | Czas odnaleźć piłkę Monty’ego | It’s Time to Find Monty’s Ball |
26.05.2023 | 084 | Czas zrobić napój sorrel | It’s Time to Make a Sorrel Drink |
SERIA TRZECIA | |||
CZĘŚĆ PIERWSZA | |||
10.07.2023 | 085 | Czas na dzień matki | It’s Time for Mother’s Day |
086 | ' | It’s Time for a Community Jam | |
087 | ' | It’s Time to Make a Journey Stick | |
088 | ' | It’s Time to Open a Shop | |
089 | ' | It’s Time to Invent | |
090 | ' | It’s Time to Visit the Optician | |
091 | ' | It’s Time to Dress Up | |
092 | ' | It’s Time to Build a Nest | |
093 | ' | It’s Time for Some Science | |
094 | ' | It’s Time to Look for Frogs | |
095 | ' | It’s Time for an Easter Feast |