Bruno i Bucior: Wskakujcie do basenu: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
nowy artykuł
 
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 21: Linia 21:
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''Arnold'''
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''Arnold'''
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Kopocińska]] – '''Eugenia'''
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Kopocińska]] – '''Eugenia'''
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''George Wexford-Smyth III'''
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''George Wexford-Smyth III'''<!--
* [[Beata Olga Kowalska]] – '''pani Davis'''-->
* [[Robert Tondera]] – '''tata Melvina'''
* [[Robert Tondera]] – '''tata Melvina'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''mama Melvina'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''mama Melvina'''

Wersja z 20:27, 25 gru 2016

Bruno i Bucior: Wskakujcie do basenu (ang. Bruno & Boots: Go Jump in the Pool, 2016) – kanadyjski film familijny.

Premiera filmu w polskiej telewizji – 25 grudnia 2016 roku na kanale Nickelodeon Polska.

Fabuła

Bruno Walton i Melvin "Boots" O’Neal cieszą się niechlubną sławą największych rozrabiaków w elitarnej szkole dla chłopców MacDonald Hall. Bruno, który jest "mózgiem" duetu skutecznie przekonuje Bootsa do wszelkich wybryków, jak kradzież szkolnej maskotki, przeniesienie w inne miejsce szkolnego sztandaru, czy zakradnięcie się do akademii dla dziewcząt po drugiej stronie ulicy. Pomimo żartów i problemów, jakie chłopcy sprawiają swojej placówce uwielbiają ją i zrobią wszystko, aby ją ochronić.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1558661

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Nickelodeon Polska
Nadzór merytoryczny: Katarzyna Dryńska
Wystąpili:

i inni

Lektor: Andrzej Chudy