Yo-kai Watch: Film: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 15: | Linia 15: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': [[ | '''Wersja polska''': [[Iyuno|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Adam Łonicki]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Adam Łonicki]]<br /> | ||
'''Dialogi polskie''': [[Anna Wysocka]]<br /> | '''Dialogi polskie''': [[Anna Wysocka]]<br /> | ||
Linia 30: | Linia 30: | ||
** '''Manjimutt''', | ** '''Manjimutt''', | ||
** '''Robonyan''' | ** '''Robonyan''' | ||
* [[Olaf Marchwicki]] – '''Nate''' | * [[Olaf Marchwicki]] – '''Nate Adams''' | ||
* [[Krzysztof Szczepaniak]] – | * [[Krzysztof Szczepaniak]] – | ||
** '''Whisper''', | ** '''Whisper''', | ||
** ''' | ** '''Głos zegarka Yo-kai Watch''', | ||
** '''Buchinyan''' | ** '''Buchinyan''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
Linia 39: | Linia 39: | ||
** '''Lily Adams, mama Nate’a''', | ** '''Lily Adams, mama Nate’a''', | ||
** '''Komasan''' | ** '''Komasan''' | ||
* [[Kamil Pruban]] – '''Aaron Adams, tata Nate’a''' | * [[Kamil Pruban]] – | ||
** '''Aaron Adams, tata Nate’a''', | |||
** '''Shrook''' | |||
* [[Elżbieta Gaertner]] – | * [[Elżbieta Gaertner]] – | ||
** '''Tattletell''', | ** '''Tattletell''', | ||
** '''Lucy Loo Adams, babcia Nate’a''' | ** '''Lucy Loo Adams, babcia Nate’a''' | ||
* [[Mateusz Narloch]] – '''Barnaby „Misiek”''' | * [[Mateusz Narloch]] – <!-- | ||
** -->'''Barnaby „Misiek”'''<!--, | |||
** '''Leggly'''--> | |||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Gin''' | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Gin''' | ||
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''Kin''' | * [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – <!-- | ||
** -->'''Kin'''<!--, | |||
** '''Kyubi'''--> | |||
* [[Michał Sitarski]] – | * [[Michał Sitarski]] – | ||
** '''Meganyan''', | ** '''Meganyan''', | ||
Linia 54: | Linia 60: | ||
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''Blazion''' | * [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''Blazion''' | ||
* [[Adam Pluciński]] – '''Nathaniel Adams''' | * [[Adam Pluciński]] – '''Nathaniel Adams''' | ||
* [[Karolina Bacia]] – ''' | * [[Karolina Bacia]] – '''Mała Lucy''' | ||
* [[Anna Gajewska]] – '''Dame Dedtime''' | * [[Anna Gajewska]] – '''Dame Dedtime''' | ||
* [[Przemysław Glapiński]] – '''Master Nyada''' | * [[Przemysław Glapiński]] – '''Master Nyada''' | ||
Linia 60: | Linia 66: | ||
* [[Jarosław Boberek]] – '''Sierżant Burly''' | * [[Jarosław Boberek]] – '''Sierżant Burly''' | ||
* [[Sebastian Machalski]] – '''Bold Basher''' | * [[Sebastian Machalski]] – '''Bold Basher''' | ||
* [[Piotr Bajtlik]] – '''Narrator''' | * [[Piotr Bajtlik]] – | ||
* [[Monika Pikuła]] | ** '''Narrator''', | ||
* [[Michał Podsiadło]] | ** '''Zamaskowany Moximus''' | ||
* [[Monika Pikuła]] – '''Chippa''' | |||
* [[Michał Podsiadło]] – '''Dandoodle''' | |||
* [[Paweł Szczesny]] – '''Lektor Przygód Zamaskowanego Moximusa''' | |||
* [[Wojciech Żołądkowicz]] – '''Golem''' | |||
* [[Wojciech Paszkowski]] – | |||
** '''Staruszek''', | |||
** '''Zbir w Przygodach Zamaskowanego Moximusa''' | |||
* [[Agata Góral]] | * [[Agata Góral]] | ||
* [[Adam Łonicki]] | * [[Adam Łonicki]] | ||
i inni | i inni | ||
Aktualna wersja na dzień 12:20, 31 sty 2024
Tytuł | Yo-kai Watch: Film |
---|---|
Tytuł oryginalny | 映画 妖怪ウォッチ 誕生の秘密だニャン! |
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Japonia |
Język oryginału | japoński |
Stacja telewizyjna | Cartoon Network |
Rok produkcji | 2014 |
Data premiery dubbingu | 29 października 2018 |
Yo-kai Watch: Film (jap. 映画 妖怪ウォッチ 誕生の秘密だニャン!, 2014) – japoński film animowany, oparty na serialu Yo-Kai Watch.
Premiera filmu w polskiej telewizji odbyła się 29 października 2018 roku na kanale Cartoon Network.
Wersja polska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Adam Łonicki
Dialogi polskie: Anna Wysocka
Kierownictwo muzyczne: Juliusz Kamil
Dźwięk: Adam Łonicki, Elżbieta Pruśniewska, Piotr Zygo
W rolach głównych:
- Mateusz Weber – Eddie
- Joanna Pach-Żbikowska –
- Jibanyan,
- Shogunyan,
- Buchinyan
- Zuzanna Galia – Katie
- Janusz Wituch –
- Manjimutt,
- Robonyan
- Olaf Marchwicki – Nate Adams
- Krzysztof Szczepaniak –
- Whisper,
- Głos zegarka Yo-kai Watch,
- Buchinyan
W pozostałych rolach:
- Ewa Serwa –
- Lily Adams, mama Nate’a,
- Komasan
- Kamil Pruban –
- Aaron Adams, tata Nate’a,
- Shrook
- Elżbieta Gaertner –
- Tattletell,
- Lucy Loo Adams, babcia Nate’a
- Mateusz Narloch – Barnaby „Misiek”
- Anna Apostolakis – Gin
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska – Kin
- Michał Sitarski –
- Meganyan,
- Reuknight
- Przemysław Stippa –
- Hovernyan,
- Darknyan
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński – Blazion
- Adam Pluciński – Nathaniel Adams
- Karolina Bacia – Mała Lucy
- Anna Gajewska – Dame Dedtime
- Przemysław Glapiński – Master Nyada
- Jarosław Domin – Happierre
- Jarosław Boberek – Sierżant Burly
- Sebastian Machalski – Bold Basher
- Piotr Bajtlik –
- Narrator,
- Zamaskowany Moximus
- Monika Pikuła – Chippa
- Michał Podsiadło – Dandoodle
- Paweł Szczesny – Lektor Przygód Zamaskowanego Moximusa
- Wojciech Żołądkowicz – Golem
- Wojciech Paszkowski –
- Staruszek,
- Zbir w Przygodach Zamaskowanego Moximusa
- Agata Góral
- Adam Łonicki
i inni
Wykonanie piosenek: Joanna Pach-Żbikowska, Olaf Marchwicki, Krzysztof Szczepaniak, Adam Pluciński, Anna Gajewska, Przemysław Glapiński, Jarosław Boberek, Sebastian Machalski, Piotr Bajtlik, Justyna Bojczuk, Paulina Łaba, Katarzyna Owczarz, Małgorzata Szymańska, Artur Bomert, Juliusz Kamil, Krzysztof Kubiś
Lektor: Otar Saralidze