7K: Różnice pomiędzy wersjami
Małe uzupełnienie ze słuchu. |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 116: | Linia 116: | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| | | rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 15.12.2014 | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07 | ||
| '' | | ''Śpiochowy czas'' | ||
| ''Sleepytime'' | | ''Sleepytime'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Złotowłosa i 7K'' | ||
| ''Goldilocks and the 7D'' | | ''Goldilocks and the 7D'' | ||
|- | |- |
Wersja z 19:29, 15 gru 2014
7K lub Siedmiu K. (org. 7D, 2014–??) – amerykański serial animowany stworzony przez Disney Animation Studios. Polska premiera serialu odbyła się 6 grudnia 2014 roku na kanale Disney XD.
Fabuła
W zabawnym królestwie o nazwie Lubigród siedmiu krasnoludków: Mędrek, Gburek, Śpioszek, Wesołek, Nieśmiałek, Apsik i Gapcio, na zlecenie Królowej Przecudnej, strzeże porządku i bezpieczeństwa przed zamiarami Niecnych. Krasnoludki codziennie muszą toczyć walkę ze złoczyńcami Grzechem i Helą, którzy próbują przejąć władzę, dokonując kradzieży magicznych klejnotów z należącej do krasnoludków kopalni.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1236731
Wersja polska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Tomasz Robaczewski
Tekst polski: Elżbieta i Krzysztof Pruśniewscy
Kierownictwo muzyczne: Monika Malec
Koordynacja produkcji: Ewa Krawczyk
Udział wzięli:
- Janusz Zadura – Gburek
- Ewa Prus – Hela
- Julia Kołakowska-Bytner –
- Królowa Przecudna,
- jedno z luster (odc. 3a)
- Tomasz Steciuk – Grzechu
- Wojciech Machnicki – Mędrek
- Mateusz Weber –
- Lord Drewniak,
- jedno z luster (odc. 3a)
- Karol Jankiewicz –
- Gapcio,
- Pan Hauencjusz,
- Kryształowa kula,
- jedno z luster (odc. 3a)
- Krzysztof Szczepaniak –
- Apsik,
- Pan Diobalski
- Michał Konarski – Wesołek
- Piotr Piksa – Nieśmiałek
- Leszek Zduń – Śpioszek
oraz:
- Artur Kaczmarski – sprzedawca luster (odc. 3a)
i inni
Piosenkę czołówkową śpiewał: Jacek Kotlarski
Lektor: Artur Kaczmarski
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
06.12.2014 | 01 | Bardzo długa zima | The Long, Long Winter |
Mali pogromcy pająków | Itsy Bitsy Spider Fighters | ||
08.12.2014 | 02 | Czas kichania | Sneezin' Season |
Tajemnica przecudnego diamentu | The Delightful Diamond Mystery | ||
09.12.2014 | 03 | Lustro, lustro | Mirror, Mirror |
Niewielki śmiałek | The Big Bash | ||
10.12.2014 | 04 | Niespodzianka | Surprise |
Witamy w Lubigrodzie | Welcome to the Neighborhood | ||
11.12.2014 | 05 | Pan Hauencjusz i panna Gęś | Sir Yipsalot and the Goose |
Drewniak bierze wolne | Starchy Takes a Break | ||
12.12.2014 | 06 | The Littlest Giants | |
Gnom sam w domu | Gnome Alone | ||
15.12.2014 | 07 | Śpiochowy czas | Sleepytime |
Złotowłosa i 7K | Goldilocks and the 7D | ||
08 | For the Love of Cheese | ||
Let's Get Organ-ized | |||
09 | Grandpa Grumpy and the Ogre | ||
Fairest in the Land | |||
10 | The 8th D | ||
New Shoe | |||
11 | Bathtub Bashful | ||
Knick Knack Paddy Whack | |||
12 | Grim the Dragon | ||
Free Teensy | |||
13 | The Jollywood Jam | ||
Hildy the Good | |||
14 | Buckets | ||
Frankengloom | |||
15 | Uncle Humidor | ||
Grim the Genius | |||
16 | The Enchanted Shoes | ||
Hildyrella | |||
17 | Big Bad Sneezy | ||
Cat on a Hot Grim Roof | |||
18 | Gingersnaps and Grumpy Snaps | ||
Jollybells | |||
19 | ' | ||
' | |||
20 | ' | ||
' | |||
21 | ' | ||
' | |||
22 | ' | ||
' | |||
23 | ' | ||
' | |||
24 | ' | ||
' | |||
Linki zewnętrzne
- 7K w polskiej Wikipedii