South Park: Pokoronowirusowolandia – Powrót koronawirusa: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Film2 | {{Film2 | ||
|tytuł= South Park: Pokoronowirusowolandia | |tytuł= South Park: Pokoronowirusowolandia – Powrót koronawirusa | ||
|tytuł oryginalny=South Park: Post Covid: The Return of Covid | |tytuł oryginalny=South Park: Post Covid: The Return of Covid | ||
|plakat= | |plakat= | ||
Linia 11: | Linia 11: | ||
|data premiery=7 października [[2024]] | |data premiery=7 października [[2024]] | ||
}} | }} | ||
'''South Park: Pokoronowirusowolandia''' (ang. ''South Park: Post Covid: The Return of Covid'', 2021) – drugi odcinek specjalny serialu animowanego dla dorosłych ''[[Miasteczko South Park]]''. | '''South Park: Pokoronowirusowolandia – Powrót koronawirusa''' (ang. ''South Park: Post Covid: The Return of Covid'', 2021) – drugi odcinek specjalny serialu animowanego dla dorosłych ''[[Miasteczko South Park]]''. | ||
Polska premiera odbyła się 7 października [[2024]] roku na platformie [[SkyShowtime]]. | Polska premiera odbyła się 7 października [[2024]] roku na platformie [[SkyShowtime]]. |
Aktualna wersja na dzień 17:41, 8 paź 2024
Tytuł | South Park: Pokoronowirusowolandia – Powrót koronawirusa |
---|---|
Tytuł oryginalny | South Park: Post Covid: The Return of Covid |
Gatunek | animacja |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Platforma streamingowa | SkyShowtime |
Rok produkcji | 2021 |
Data premiery dubbingu | 7 października 2024 |
South Park: Pokoronowirusowolandia – Powrót koronawirusa (ang. South Park: Post Covid: The Return of Covid, 2021) – drugi odcinek specjalny serialu animowanego dla dorosłych Miasteczko South Park.
Polska premiera odbyła się 7 października 2024 roku na platformie SkyShowtime.
Fabuła
Stan, Kyle i Cartman cofają się w czasie, aby zapobiec wybuchowi pandemii COVID-19 i tym samym ocalić życie Kenny’ego.
Źródło: SkyShowtime
Wersja polska
Wersja polska: HIVENTY POLAND
Reżyseria: Maciej Kowalski
Dialogi polskie: Tomasz Kutner
Dźwięk, montaż, teksty piosenek i kierownictwo muzyczne: Michał Skarżyński
Kierownik produkcji: Dorota Nyczek
W wersji polskiej udział wzięli:
- Maciej Kowalik –
- Eric Cartman,
- Moisha Cartman,
- Hackelm Cartman,
- Mateusz Narloch –
- Kyle Broflovski,
- Craig Tucker,
- Tweek Tweak,
- Tolkien Czarny,
- Scott Malkinson
- Bartosz Obuchowicz –
- Stan Marsh (większość kwestii),
- Clyde Donovan,
- Toby,
- Menadżer w Denny
- Maciej Kowalski –
- Kenny McCormick,
- Timmy Burch,
- Kevin Stoley,
- Darwin,
- Reklama,
- Dyspozytor,
- Agent
- Marta Dobecka –
- Alexa,
- Pani Nelson,
- Prezenterka,
- Asystentka
- Krzysztof Dracz –
- Dyrektor szpitala psychiatrycznego,
- Spiker,
- Pielęgniarz
- Jacek Kopczyński –
- Leopold „Butters” Stotch,
- Stephen Stotch,
- Richard Tweak,
- Skeeter,
- Andrew Cuomo,
- Tony,
- Mike
- Elżbieta Kopocińska –
- Shelly Marsh,
- Naukowczyni z nagrania
- Grzegorz Kwiecień –
- Jimmy Valmer,
- Sir Phillip Niles Argyle z Montrealu,
- Kelner,
- Strażak,
- Mark,
- LeBron James
- Wojciech Paszkowski –
- Randy Marsh,
- Ike Broflovski
- Grzegorz Pawlak –
- Pan Mackey,
- Prezenter,
- Szef strażaków,
- Narrator
- Michał Skarżyński –
- Stan Marsh (kilka kwestii),
- Pracownik City Pho,
- Sąsiad,
- Demonstrant z QAnonu,
- Producent
- Agata Skórska –
- Menorah Cartman,
- Heather Williams,
- Heather
- Brygida Turowska –
- Wendy Testaburger,
- Yentl Cartman,
- Sharon Marsh,
- Laura Tucker,
- Dzieci
Wykonanie piosenek: Michał Skarżyński
Lektor: Paweł Bukrewicz