Kacper (film): Różnice pomiędzy wersjami
Krzysiek89 (dyskusja | edycje) |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Kacper''' (ang. ''Casper'', 1995) – amerykański film familijny. Wersja z dubbingiem wyświetlana była w kinach oraz w kanałach [[Canal+]] i [[TVN]]. Na antenie Polsatu, Telewizji Polskiej i Ale Kino! film emitowany był w wersji lektorskiej. | {{Film2 | ||
|tytuł=Kacper | |||
|tytuł oryginalny=Casper | |||
|plakat=Kacper film.jpg | |||
|gatunek=komedia, familijny | |||
|kraj=Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|rok=1995 | |||
|dystrybutor kinowy=[[Vue Movie Distribution|ITI Cinema]] | |||
|dystrybutor bluraydvd= | |||
|data premiery=1 września [[1995]] | |||
}}'''Kacper''' (ang. ''Casper'', 1995) – amerykański film familijny. Wersja z dubbingiem wyświetlana była w kinach oraz w kanałach [[Canal+]] i [[TVN]]. Na antenie Polsatu, Telewizji Polskiej i Ale Kino! film emitowany był w wersji lektorskiej. | |||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 25: | Linia 36: | ||
* [[Jacek Wolszczak]] | * [[Jacek Wolszczak]] | ||
'''oraz''': | '''oraz''': | ||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Terry Murphy | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Terry Murphy, prowadząca program ''Hard Copy''''' | ||
* [[Miriam Aleksandrowicz]] – ''' | * [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''była pacjentka Harvey’ego''' | ||
* [[Wojciech Machnicki]] | * [[Wojciech Machnicki]] – '''egzorcysta''' | ||
* [[Jerzy Mazur]] – '''Dr Raymond Stantz''' | * [[Jerzy Mazur]] – '''Dr Raymond Stantz''' | ||
* [[Tomasz Grochoczyński]] | * [[Tomasz Grochoczyński]] – '''nauczyciel''' | ||
* [[Henryk Łapiński]] – '''Fred Rogers''' | * [[Henryk Łapiński]] – '''Fred Rogers''' | ||
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko|Jan Aleksandrowicz]] – '''jeden z uczniów''' | |||
i inni | i inni | ||
Wersja z 17:27, 27 wrz 2018
Tytuł | Kacper |
---|---|
Tytuł oryginalny | Casper |
Gatunek | komedia, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor kinowy | ITI Cinema |
Rok produkcji | 1995 |
Data premiery dubbingu | 1 września 1995 |
Kacper (ang. Casper, 1995) – amerykański film familijny. Wersja z dubbingiem wyświetlana była w kinach oraz w kanałach Canal+ i TVN. Na antenie Polsatu, Telewizji Polskiej i Ale Kino! film emitowany był w wersji lektorskiej.
Fabuła
Egoistyczna Carrigan Crittenden (Cathy Moriarty), pośredniczka handlu nieruchomościami, otrzymuje w spadku po swoim ekscentrycznym wuju zaniedbaną posiadłość Whipstaff Manor. Pociechą dla zawiedzionej dziedziczki są pogłoski, jakoby w domu był ukryty wielki skarb. Niestety, dostępu do niego bronią tajemnicze zjawy: sympatyczny duszek Kacper oraz jego trzej wyjątkowo wredni wujowie Stretch, Stinki i Fatso, którzy skutecznie uprzykrzają życie śmiertelniczce. Pewnego dnia Kacper, któremu nie odpowiada towarzystwo nieokrzesanych kuzynów, zręcznie podsuwa Carrigan pomysł sprowadzenia do Whipstaff Manor specjalisty od duchów – doktora Jamesa Harveya (Bill Pullman) oraz jego dwunastoletniej córki, Kat (Christina Ricci), licząc, że uda mu się zaprzyjaźnić z dziewczynką.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-113620
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz
Dialogi polskie: Joanna Klimkiewicz
Dźwięk i montaż: Sławomir Czwórnóg
Kierownictwo produkcji: Andrzej Oleksiak
Wystąpili:
- Edyta Jungowska – Casper McFadden
- Dominika Sell – Kathleen „Kat” Harvey
- Andrzej Precigs – Dr James Harvey
- Joanna Wizmur – Carrigan Crittenden
- Jan Janga-Tomaszewski – Sadło
- Mieczysław Morański – Fetor
- Jacek Czyż – Ciągas
- Karina Szafrańska – Amelia Harvey
- Andrzej Grabarczyk – Paul „Dibbs” Plutzker
- Norbert Jonak
- Jacek Wolszczak
oraz:
- Anna Apostolakis – Terry Murphy, prowadząca program Hard Copy
- Miriam Aleksandrowicz – była pacjentka Harvey’ego
- Wojciech Machnicki – egzorcysta
- Jerzy Mazur – Dr Raymond Stantz
- Tomasz Grochoczyński – nauczyciel
- Henryk Łapiński – Fred Rogers
- Jan Aleksandrowicz – jeden z uczniów
i inni
Lektor napisów ekranowych: Krzysztof Kołbasiuk