Sea Dogs: Piraci: Różnice pomiędzy wersjami
nowy artykuł |
|||
Linia 8: | Linia 8: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Kierownictwo lokalizacji''': | '''Kierownictwo lokalizacji''': [[Paweł Składanowski]]<br /> | ||
'''Tłumaczenia''': [[Wojciech Szajdak]]<br /> | '''Tłumaczenia''': [[Wojciech Szajdak]]<br /> | ||
<!--'''Udźwiękowienie''': [[Studio FX|STUDIO FX]]<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Andrzej Precigs]]<br />--> | |||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Marek Obertyn]] – '''Nicolas Sharp''' | * [[Marek Obertyn]] – '''Nicolas Sharp''' | ||
* [[Andrzej Precigs]] | * [[Andrzej Precigs]] – '''Jeremy''' | ||
* [[Paweł Szczesny]] | * [[Paweł Szczesny]] – | ||
i inni | ** '''Ksiądz''', | ||
** '''Król Hiszpanii''', | |||
** '''Król Francji''', | |||
** '''Alexander Gritstone''' | |||
* [[Iwona Rulewicz]]– '''Gwary''' | |||
i inni<br /> | |||
'''Marketing''': | |||
* Piotr Jabłoński, | |||
* Mariusz Duda | |||
'''DTP''': Robert Dąbrowski<br /> | |||
'''Organizacja produkcji''': Michał Bakuliński | |||
[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]] | [[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]] |
Wersja z 23:29, 28 sty 2017
Sea Dogs: Piraci – gra akcji z elementami RPG stworzona przez studio Akella. W Polsce wydana przez CD Projekt 19 czerwca 2002 roku.
O grze
Epicka przygoda na karaibskich morzach południowych w XVII wieku. Sea Dogs udostępnia graczowi możliwość wcielenia się w rolę kapitana statku i zasmakowania życia prawdziwego pirata lub praworządnego obywatela w służbie Jej Królewskiej Mości. Cała akcja utrzymana jest w pełnym intryg i niedomówień tajemniczym klimacie. W główną linę fabularną wplecione są różne misje i zadania, które wykonujemy na zlecania napotkanych w grze postaci takich jak gubernatorowie poszczególnych portów oraz kupcy. W tytule tym widać wyraźne odwołania do klasycznej pozycji „Pirates”.
Zlecenia są różne, raz mamy dostarczyć określony ładunek do danego portu, innym razem eskortować kilka okrętów kupieckich, niekiedy zatopić jakiegoś uciążliwego pirata. Dzięki wykonywaniu tych zadań zniszczenia wroga oraz dokonywaniu mądrych wyborów w rozmowach z napotkanymi postaciami nasze doświadczenie będzie rosło pozwalając dowodzić nam coraz większymi i lepszymi jednostkami. Ponadto będą rosły nasze umiejętności żeglugi i dokonywania napraw okrętu.
Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=219
Wersja polska
Kierownictwo lokalizacji: Paweł Składanowski
Tłumaczenia: Wojciech Szajdak
Wystąpili:
- Marek Obertyn – Nicolas Sharp
- Andrzej Precigs – Jeremy
- Paweł Szczesny –
- Ksiądz,
- Król Hiszpanii,
- Król Francji,
- Alexander Gritstone
- Iwona Rulewicz– Gwary
i inni
Marketing:
- Piotr Jabłoński,
- Mariusz Duda
DTP: Robert Dąbrowski
Organizacja produkcji: Michał Bakuliński