Użytkownik:Navi/Netflix: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Navi (dyskusja | edycje)
Dzisiejsza nowość.
Navi (dyskusja | edycje)
Nowe pozycje, które według opisu mają polskie napisy, jednak nie można ich wybrać po włączeniu filmu/serialu.
Linia 57: Linia 57:
* ''Anatomy of a Love Seen''
* ''Anatomy of a Love Seen''
* ''Austin to Boston''
* ''Austin to Boston''
<!--* ''Biblia''-->
* ''BoJack Horseman''
* ''BoJack Horseman''
* ''Chris D'Elia: Incorrigible''
* ''Chris D'Elia: Incorrigible''
Linia 62: Linia 63:
* ''Grace and Frankie''
* ''Grace and Frankie''
* ''H2O: Syrenie przygody''
* ''H2O: Syrenie przygody''
<!--* ''Hemlock Grove''-->
<!--* ''Hot Wheels: The Skills to Thrill''-->
* ''I Am. Shimon Peres''
* ''I Am. Shimon Peres''
* ''Little Hope Was Arson''
* ''Little Hope Was Arson''
Linia 72: Linia 75:
* ''Staten Island Summer''
* ''Staten Island Summer''
* ''Pac-Man i upiorne przygody''
* ''Pac-Man i upiorne przygody''
<!--* ''Print the Legend''-->
<!--* ''Rekinado''-->
* ''The Returned''
* ''The Returned''
* ''Unbreakable Kimmy Schmidt''
* ''Unbreakable Kimmy Schmidt''

Wersja z 15:20, 26 sie 2015

Dubbing

Lektor

E-Team (dostępna tylko plansza)

Studio: STUDIO SONICA
Tłumaczenie: Anna Zamęcka
Redakcja: Anna Zamęcka
Czytał: Marek Lelek

Grace and Frankie (dostępna tylko plansza)

Studio: MASTER FILM
Tekst: Dorota Gostyńska
Czytał: Janusz Szydłowski

Marvel's Daredevil

Wersja polska: STUDIO SONICA
Tłumaczenie: Agata Kubasiewicz
Redakcja: Agata Kubasiewicz
Czytał: Piotr Borowiec

My Own Man

Studio: STUDIO SONICA
Tłumaczenie: Anna Zamęcka
Redakcja: Anna Zamęcka
Czytał: Jarosław Łukomski

Print the Legend (dostępna tylko plansza)

Studio: STUDIO SONICA
Tłumaczenie: Robert Wdowiarski
Redakcja: Robert Wdowiarski
Lektor: Piotr Borowiec

Unbreakable Kimmy Schmidt

Wersja polska: STUDIO SONICA
Tłumaczenie: Dorota Nowak
Redakcja: Dorota Nowak
Czytał: Jarosław Łukomski (podpisany jako Piotr Borowiec)

Virunga

Wersja polska: na zlecenie A&E Networks – START INTERNATIONAL POLSKA
Tekst: Antoni Regulski
Czytał: Paweł Bukrewicz

Zabić drozda

Tekst: Piotr Radziwiłowicz
Czytał: Andrzej Gajda

Napisy

  • A Field Full of Secrets
  • Anatomy of a Love Seen
  • Austin to Boston
  • BoJack Horseman
  • Chris D'Elia: Incorrigible
  • Chris Tucker Live
  • Grace and Frankie
  • H2O: Syrenie przygody
  • I Am. Shimon Peres
  • Little Hope Was Arson
  • Love Me
  • Marvel's Daredevil
  • Motivation 2: The Chris Cole Story
  • My Little Pony: Equestria Girls - Rainbow Rocks
  • My Own Man
  • Nfinity Champions League Cheerleading Event
  • Staten Island Summer
  • Pac-Man i upiorne przygody
  • The Returned
  • Unbreakable Kimmy Schmidt
  • Virunga
  • Wet Hot American Summer
  • Wet Hot American Summer: First Day of Camp
  • You Laugh But It's True
  • Zabić drozda