Obłędny Cyfrowy Cyrk: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Linia 9: Linia 9:
|lata produkcji=2023 – obecnie
|lata produkcji=2023 – obecnie
|data premiery=25 lutego [[2024]]
|data premiery=25 lutego [[2024]]
|sezony= 0 z 1
|sezony=1 z 1
|odcinki=<small>odcinek pilotażowy</small>: 1 z 1 <br /><small>główna seria</small>: 0 z 9
|odcinki=2 z 9
}}'''Obłędny Cyfrowy Cyrk''' (ang. ''The Amazing Digital Circus'') – australijsko-amerykański serial animowany wyprodukowany przez Glitch Productions.
}}'''Obłędny Cyfrowy Cyrk''' (ang. ''The Amazing Digital Circus'') – australijsko-amerykański serial animowany wyprodukowany przez Glitch Productions.


Linia 18: Linia 18:
'''Reżyseria''': [[Liwia Stępień|Liwia „Asha” Stępień]]<br />
'''Reżyseria''': [[Liwia Stępień|Liwia „Asha” Stępień]]<br />
'''Dialogi''':
'''Dialogi''':
* [[Szymon Topól|Szymon „Topol” Topól]] <small>(odc. P1)</small>,
* [[Szymon Topól|Szymon „Topol” Topól]] <small>(odc. 1-2)</small>,
* [[Miron Hukała|Miron „Mor3-0n” Hukała]] <small>(odc. P1)</small>,
* [[Miron Hukała|Miron „Mor3-0n” Hukała]] <small>(odc. 1-2)</small>,
* [[Bartosz Mojsiewicz|Bartek „brateg” Mojsiewicz]] <small>(odc. P1)</small>,
* [[Bartosz Mojsiewicz|Bartek „brateg” Mojsiewicz]] <small>(odc. 1)</small>,
* [[Jakub Gajec|Jakub „Etelgal” Gajec]] <small>(odc. 2)</small>,
* [[Magda Domagała|Magda „Natsumi” Domagała]] <small>(zapowiedź serialu)</small>
* [[Magda Domagała|Magda „Natsumi” Domagała]] <small>(zapowiedź serialu)</small>
'''Adiustacja''':
'''Adiustacja''':
* [[Bartosz Mojsiewicz|Bartek „brateg” Mojsiewicz]] <small>(odc. P1)</small>,
* [[Bartosz Mojsiewicz|Bartek „brateg” Mojsiewicz]] <small>(odc. 1)</small>,
* [[Liwia Stępień|Liwia „Asha” Stępień]] <small>(zapowiedź serialu)</small>
* [[Liwia Stępień|Liwia „Asha” Stępień]] <small>(zapowiedź serialu)</small>
'''Tekst piosenki''': [[Miron Hukała|Miron „Mor3-0n” Hukała]], [[Bartosz Mojsiewicz|Bartek „brateg” Mojsiewicz]]<br />
'''Tekst piosenki''': [[Miron Hukała|Miron „Mor3-0n” Hukała]], [[Bartosz Mojsiewicz|Bartek „brateg” Mojsiewicz]]<br />
'''Realizacja nagrań''':
'''Realizacja nagrań''':
* [[Gerard Czarnecki]] – [[FLIGHTCORE Studios|FLIGHTCORE STUDIOS]] <small>(postać Caine’a – odc. P1)</small>,
* [[Gerard Czarnecki]] – [[FLIGHTCORE Studios|FLIGHTCORE STUDIOS]] <small>(postać Caine’a – odc. 1-2, postać Ragathy – odc. 2)</small>,
* [[Grzegorz Rusinek]] <small>(postać Pomni)</small>
* [[Grzegorz Rusinek]] <small>(postać Pomni)</small>
'''Montaż''':
'''Montaż''':
* [[Miron Hukała|Miron „Mor3-0n” Hukała]] <small>(odc. P1)</small>,
* [[Miron Hukała|Miron „Mor3-0n” Hukała]] <small>(odc. 1-2)</small>,
* [[Jerzy Pasznik|Jerzy „Dzejtan” Pasznik]] <small>(zapowiedź serialu)</small>
* [[Jerzy Pasznik|Jerzy „Dzejtan” Pasznik]] <small>(zapowiedź serialu)</small>
'''Miks''': [[Liwia Stępień|Liwia „Asha” Stępień]]<br />
'''Miks''': [[Liwia Stępień|Liwia „Asha” Stępień]]<br />
Linia 43: Linia 44:
* [[Anna Grygorowicz]] – '''Zooble'''
* [[Anna Grygorowicz]] – '''Zooble'''
* [[Milena Andrukiewicz|Milena „akay” Andrukiewicz]] –
* [[Milena Andrukiewicz|Milena „akay” Andrukiewicz]] –
** '''Księżyc''',
** '''Księżyc''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Królowa Gloinków'''
** '''Królowa Gloinków''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Karina Gołąb|Karina „plgeonx” Gołąb]] – '''Słońce'''
* [[Krzysztof Głowienke|Krzysztof „Avenker” Głowienke]] – '''Żelkodyl''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Rikarin]] – '''Princessa Loolilalu''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Sebastian Jankowski|Sebastian „Sebjan” Jankowski]] – '''Pan Glut''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Daniel Wieczorek|Daniel „Weza” Wieczorek]] – '''Max''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Jerzy Pasznik|Jerzy „Dzejtan” Pasznik]] – '''Chad''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Szymon Topól|Szymon „Topol” Topól]] – '''Entuzjasta księżniczki''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Karina Gołąb|Karina „plgeonx” Gołąb]] – '''Słońce''' <small>(zapowiedź serialu)</small>


'''Wykonanie piosenki''': [[Liwia Stępień|Liwia „Asha” Stępień]]
'''Wykonanie piosenki''': [[Liwia Stępień|Liwia „Asha” Stępień]]
Linia 60: Linia 67:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.02.2024
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.02.2024
| style="background-color: #CCE2FF;"|P01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Pilot''
| ''Pilot''
| ''Pilot''
| ''Pilot''
|[https://www.youtube.com/watch?v=HwAPLk_sQ3w YT]
|[https://www.youtube.com/watch?v=HwAPLk_sQ3w YT]
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.05.2024
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| ''Słodka Sprawa Syropu!''
| ''Candy Carrier Chaos!''
|[https://www.youtube.com/watch?v=4ofJpOEXrZs YT]
|-
|-
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''ZAPOWIEDŹ'''
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''ZAPOWIEDŹ'''

Wersja z 23:39, 3 maj 2024

Tytuł Obłędny Cyfrowy Cyrk
Tytuł oryginalny The Amazing Digital Circus
Gatunek animacja, czarna komedia
Kraj produkcji Australia, Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna YouTube – GLITCH
Lata produkcji 2023 – obecnie
Data premiery dubbingu 25 lutego 2024
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 2 z 9

Obłędny Cyfrowy Cyrk (ang. The Amazing Digital Circus) – australijsko-amerykański serial animowany wyprodukowany przez Glitch Productions.

Pierwszy odcinek serialu z polskim dubbingiem dostępny od 25 lutego 2024 roku na oficjalnym kanale producenta w serwisie YouTube.

Wersja polska

Wersja polska: BRUDOLINA STUDIOS
Reżyseria: Liwia „Asha” Stępień
Dialogi:

Adiustacja:

Tekst piosenki: Miron „Mor3-0n” Hukała, Bartek „brateg” Mojsiewicz
Realizacja nagrań:

Montaż:

Miks: Liwia „Asha” Stępień
W wersji polskiej udział wzięli:

Wykonanie piosenki: Liwia „Asha” Stępień

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski Online
SERIA PIERWSZA
25.02.2024 01 Pilot Pilot YT
04.05.2024 02 Słodka Sprawa Syropu! Candy Carrier Chaos! YT
ZAPOWIEDŹ
22.03.2024 Z01 Wstawaj Pomni! Już pora na przygodę Pomni, Wake Up! Time to Go on an Adventure YT

Linki zewnętrzne