Pitaszki: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 37: | Linia 37: | ||
* [[Bożydar Murgan]] – '''aktor w ''Z jajchiwum X''''' <small>(odc. 1)</small>--> | * [[Bożydar Murgan]] – '''aktor w ''Z jajchiwum X''''' <small>(odc. 1)</small>--> | ||
* [[Mariusz Siudziński]] – '''prezenter kanału pierwszego''' <small>(odc. 3)</small> | * [[Mariusz Siudziński]] – '''prezenter kanału pierwszego''' <small>(odc. 3)</small> | ||
* [[Janusz German]] – '''Gil Smith''' <small>(odc. 5)</small> | |||
* [[Piotr Dobrzyński]] – '''jeden z kosmitów''' <small>(odc. 5)</small> | |||
* [[Michał Staszczak]] – '''sierżant Gołąb''' | |||
* [[Marek Lipski]] – '''drużynowy''' <small>(odc. 8)</small><!-- | * [[Marek Lipski]] – '''drużynowy''' <small>(odc. 8)</small><!-- | ||
* [[Paweł Siedlik]]--> | * [[Paweł Siedlik]]--> | ||
i inni | i inni |
Wersja z 21:53, 7 maj 2017
Pitaszki (ang. Birdz, 1998-1999) – serial animowany produkcji kanadyjskiej wyprodukowany przez studio Nelvana.
Serial posiada dwie wersje dubbingu:
- Pierwsza wersja była emitowana w stacjach Canal+ oraz MiniMax.
- Druga wersja dubbingu była emitowana na antenie KidsCo i 2x2 (premiera: 1 września 2016).
Fabuła
Przygody młodego ptaszka Eddiego. Jest on bardzo ciekawski i przeżywa wiele przygód.
Źródło: http://www.teleman.pl/tv/-220471
Wersja polska
Wersja Canal+ i MiniMax
Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie CANALu+ – START INTERNATIONAL POLSKA
Wystąpili:
- Cezary Kwieciński – Eddie Storkowitz
i inni
Wersja KidsCo
Wersja polska: TOYA SOUND STUDIOS
Dialogi i reżyseria:
Wystąpili:
- Beata Olga Kowalska – Betty Boćkowska
- Stanisław Kwaśniak – Morty Boćkowski
- Magdalena Zając –
- Stefania Boćkowska,
- aktorka w Z jajchiwum X (odc. 1)
- Jacek Łuczak – Pan Ćwirus
- Patryk Steczek –
- Grzesio Dzięcioł,
- Riley Kruk (odc. 10)
- Maciej Więckowski – Tommy
- Milena Lisiecka – panna Kawka
- Mariusz Siudziński – prezenter kanału pierwszego (odc. 3)
- Janusz German – Gil Smith (odc. 5)
- Piotr Dobrzyński – jeden z kosmitów (odc. 5)
- Michał Staszczak – sierżant Gołąb
- Marek Lipski – drużynowy (odc. 8)
i inni
Lektor: Mariusz Siudziński
Spis odcinków
Premiera odcinka (Canal+) |
N/o | Polski tytuł (wersja Canal+ i MiniMax) | Polski tytuł (wersja KidsCo) | Angielski tytuł |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
15.03.1999 | 01 | Udręki wysiadywania | Agonia i ekstaza | The Agony & the Eggstacy |
16.03.1999 | 02 | Nie wszystko jest na sprzedaż | Miłości nie kupisz | Can't Buy Me Love |
17.03.1999 | 03 | Głuchy telefon | (Poczta pantoflowa) | I Heard It Through the Grapevine |
18.03.1999 | 04 | Wzlot i upadek | Wielki skok | One Giant Leap |
19.03.1999 | 05 | Pitaszki w czerni | Pitaszek z tłumu | A Face in the Crowd |
22.03.1999 | 06 | Ptakman | Birdman | Birdman |
23.03.1999 | 07 | Pora odlotu | (Tam gdzie są w maju ptaki) | Let the Chicks Fall Where They May |
24.03.1999 | 08 | Święto ojca i syna | (Wyjście ojca z synem) | Father and Son Campout |
25.03.1999 | 09 | Śpiewać każdy może | Ptaszki i ptaszyny | Gulls & Dolls |
26.03.1999 | 10 | Życie Rileya | Życie według Rileya | The Life of Riley |
29.03.1999 | 11 | Czego się nie robi dla pieniędzy | Dolary i rozum | Dollars & Sense |
30.03.1999 | 12 | Nie dziób zdobi ptaka | (Wielki albo niewielki dziób) | Big Beak or Not Big Beak |
31.03.1999 | 13 | Czterej muszkieterowie | Kruk krukowi | Birdz of a Feather |